Литература турции. Книги турецких писателей, которые стоит прочесть Турецкие писатели и их романы

***
"Внеклассное чтение: по-русски о Турции

Читаете ли вы турецкую литературу?
Скорее всего, вы знакомы с творчеством Орхана Памука и сразу вспомните «Птичку Певчую». Конечно, знаете стихи Назыма Хикмета и смешные рассказы Азиза Несина. Между тем в турецкой литературе много хороших писателей и прекрасных произведений. Но насколько она нам доступна? Что может русский читатель прочитать из этой, к сожалению, пока не достаточно переведённой литературы? Сегодня я познакомлю вас с несколькими писателями, произведения которых переведены на русский язык.
Но сначала - немного истории.

Турецкая литература - какая она?
История турецкой литературы, к сожалению, мало известна российским читателям. А она, разумеется, прошла тот же долгий и интересный путь, что и другие литературы: от первых, близких к фольклору стихов и сказок, через влияние ислама и арабской и иранской средневековой словесности и последующую борьбу за самобытность, турецкая литература доросла до классического реализма и замечательной постмодернистской прозы пока не известного в России Огуза Атая.
Как и в русской литературе, самое интересное для современного читателя началось в ней в ХIХ веке. Это был период так называемых «танзиматских» реформ, в результате которых Османская Империя начала сближаться с западной, особенно с французской культурой, а в литературе начали происходить глубокие изменения. Новое поколение интеллектуалов, изучившее западные произведения и находившееся под влиянием сначала романтизма, а потом реализма, ввело в литературный обиход новые для турецкой традиции формы и жанры. Особое место в истории турецкой литературы занимает направление «Сервет-и-Фюнун» («Богатство Знания») - так назывался авангардистский журнал, основанный Халитом Зийя Ушаклыгилем. В конце ХIХ века его редактором стал известный поэт Тевфик Фикрет, и он вместе со своими сторонниками и последователями стремился создать новую турецкую литературу, пропитанную духом декаданса.
В начале ХХ века в Турции началась бурная деятельность по упрощению языка и очищению его от иностранных заимствований и влияний. Возникла так называемая литература «Джумхуриета» - новой, созданной Ататюрком Республики. Это был период идеалистическо-романтического реализма, романов, полных патриотизма, описывающих победы в войне и становление нового государства - не правда ли, напоминает о вдохновенном, прославляющем подвиги революционеров «социалистическом реализме» раннесоветских времён? В 1950-70 годы это направление превращается в подобие русского «критического реализма» с социальной, демократической, а подчас и марксистской направленностью. Неудивительно, что советские переводы с турецкого в основном относятся к этому периоду: в Турции были свои «деревенщики», своя военная проза, свои писатели, поднимающие общественно-политические вопросы. Однако в эти же годы в Турции развивалась и другая литература и появились интересные писатели с индивидуальным стилем и проблесками модернизма.
Сегодня российские читатели могут начать знакомство с турецкой литературой со следующих имён.

1. Сами Пашазаде Сезаи (1860-1936)
Сами Пашазаде Сезаи был выдающимся писателем-интеллектуалом «танзиматского» периода. Два его главных произведения - роман «Приключение» (Sergüzeşt/1888) и сборник рассказов «Миниатюры» (Küçük Şeyler/1891). «Приключение» много лет ошибочно считался первым реалистическим произведением турецкой литературы. Роман рассказывает трагическую историю кавказской невольницы Дильбер, оказавшейся в богатой стамбульской семье и, конечно, полюбившей сына своих хозяев. «Миниатюры» (впрочем, это название уместнее перевести как «Пустячки») являются первыми в турецкой литературе опытами в жанре рассказа, в них появляется хорошо знакомая русским читателям тема маленького человека.

2. Решад Нури Гюнтекин (1889-1956)
Несмотря на своё увлечение драматургией, Гюнтекин известен как романист, активно критикующий турецкое общество, и как создатель потрясаюших любовных романов. Всем известен роман «Королек - Птичка Певчая», однако у него есть и другие произведения, которые стоит почитать. «Зелёная Ночь» (Yeşil Gece/1928) рассказывает об учителе, которому приходится преодолевать много трудностей в деревне, куда он отправляется работать. Ему предстоит сражаться с регрессивно-религиозной системой образования, покрывшей страну «зелёной тьмой» в последние годы существования Османской Империи. В «Листопаде» (Yaprak Dökümü/1930) Гюнтекин рисует семейную трагедию человека, который отказывается работать, не желая поступаться своими идеалистическими принципами в угоду нечестному начальнику. Уходя на пенсию, он надеется на то, что семью станет содержать его сын. Однако покой семьи нарушен, и каждый её член засыхает, как осенний лист, не вынеся жизненных невзгод. А для тех кому больше интересны любовные сюжеты, можно порекомендовать романы «Клеймо»(Damga), «Враг женщин» (Bir Kadın Düşmanı), «Ночь огня» (Ateş Gecesi) и «Старая болезнь» (Eski Hastalık).

3. Якуб Кадри Караосманоглу (1889-1974)
В молодости увлекавшийся литературой французского декаданса, Якуб Кадри после образования республики изменил свой художественный стиль в сторону реализма, направив своё внимание на социальные проблемы. В «Чужаке» (Yaban/ 1932) рассказывается о страданиях интеллектуала, который не может слиться со своим народом и понять его чувства. Рассказывая о наблюдениях своего главного героя, который отправился во время гражданской войны в деревню и встретил там совершенно чужой ему мир, Якуб Кадри критикует интеллигенцию (в том числе и себя) за отдаленность от народа и его проблем.

4. Сабахаттин Али (1907-1948)
Сабахаттин Али - один из первых (и один из лучших с точки зрения художественности) писателей-реалистов в турецкой литературе. Несмотря на его утверждение, что искусство должно служить орудием идей, его произведения отличаются тщательностью эстетической обработки. Все три его романа (а также некоторые рассказы) были переведены на русский язык. Его первый роман «Юсуф из Куюджака» (Kuyucaklı Yusuf/ 1937) рассказывает романтическо-трагическую судьбу Юсуфа, который, влюбившись в Муаззез, встречается с жестокими препятствиями. Личные проблемы показаны на фоне общих проблем тогдашней деревни: силы местной власти и влияния денег. «Дьявол внутри нас» (İçimizdeki Şeytan/ 1940) - роман о борьбе добра и зла в человеческой душе, написанный в психологическом стиле Достоевского. Сюжет романа построен вокруг умного студента Омера и его любви, но включает и скрытый политический подтекст. А последний роман «Мадонна в меховом манто» (Kürk Mantolu Madonna/ 1943) - прекрасная история любви, переносящая нас вовсе не в Турцию, а в Германию времён Второй мировой войны.

5. Яшар Кемаль (1922-2015)
Один из самых крупных и известных писателей и общественных деятелей Турции, прозаик-реалист, поэт и правозащитник, многократно выдвигавшийся на Нобелевскую премию по литературе, Яшар Кемаль скончался в феврале этого года. Его творчество, расцвет которого пришёлся на 50-60 годы, посвящено деревням Восточной Анатолии - местам, народные сказки и поговорки которых он собирал. Человек непростой судьбы, не однажды подвергавшийся преследованиям властей, он считается классиком современной турецкой литературы.
Самый известный роман Кемаля «Тощий Мемед» (İnce Memed/ 1955) рассказывает о борьбе анатолийских крестьян за свои права - против бедности, насилия и феодального правления. Прячась в горах, главный герой романа Мемед организовывает бунт против главы деревни… этот роман переведён на сорок языков, в том числе и на русский.

6. Мелих Джевдет Андай (1915-2002)
Мелих Джевдет известен в Турции, в первую очередь, как поэт и один из основателей поэтической школы «Гарип» (от турецкого слова «странный»), названной так потому, что её новый, отличный от традиционного стиль казался всем не обычным. Однако у Мелиха Джевдета есть и несколько романов, которые стоят особняком от популярной социальной прозы его времени. Роман «Обреченные» (Aylaklar/1965) рассказывает о жизни и падении большой аристократической семьи, оставшейся от османской придворной бюрократии. Герои романа, привыкшие жить в своих фантазиях и не задумываться о деньгах, абсолютно не приспособлены к жизни в Турции 60-х годов ХХ века.

7. Бильге Карасу (1930-1995)
Бильге Карасу - современный турецкий писатель, который считается одним из основателей турецкого постмодернизма. В своих таинственных, сюрреальных, странных и глубоко философских произведениях Бильге Карасу поднимает темы жизни и смерти, фантазий и чувств людей. В книге «Сад умерших котов» (Göçmüş Kediler Bahçesi/ 1979) он затягивает читателя в необычный сказочный мир: события романа происходят в старинном городе, где каждые десять лет разыгрывается таинственная игра, похожая на шахматы. В то время как главный герой принимает участие в этой игре, в сюжет вкрапляются многочисленные притчи, а читатель может насладиться играми писателя с подтекстом и языком.

Конечно, для тех, кто владеет турецким языком, в ТОП-7 могут войти совсем другие имена. Это, безусловно, Ахмет Митхат-Эфенди, Халид Зийя Ушаклыгиль, Ахмет Хамди Танпынар, Саит Фаик Абасыйанык, Огуз Атай и многие другие. Будем надеяться, что когда-нибудь их произведения будут доступны и тем, кто читает по-русски.
Приятного чтения!"
(с)

От себя добавлю, что, хотя многие имена, упоминаемые в статье, мне так или иначе уже известны, я как раз из тех, кто действительно знаком лишь Решатом Нури Гюнтекином (помимо "Чалыкушу", читала также роман "Клеймо", в издании с русским подстрочником по методу Ильи Франка - не менее интересная вещь с неожиданной концовкой!), ну и, конечно, современным селебрити - Орханом Памуком, а также, разумеется, с Назымом Хикметом (Love love love!!!) и немного - с теми самыми смешными рассказами Азиза Несина (спасибо учебнику "Турецкий язык. Практический курс" Дудиной, где именно они играли роль учебного текста ко многим урокам!). Одну книгу Азиза Несина, кстати, сейчас дочитываю. Она как бы детская, и как бы о детях - для взрослых: "Şimdiki çocuklar harika!"", и ее можно порекомендовать и тем, кто владеет турецким не в совершенстве, язык достаточно простой и понятный.
Онур очень любит Сабахаттина Али, наверное, следующим турецким автором для меня станет именно он, к тому же и книги его у нас есть (на турецком; не знаю, осилю ли, я пока не пробовала читать что-то действительно серьезное). "Сергюзешт" Сезаи Онур недавно читал в рамках собственного ликбеза в области родной литературы:).
Еще, помнится, я пыталась читать (на русском), "Чужака"; но очень тяжело он у меня пошел, и я бросила. Сливаться в экстазе с крестьянами, будь то анатолийскими или русскими, у меня никогда желания не было, что поделать - и переживаний по этому поводу тоже. А вот "Сад умерших котов" заинтриговал, прямо скажем! This entry was originally posted at

Одним из важнейших проявлений турецкой культуры в средние века стала литература. Письменная художественная литература развивалась как продолжение сельджукской. Ей были свойственны те же черты: подражательность, господство поэтического жанра, обилие арабских и персидских слов в языке поэтов, из-за чего он был непонятен простым туркам. Эта литература предназначалась для высшего турецкого общества того времени. Средневековая турецкая литература представлена главным образом поэзией. Художественная проза - роман, рассказ, новелла в рассматриваемый период в турецкой литературе не существовала, она зародилась во второй половине XIX в. Прозаические произведения раннего периода турецкой культуры - это устное народное творчество, научная, богословская, литература - трактаты, хроники, жития. Преобладающее влияние на турецкую художественную письменную литературу оказывали персидские и арабские образцы - правила, каноны, виды стихосложения, тематическая и эстетическая система.

Трудно представить масштабы литературной трансформации, переживаемой турецкой литературой между XIII—XIV вв. Персизация литературы касалась целостной эстетической системы от языка, стихотворной формы, литературных жанров, темы, сюжета, героев до самого характера литературного творчества, поэтики, чувств народа. За образец брались преимущественно классики персидской и азербайджанской литературы. По образному выражению английского ориенталиста Е. Гибба, в первые столетия развития турецкой литературы в ней звучало «персидское эхо». Турецкие поэты стремились усвоить эстетику персидской поэзии, признавая ее красоту, образность, поэтичность. В силу этого влияния турки, более воины, чем мыслители, создавали литературу, в определенной степени чуждую собственной психологии, менталитету. Более четырех веков турецкая поэзия находилась под персидским и арабским влиянием. Однако в начале XVIII в. турецкий «дух» начал освобождаться от инонациональных заимствований, эмансипироваться, и только в конце XIX в., по определению того же Е. Гибба, турецкий «шепот» проявился в полной мере и зазвучал в европеизировавшейся турецкой литературе. На наш взгляд, это мнение несколько преувеличено, так как некоторые османские поэты стремились к самовыражению, хотя и в рамках литературного канона.

Период наибольшего развития турецкой литературы начинается со второй половины XV в., когда Османское государство стало мощной империей. Но даже в это время турецкая литература носила в основном подражательный характер.

Турецкая литература в XV-XVI вв. находилась в сильной зависимости от придворной поддержки. Поэты группировались при дворах султанов и их сыновей (некоторые султаны были поэтами: Мурад II, Мехмед II Фатих, Баязид II, Селим I, Сулейман Кануни, Селим II и др.). Османские придворные поэты превратили грубый турецкий диалект в блестящий литературный язык, доставляющий ценителям истинное эстетическое наслажде-ние. Вместе с тем этот язык настолько далек от разговорного, в определенной мере искусственен, что оставался непонятен простым туркам.

В XVI в. Османская империя достигла наивысшего могущества, объединив обширные территории в Северной Африке, на Балканах, Ближнем Востоке. Стамбул в 1453 г. стал столицей империи, центром пересечения восточной и западной цивилизаций. Столица притягивала к себе поэтов из Ирана, Ирака, Азербайджана и других стран, искусство каллиграфии достигло расцвета, рукопись превратилась в истинное произведение искусства. Роскошь, щедрое меценатство султанов отразилось в тематике придворной поэзии. В большом фаворе были поэты, воспевающие дворцовые праздники, пиры, особенно при Селиме Грозном и Сулеймане Кануни. Поэты не только посвящали много стихов богатству, наслаждениям, но и соперничали между собой в том, кто напишет диван быстрее и длиннее. Турецкая поэзия стала приобретать качественно новое содержание, поэты не только следовали форме, метрике и технике персов и арабов, но и доводили их до совершенства. Но уже становится заметным стремление османских поэтов освободиться от чуждого влияния, в поэзии используется стамбульский диалект.

Наибольший подъем турецкой литературы приходится на XVI в., когда мощь Османской империи достигла своего высшего уровня. В эту эпоху выделился ряд имен, составивших славу турецкой литературы эпохи феодализма.

В последующие десятилетия турецкая поэзия продолжала развиваться. Не только султаны и царевичи, но и крупные вельможи содержали при себе поэтов. В эти годы жили и творили поэты, оставившие глубокий след в турецкой литературе. Наиболее значительными из них были Хыяли, Зати и особенно Бакы.

XVI в. стал золотым веком османской классической поэзии, в которой следует отметить помимо названных поэтов замечательного романтического мистика Фазли, написавшего аллегорически-мистический эпос «Роза и соловей», Халили, писавшего элегии, Лямии, переводившего и комментировавшего замечательные произведения персидской поэзии, Фирдоуси"Длинного (не путать с его великим однофамильцем) с его сборником восточных сказаний и легенд и др. В этот период появляются басни и животный эпос.

В последующие десятилетия было много придворных поэтов-лириков, но среди них не отмечено ни одного крупного имени. Более того, их произведения свидетельствуют о падении мастерства и оскудении в турецкой поэзии лирического и анакреонтического жанра. Сказалось воздействие на умы поэтов экономического, политического и военного упадка, который начала переживать Османская империя с конца XVI в. Однако именно это обстоятельство привело к зарождению нового поэтического жанра - сатирического, в общественном отношении боле значимого, чем предыдущие. В произведениях этого жанра поэты зло бичевали пороки, которым были подвержены господствующие круги. К крупнейшим представителям сатирического жанра в первой половине XVII в. относятся Вейси и Нефи.

Таким образом, проблема развития турецкой литературы, как и культуры в целом, связана с процессом формирования турецкой нации, ее консолидации. Развитие турецкой средневековой литературы представляет интересный пример трансформации, при которой доминирующими становятся арабо-персидские литературные нормы. Чужая ценностная система была воспринята как в общественно-государственном устройстве, так и в направлении культурно-эстетических ориентиров.

(оценок: 2 , среднее: 5,00 из 5)

Турецкая литература, как правило, начала свое развитие с народного творчества, а именно с написания религиозных работ. В этой стране было два главных языка — османский и арабский, и один народный — турецкий. Писатели Турции создавали сказки, песни, басни, романтические рассказы. На русском языке сегодня до сих пор популярны басни о Ходже Насреддине.

Диванная поэзия начала свое развитие в 13 веке, и продолжилась вплоть до 15 века. Стихи писались знаменитыми авторами того времени по подобию арабской и персидской литературы на религиозные темы. В это же время стала появляться и проза.

Авторы Турции в своих работах активно проявляли социальный идеализм, критиковали действительность. Также часто использовали национальные мотивы, а персонажи были продуманы до мельчайших деталей, в полной мере был раскрыт их психологизм.

В 50-ых годах 20 века авторы стали использовать тему деревни. Турция — очень необычная и атмосферная страна, поэтому описание жизни в деревнях никого не оставляет равнодушным. Это удивительные истории о быте и традициях. Также в это время было много сатириков.

Как и любая другая страна, Турция пережила тяжелые периоды, которые не могли не отразиться и на литературе. Значительные перемены в обществе здесь произошли в 60-70-ых годах 20 века, поэтому социально-политические темы были более всего развиты и востребованы.

Сегодня очень много современных турецких писателей, которые прославились на весь мир своими романами о любви, книгами в самых разных жанрах и направлениях. Их произведения в полной мере описывают колорит и экзотику Турции, быт жителей, традиции и обычаи. Конечно, турецкие авторы переняли техники у коллег из других стран, что также просматривается в их произведениях.

Мы собрали список лучших авторов Турции, которые создали удивительные произведения на самые разные темы. При этом вы сможете из них узнать то, как живет страна, что ей пришлось пережить и почувствовать ту теплую и солнечную атмосферу, которая царит здесь сегодня.

  • Саит Фаик Абасыянык
  • Решад Энис Айген
  • Сабахаттин Али
  • Четин Алтан
  • Омер Асан
  • Муса Антер
  • Ахмет Хашим
  • Ака Гюндюз
  • Решат Нури Гюнтекин
  • Недим Гюрсель
  • Хасан Джемаль
  • Неджати Джумалы
  • Феридун Заимоглу
  • Ибрахим Шинаси (Шинази)
  • Орхан Йылмазкая
  • Мехмет Рашит Огютчю
  • Туна Киремитчи
  • Седат Лачинер
  • Агях Сырры Левенд
  • Мирзабала Мамедзаде
  • Сулейман Назиф
  • Намык Кемаль
  • Халид Фахри Озансой
  • Октай Рифат
  • Халдун Танер
  • Ахмед Хамди Танпынар
  • Хамдуллах Супхи Танрыовер
  • Кемаль Тахир
  • Сюхейл Унвер
  • Халид Зия Ушаклыгиль
  • Дуран (Duran) Четин
  • Лейла Эрбиль
  • Рефик Эрдуран
  • Мехмет Эмин Юрдакул
  • Юсуф Наби
  • Яшар Кемаль
  • Нури Пакдиль
  • Орхан Памук

626

При упоминании турецкой литературы мало кто может навскидку назвать десяток авторов или произведений. А ведь Турция на самом деле обладает огромным литературным наследием. Представляем вашему вниманию список книг турецких писателей, переведённых на русский язык.

Среди них есть как современные романы, так и уже ставшие классикой, но все они точно не оставят вас равнодушными.

1.. Решад Нури Гюнтекин «Королёк - птичка певчая» (Reşat Nuri Güntekin «Çalıkuşu») Об этом произведении, наверное, слышали все. А если не читали книгу, то точно смотрели одноимённый фильм или сериал. Решад Нури Гюнтекин на страницах своего романа поведал нам историю любви молодой учительницы Фериде и сына её тетушки Кямрана. С раннего детства Фериде и Кямран воспитываются в одном доме, а повзрослев, они решают пожениться. Но за несколько дней до свадьбы девушка узнаёт, что у её возлюбленного есть другая...Ошарашенная этой новостью, Фериде оставляет родной дом и решает бежать, куда глаза глядят. Девушка сталкивается со многими препятствиями и проблемами, завистью и интригами, но всё-таки ей удается реализоваться, найти друзей и в итоге вернуться к своему любимому. «Королёк – птичка певчая» - в какой-то степени наивная, но в то же время трогательная и красивая история о любви и судьбе, от которой ещё никому не удавалось убежать.

2.. Азиз Несин «Король футбола» (Aziz Nesin «Gol kralı») Азиз Несин – удивительный автор, который заставляет читателей смеяться и размышлять одновременно. Его сатирические произведения высмеивают пороки, как в политике, так и в обществе, ратуют за свободу и независимость. Главный герой романа - Саид, эдакий глуповатый простачок, над которым смеются и издеваются. Саид влюбляется в красавицу, ради которой он готов на всё, в том числе стать звездой футбола… Пластические операции, на которые идут девушки, чтобы заполучить парня, «говорящие» фамилии, явные гиперболы и юмор, граничащий с пошлостью – всё это о великолепном романе Азиза Несина «Король футбола».

3.. Орхан Памук «Мои странные мысли» (Orhan Pamuk «Kafamdа Bir Tuhaflık») Конечно рассказ о турецких романах не мог бы обойтись без упоминания Орхана Памука – автора, удостоенного Нобелевской премии по литературе. Романы Памука обладают собственным стилем, как правило, в его слог или влюбляешься навсегда, или не можешь принять вовсе. «Мои странные мысли» - это удивительно плавная и лиричная история Турции, история Стамбула, рассказанная через призму жизни уличного торговца Мевлюта. Меняются правители и нравы, меняются люди и улицы города, а Мевлют все так же неспешно катит свою тележку с бузой по узким закоулкам Стамбула, ведя «странные» беседы с городом и не желая для себя ничего большего. «Мои странные мысли» - это в какой-то степени роман-ностальгия автора по ускользающему старому Стамбулу, которого уже никогда не будет.

4.. Орхан Кемаль «Брошенная в бездну» (Orhan Kemal «El kızı») Тяжёлая книга о жизни восточной женщины, одной из многих тысяч, разделивших с ней эту горькую судьбу. Угнетение – вот, что стало основной составляющей жизни бедной Назан. Нелюбящий муж, жестокая свекровь, унижение и злоба со стороны окружающих… Но правильно ли поступает героиня, подчиняясь всем невзгодам, покоряясь своей горькой судьбе? Впитывают ли восточные девушки эту безропотность и готовность повиноваться с молоком матери, или же борьба за счастье всегда возможна? Сочувствовать Назан или нет читатель решит сам, но этот роман обязательно заставит задуматься.

5.. Элиф Шафак «Ученик архитектора» (Elif Şafak «Ustam ve ben») Элиф Шафак – турецкая писательница, проживающая одновременно в Турции и в США и пишущая свои романы на английском и турецком языках. «Ученик архитектора» - это история бедного мальчика Джахана и его друга, белого слонёнка по кличке Чота, которые по стечению обстоятельств оказываются в Стамбуле во времена правления султана Сулеймана Великолепного. Джахану предстоит пережить множество приключений, ему будет суждено встретиться с самим султаном, влюбиться и стать учеником знаменитого архитектора Синана. В этом романе поднимаются вечные вопросы науки, религии, дружбы и любви, которой ничто не подвластно.

6.. Сабахаттин Али «Мадонна в меховом манто» (Sabahattin Ali «Kürk Mantolu Madonna») Роман о любви, который по сей день пользуется небывалой популярностью у турецкого читателя. Это произведение не похоже на восточные сказки, напротив, оно рассказывает о жизни на западе, в Берлине и Анкаре 1920-х годов. Главный герой Раиф-эфенди сначала описывается со стороны знакомого человека, а потом от лица него самого. Что послужило причиной бесконечного одиночества героя, что сделало его столь печальным, скрытным, невзрачным? Несчастная любовь к немке, за которую Раиф расплачивается до конца своих дней, любовь, сломавшая жизнь героя навсегда. Удивительный слог, которым написан роман, позволяет с головой окунуться во внутренний мир несчастного героя, чтобы понять и вместе с ним пережить его жизненную трагедию.

7.. Элиф Шафак «Честь» (Elif Şafak «İskender») Честь – единственное, что порой остается у человека. В жизни можно потерять всё, но до последнего бороться за честь. Именно об этом, а также о жестокости по отношению к женщинам, рассказывает роман Элиф Шафак. «Честь» - история двух сестёр-близняшек, родившихся в деревне где-то на границе Турции и Сирии, там, где семейные устои и традиции ценятся больше, чем сама человеческая жизнь. Судьбы сестёр разойдутся, одна из них уедет жить заграницу, но и там не найдёт счастья…Самый сложный на свете выбор придётся сделать сыну героини Искендеру – вступиться за честь семьи или причинить боль родному человеку. В этом романе нет разделения на «плохих» и «хороших» - решение каждый читатель принимает сам для себя.

8.. Орхан Памук «Рыжеволосая Женщина» (Orhan Pamuk «Kırmızı Saçlı Kadın») Казалось бы, сюжет романа прост – молодой лицеист Джем влюбляется в зрелую женщину, замужнюю актрису бродячего театра. Результатом этой дикой страсти становится трагедия, унёсшая жизнь человека. Спустя долгие годы Джем случайно встретится со своим сыном - плодом первой любви к Рыжеволосой Женщине. И вновь эта встреча приведёт к трагедии. В чём заключается роль Рыжеволосой Женщины, виновна ли она, или же она сама стала жертвой – на эти вопросы придется ответить читателю для себя. В произведении Памука переплетается вечная тема отцов и детей, противостояние востока и запада, муки греха и искупления, а также многочисленные притчи, в том числе о дето- и отцеубийстве.

9.. Назым Хикмет «Жизнь прекрасна, братец мой» (Nazım Hikmet «Yaşamak güzel şey be kardeşim») Назым Хикмет – великий турецкий писатель и поэт, коммунист, проживший много лет в СССР и умерший там же. Долгое время стихи Хикмета в Турции были запрещены, сам автор многие годы провёл в заключении. В своём романе «Жизнь прекрасна, братец мой» Хикмет описывает годы революции в России и становления Турецкой Республики. Но исторические события в книге органично переплетаются со страстью, любовью, преданностью и верой в идеалы. Несмотря на трагические события, выпавшие на долю героев романа, им удается сохранить веру в свои идеалы и оптимизм.

МК-Турция, Ксения Кара

Книги турецких писателей, которые стоит прочесть.

Сохраняйте к себе, чтобы не потерять!

1. Элиф Шафак "Ученик архитектора"

XVI век. #Османская_империя. Эпоха Сулеймана Великолепного.

Волею судьбы двенадцатилетний Джахан и его подопечный, белый слоненок по кличке Чота, оказываются в #Стамбуле, при дворе могущественного султана. Здесь Джахану суждено пережить множество удивительных приключений, обрести друзей, встретить любовь и стать учеником выдающегося зодчего - архитектора Синана.

Удивительный рассказ о свободе творчества, о схватке между наукой и фанатизмом, о столкновении любви и верности с грубой силой…

2. Ясмин Гата "Ночь каллиграфов"

Турция, 1923 год. Правительство запрещает арабский язык и реформирует систему письма, вводя скорректированную версию латинского алфавита. Каллиграфы, слуги Аллаха и султанов, больше никому не нужны, школы писцов закрываются одна за другой. Риккат, главная героиня, девочкой попадает в одну из таких школ, где встречает Селима, старого каллиграфа-виртуоза, знакомство с которым навсегда свяжет ее с таинственным искусством - #каллиграфия. Удивительно красивый восточный роман, рассказывающий о судьбе женщины, разочаровавшейся в мужчинах и отдавшей себя благороднейшему искусству изображения Божественного слова. Эта книга погружает читателя в абсолютно неведомый, странный и мистический мир арабской каллиграфии.

3. Сабахаттин Али "Мадонна в меховом манто"

Роман "Мадонна в меховом манто" представляет собой историю Раифа-эфенди - отпрыска богатого османского рода, волею судьбы превратившегося в мелкого служащего, типичного "маленького человека" Турции первой половины XX столетия. Значительную часть романа составляет дневник героя - история жизни Раифа-эфенди в Турции и Германии, его любви к немецкой художнице Марии Пудер, духовных поисков и терзаний. Жизнь героя в Европе протекает на фоне мастерски изображенной Германии периода после поражения в Первой мировой войне. Автором романа выведено множество ярких, психологически точных типов немцев и турок 1920-1930-х годов (сам писатель несколько лет прожил в Германии).

4. Сердар Озкан "Ключ Жизни"

В своем новом философском произведении турецкий писатель Сердар Озкан, которого многие считают преемником Паоло Коэльо, рассказывает историю о ребенке, нашедшем друга и познавшем благодаря ему свет истинной Любви. Омеру помогают волшебные существа: русалка, Краснорукая Старушка, старик, ищущий нового хранителя для Книги Надежды, и даже Ангел Смерти. Ибо если ты выберешь Свет, утверждает автор, даже Ангел Смерти сделает все, чтобы спасти твою жизнь…

5. Кемаль Орхан "Брошенная в бездну"

Роман принадлежит перу крупнейшего писателя современной Турции. Автор - мастер острой увлекательной фабулы.

Начало событий относится к 1920-м годам, т.е. к эпохе кемалистской революции в Турции, а последние сцены разыгрываются в 1950-х годах.

Перед читателем проходит вереница людей, стоящих на разных ступенях социальной лестницы: чиновники, богачи, крупные аферисты и мелкие жулики, торговцы наркотиками и богомольные ханжи.

6. Решад Нури Гюнтекин "Королек - птичка певчая"

Роман, который стал для турецкой литературы примерно тем же, чем `Джейн Эйр` для английской литературы, `Унесенные ветром` - для американской, а `Страница любви` - для французской. Перед вами - история женской судьбы, одновременно и глубоко лиричная, и весьма значительная. История, в кажущейся поэтичной простоте которой скрыто очень и очень многое…

7. Орхан Памук "Меня зовут красный"

Проза Орхана Памука - "турецкого Умберто Эко", как называют писателя на Западе, - по праву считается самым ярким явлением турецкой литературы за все время ее существования. Удивительные этнографические подробности, сложная вязь повествования, ведущегося от лица разных персонажей, придают роману "Меня зовут красный" неповторимое восточное очарование.

8. Перихан Магден "Убийства мальчиков-посыльных"

События, описанные в этой книге, произошли в одном старинном городе, который сами жители сравнивают с лабиринтом. Город так богат, а его Совет так сумасброден, что много лет назад здесь был затеян генетический эксперимент по выведению идеальных мальчиков-посыльных. Благодаря специальным инъекциям, эти мальчики выглядят как шестилетние дети, хотя им может быть и двенадцать лет, и тридцать, а рассуждают они как маленькие лорды, или, может быть, как маленькие роботы. Главному герою, вернувшемуся в Город из путешествия по дальним странам, приходится взяться за расследование убийств мальчиков-посыльных, а заодно - поближе познакомиться с горожанами, их странностями, привычками и тайнами.

9. Недим Гюрсель "Завоеватель"

"Завоеватель" - классический "роман в романе", где действие развивается по двум параллельным сюжетным линиям. Первая - повествование рассказчика, Фатиха Хазинедара, который, уединившись в старом особняке на берегу Босфора, пишет исторический роман о взятии Константинополя Мехмедом Фатихом (Завоевателем) и ведет записи о текущих событиях. Вторая - главы самого романа, в котором оживают сам воинственный султан, его окружение, дворцовые карлики, дервиши, евнухи, янычары, защитники и разрушители великого города. Внезапно в жизнь рассказчика врывается женщина, скрывающаяся от преследований после военного переворота 1980 года, и разрушает размеренный ритм его существования. Главный герой, как много столетий назад его тезка, принужден сделать выбор между страстью и творчеством.

10. Перихан Магден "Компаньонка"

Чем отличается взрослый от ребенка? Насколько способен любить человек, не признающий никаких ограничений свободы? Способен ли услышать другого и любить эгоист, который присутствует в каждом из нас? "Для сопровождения ребенка в длительном морском путешествии требуется компаньонка". Газетное объявление о работе стало началом тернистых взаимоотношений дерзкой двенадцатилетней девочки и молодой женщины, которая сумела растопить лед маленького сердца. "Она - зверек, дикий зверек без страха и памяти...". Однако этот избалованный подросток, терзаемый взрослым одиночеством - грустный художник, которому есть, что сказать миру.

______________________

Список составлен администрацией сообщества Восток... Такой загадочный и прекрасный! . Присоединяйтесь, если вы еще не с нами!