Как определить жанр пьесы «Вишневый сад»? Идейно-художественное своеобразие пьесы «Вишневый сад

В пьесе нет классической завязки, кульминации и драматического действия в классическом понимании этих понятий. «Вишневый сад», как и все пьесы Чехова, отличается от привычных драматических произведений. Он лишен эффектных сцен и внешнего разнообразия. Главное событие — продажа имения с вишнёвым садом — совершается не на глазах зрителей, а за сценой. На сцене зритель видит сцены будничной жизни (люди говорят о бытовых мелочах, ссорятся и мирятся, радуются встрече, грустят о предстоящей разлуке).

В комедии 4 действия, которые не делятся на явления. Временные границы действия пьесы — с мая по октябрь. Композиция кольцевая — пьеса начинается приездом Раневской из Парижа и заканчивается её отъездом в Париж. В самой композиции отражена бессодержательная, унылая и бедная событиями жизнь дворян. Чтобы понять отношение автора к происходящему и персонажам, надо обратить пристальное внимание на тщательно продуманную систему образов, расстановку действующих лиц, чередование мизансцен, сцепление монологов и диалогов, на отдельные реплики и авторские ремарки.

Действие первое

Экспозиция. Персонажи в ожидании приезда Раневской из Парижа. Зритель
видит обстановку в доме, где каждый говорит и думает о своём, где царит атмосфера отчуждённости и разобщённости.

Завязка. Появляется Раневская с дочерью. Выясняется, что имение выставлено на торги. Лопахин предлагает отдать его под дачи, но Гаев и Раневская не в состоянии принять такое решение. Это начало конфликта, но не столько между людьми, сколько между поколениями, прошлым и настоящим. Вишнёвый сад — метафора красивого прошлого дворян, которые не в состоянии сохранить его. Само время несёт в себе конфликт.

Действие второе

Развитие действия. Решается судьба вишнёвого сада и имения Раневской.

Действие третье

Кульминация. Где-то за сценой идёт продажа имения и вишнёвого сада, а на
сцене — нелепый бал, устроенный Раневской на последние деньги.

Действие четвёртое

Развязка. После разрешения проблемы все успокаиваются и устремляются в будущее — разъезжаются. Слышны удары топора — это вырубают вишнёвый сад. В заключительной сцене старый слуга Фирс остаётся в заколоченном доме.

Своеобразие композиции — в естественности развития действия, осложненного
параллельными линиями, отступлениями, бытовыми мелочами, внесюжетными
мотивами, в характере диалогов. Диалоги разнообразны по содержанию (бытовые, комические, лирические, драматические). Автор часто прерывает их чем-то незначительным и пустяшным, стремясь передать непосредственность реального быта. Новаторство Чехова в том, что пьеса предельно приближена к жизни.

События в пьесе можно назвать лишь репетицией конфликта, который случится в будущем. Неизвестно, что будет с персонажами пьесы дальше и как сложится их жизнь.

Пьеса написана в 1903 г.Действие происходит весной в имении Любови Андреевны Раневской. Она разорена, промотала состояние, имение с прекрасным вишнёвым садом в скором времени может быть продано за долги. Купец Лопахин (любит Раневскую с юности) предлагает разбить землю на участки и отдавать их в аренду дачникам, чтобы спасти от продажи. Любовь Андреевна не может представить, как можно вырубить вишневый сад и пустить дачников-арендаторов на землю, где она выросла, где были её молодость и счастье. Лето проходит в бездействии. В конце Ермолай Лопахин покупает имение с аукциона. Он счастлив, т.к. его отец и дед были крепостными в этом имении, а он теперь богатый купец и владелец прекрасного поместья. Прежние хозяева (Раневская и Гаев – брат и сестра) уезжают доживать в бедности. Они забыли!!! в опустевшем доме старика – слугу Фирса. Тема пьесы – смена хозяев жизни в России, а не только хозяев имения . Пьеса - трагическое жизнеописание умирающей эпохи. “Я же комедию написал! Что же вы сделали слезливую драму?” - говорил Чехов. В пьесе много и юмора, и иронии, часто встречается ремарка “все смеются”. Финал же пьесы двойствен. С одной стороны, наполнены оптимизмом, верой в новую жизнь молодые герои, с которыми связаны авторские надежды на будущее. С другой - Фирс забыт, сад рубят - печальным звуком лопнувшей струны и ударами топора заканчивается пьеса. Комедия? Трагедия? Не дать однозначного ответа, в этом и есть жанровое своеобразие произведения.

16. Трилогия о футлярной жизни. Анализ рассказов а.П. Чехова

В «маленькую трилогию» вошли 3 рассказа: «Человек в футляре», «Крыжовник», «О любви». Они объединены сюжетно, композиционно, идейно. А.П.Чехов затрагивает здесь проблему футлярной жизни. Само слово «футляр» символично. Оно олицетворяет не только конкретный предмет, но и узкий, закрытый, разрушительный образ жизни. Человек при этом может даже не догадываться о том, что существует в футляре, пытается закрыться от большого внешнего мира, уходит от реальной жизни.

Каждый из трех персонажей рассказывает 1 историю. Учитель Буркин рассказывает о сослуживце Беликове («Человек в футляре»). Беликов все время боялся нарушить какой-либо запрет, предписание и всех этим терроризировал. Все свои вещи Беликов прятал в футляр. Однажды ему понравилась Варенька Коваленко, сестра учителя географии, но увидев ее на велосипеде, Беликов негодовал. Для него это была неслыханная дерзость. После того, как героя спустили с лестницы, Беликов лег в постель и больше не встал. Только теперь на его лице обозначилось подобие улыбки. Этот образ обрисован гротескно, символично. Только в смерти Беликов, наконец, обретает свой вечный футляр. Поразительно, как такой ничтожный человек мог держать в страхе весь город?! Почему все остальные потворствовали его страхам, не сопротивлялись? Решение этого вопроса кроется в общественной атмосфере насилия того времени.

Иван Иванович рассказывает о своем брате, («Крыжовник») который потратил жизнь, чтобы купить маленькое имение. Помещик Алёхин говорит о своей несостоявшейся любви из-за условностей общества(«О любви).

Все рассказы вместе объединены проблемой «футлярности» (замкнутость, страх).


ЖАНРОВОЕ
СВОЕОБРАЗИЕ ПЬЕСЫ А.П. ЧЕХОВА “ВИШНЕВЫЙ

САД”

Я же

слезливую драму?



А.Л. Чехов



Написанная
в 1903 году пьеса А.П. Чехова “Вишневый сад”
вызвала бурные споры как среди актеров и
постановщиков ее, так и среди критиков и
зрителей. Антон Павлович решительно не
принимал трактовки его произведения как “слезливой
драмы” и подчеркивал в беседах со
Станиславским и Немировичем-Данченко, что
несколько грустный тон отдельных мест
вызван “только настроением лиц”, а не всей
пьесы. Чтобы доказать это, надо внимательно
присмотреться не только к репликам героев,
но и к авторским ремаркам, “подводному
течению”. Использование ремарок не только
помогает раскрытию духовного мира
персонажей, но и как бы ведет главную мысль
темы: кто хозяин вишневого сада, страны?


Перед нами
бывшие хозяева сада: Раневская, Гаев, их
мать и муж Раневской как внесценические
персонажи. Их главный порок - это жизнь “в
долг”, бессмысленность, бесполезность их
существования. Муж Раневской не мог вести
хозяйство, разорился и умер от “шампанского”,
сама Раневская истратила деньги на роскошь
и содержание любовника, Гаев свое состояние
проел “на леденцах”. Рассказывая историю
жизни этих людей, Чехов пользуется иронией
как средством разоблачения.


Но основной
прием, который он нашел для изображения
бывших хозяев, - это сатирическое, даже
несколько гротескное, пародийное отражение
манер и характеров Раневской и Гаева в их
слугах. Здесь и показная чувствительность,
“нежность” Дуняши, которая раскрывает
несерьезность, отсутствие глубины чувств и
бесхозяйственность Раневской, и “образованность”
Яши, забывшего не только старуху мать, но и
Родину (пародирует отношение Раневской к
детям, поместью, родной стране), и “чудачества”
Шарлотты Ивановны, отражающие нелепую
нескладную судьбу Раневской. Особое место
среди слуг занимает Фирс. Он своими
короткими репликами постоянно
концентрирует наше внимание на легкомыслии
слов и даже клятв своих хозяев. Например,
при встрече с Раневской на ее заверение в
любви к нему Фирс

,
не расслышав, отвечает: “Позавчера”. И
создается впечатление, что чувства Любови
Андреевны слишком поверхностны и комичны.
Но особенно смешны заботы старого слуги о
Гаеве, словно о дитяти. Можно только от души
хохотать над торжественными клятвами Гаева

отстоять
сад и последовавшим за этим “самоотверженным”
отказом от помощи Фирса, который должен был
раздеть его на ночь. Чехов наполняет
иронией, скрытой насмешкой фразу: “Опять,
барин, не те брючки надели”. Но в этих
эпизодах невольно чувствуется трагизм
судьбы преданного Фирса, отчаяние
инфантильного помещика найти выход из
положения. Вот и выход - “смех сквозь слезы”.

Сатирический
взгляд Чехова не щадит и других персонажей.
Наиболее интересен здесь Лопахин, новый
хозяин сада. Этот человек довольно
самокритичен и часто посмеивается над
собственными недостатками. Говоря о своей
необразованности, он с иронией отмечает,
что, хоть и надел на себя “белую жилетку,
желтые ботинки”, а так и остался “мужик
мужиком”. Человек деловой, крепкой хватки,
процветающий капиталист, и он бывает порой
смешным и попадает в нелепые положения:
вместо Епиходова получает палкой по голове
от Вари, хочет угостить всех шампанским, но
от него отказываются, и его приходится
выпивать Яше. И несмотря на большое
различие в образе жизни, взглядах,
образовании, положении, лопахины, как и
прежние хозяева, остаются такими же “недотепами”,
над сущностью которых буквально издевается
Чехов. В этом ему помогает Петя Трофимов,
считающий, что люди лопахинского типа нужны
только как хищники

“в
смысле обмена веществ”.

Но жанр
комедии, избранный Чеховым, действует
безжалостно даже относительно
симпатичного и умного Пети. И ему достается
от Чехова-сатирика. В какие только
передряги не попадает он: и падает с
лестницы, и служит объектом многочисленных
насмешек, и получает прозвища “вечного
студента” и “облезлого барина”. Может
быть, автор наказал этого героя за его
излишнее многословие, которое, как известно,
сам не любил. Трофимов много говорит - мало
делает, и поэтому некоторые слова его,
лишенные подчас практической основы, не
вызывают ничего, кроме улыбки. Вот, к
примеру, эпизод с Раневской, высмеявшей его
фразу “мы выше любви”. Чеховская добрая
ирония находит здесь выход в авторских
ремарках. Петя то вскрикивает “с ужасом”,
то, задыхаясь от негодования, не может
произнести ни слова, то грозится уйти и
никак не может этого сделать. Тем не менее
при всей своей комичности Трофимов сумел
разбудить стремление к лучшему будущему у
Ани. Ее из всех персонажей комедии выделяет
то, что над ней автор ни разу не подшучивает.
Она всегда оживляет любую сцену своей
непринужденностью и чутким отношением к
людям. Рядом с ней Варя кажется излишне
ворчливой, слегка напоминает Фирса.


Вместе с
тем на фоне комических эпизодов резко
выделяются трагические судьбы почти всех
героев, особенно Раневской, Шарлотты
Ивановны, Фирса. Их трагедия - результат
неправильного устройства жизни. Чехов не
может глубоко и серьезно им сочувствовать,
быть на их стороне. Жизнь Раневской и
Шарлотты Ивановны прожита без творческого,
осмысленного труда, а Фирс - холоп по
убеждению, хотя и не виновный в жестоком
отношении к нему в конце пьесы. Наличие
трагического художественно подчеркивает
комизм и нелепость поведения хозяев сада:
Раневская и Гаев хотели спасти сад, но
обрадовались, когда его продали, Лопахин
хотел спасти сад, а стал его рубить.


“Я же
комедию написал! Что же вы сделали
слезливую драму?” - говорил Чехов. В пьесе
много доброго юмора, шуток, часто
встречается ремарка Чехова “все смеются”,
ее - что самое главное - конец наполнен
оптимизмом, верой в “новую жизнь”. Поэтому
можно сделать вывод, что, отстаивая свою
точку зрения, Антон Павлович был,
несомненно, прав.

Определение жанра пьесы А.П. Чеховым

Уже при первом упоминании о начале работы над новой пьесой в 1901 году, А.П. Чехов сообщил своей супруге, что задумал он новую пьесу, причем такую, в которой все будет перевернуто вверх дном. Именно это предопределило жанр «Вишнёвого сада», как комедию. К.С. Станиславский, который ставил «Вишневый сад» на сцене, воспринял пьесу как трагедию, и именно такую трактовку передал на сцене, чем вызвал глубокое недовольство драматурга и обвинение автора в том, что режиссер не понял смысла произведения. Хотя комедийный жанр пьесы «Вишневый сад» Чехов старался передать множеством приемов: присутствие небольшого циркового представления в фокусах Шарлотты Ивановны, неуклюжесть Епиходова, падение Пети с лестницы, беседы Гаева с мебелью.

Также авторское определение жанра «Вишнёвого сада» просматривается и в расхождениях: в характерах самих героев пьесы внешний облик расходится с внутренним содержанием. Для Чехова страдания его героев – это всего лишь отражение слабых неуравновешенных характеров людей, несклонных к глубокому осмыслению происходящего и неспособных на глубокие чувства. Например, Раневская, говорящая о любви к своей Родине, о тоске по своей усадьбе, без сожаления собирается возвратиться в Париж. А устройство бала в день торгов? Вроде такой день напряженный, а она приглашает в дом гостей. Ее брат показывает практически такое же легкомыслие, всего лишь стараясь казаться опечаленным сложившейся ситуацией. После торгов, практически рыдая, он жалуется на свое угнетенное состояние и усталость, но лишь услышав звуки игры в бильярд, сразу оживляется. Тем не менее, даже используя такие яркие особенности жанра, авторской интерпретации комедия «Вишнёвый сад» так и не увидела. Только после смерти Чехова пьеса была поставлена как трагикомедия.

Споры о жанровой принадлежности «Вишнёвого сада»

Начиная с первой постановки и по сегодняшний день, ведутся разговоры о жанровом своеобразии «Вишнёвого сада», а с обозначением жанра пьесы так до сих пор театралы и не определились. Конечно, проблема жанра встречается и в других пьесах Антона Павловича, например, в «Чайке», но только из-за «Вишнёвого сада» разгорелась жаркая дискуссия между автором и руководителями театра. Для каждого: и постановщика, и критика и даже зрителя «Вишнёвый сад» был своим, и каждый видел в нем что-то свое. Даже Станиславский после смерти Чехова признал, что изначально он не понял идеи этой пьесы, утверждая, что «Вишневый сад» – это «тяжелая драма русской жизни». И лишь в 1908 году последнее творение Чехова было поставлено как лирическая комедия.

Пьеса «Вишневый сад» была написана А. П. Чеховым в 1903 году. Не только общественно-политический мир, но и мир искусства испытывал потребность в обновлении. А.

П. Чехов, будучи талантливым человеком, проявившим свое мастерство в коротких рассказах, входит в драматургию как новатор. После премьеры пьесы «Вишневый сад» разгорелась масса споров среди критиков и зрителей, среди актеров и постановщиков о жанровых особенностях пьесы.

Что же представляет собой «Вишневый сад» с точки зрения жанра - драму, трагедию или комедию? Во время работы над пьесой А. П.

Чехов в письмах высказывался о ее характере в целом: «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс...» В письмах к Вл. И. Немировичу-Данченко А. П.

Чехов предупреждал, чтобы у Ани не было «плачущего» тона, чтобы вообще в пьесе не было «много плачущих». Постановка, несмотря на шумный успех, не удовлетворила А. П. Чехова. Антон Павлович выражал недовольство общей трактовкой пьесы: «Почему на афишах и в газетных объявлениях моя пьеса так упорно называется драмой?

Немирович и Алексеев (Станиславский) в моей пьесе видят положительно не то, что я написал, и я готов дать какое угодно слово, что оба они ни разу не прочли внимательно моей пьесы». Таким образом, сам автор настаивает на том, что «Вишневый сад» является комедией. Этот жанр вовсе не исключал у А. П. Чехова серьезного и печального. Станиславский, очевидно, нарушил чеховскую меру в соотношении драматического с комическим, грустного со смешным. Получилась драма там, где А.

П. Чехов настаивал на лирической комедии.

Одной из особенностей «Вишневого сада» является то, что все герои даются в двойственном, трагикомическом освещении. В пьесе есть чисто комические персонажи: Шарлотта Ивановна, Епиходов, Яша, Фирс. Антон Павлович Чехов подсмеивается над Гаевым, «прожившим свое состояние на леденцах», над не по возрасту сентиментальной Раневской и ее практической беспомощностью. Даже над Петей Трофимовым, который, казалось бы, символизирует обновление России, А. П. Чехов иронизирует, называя его «вечным студентом». Такое отношение автора Петя Трофимов заслужил своим многословием, которого А.

П. Чехов не терпел. Петя произносит монологи о рабочих, которые «едят отвратительно, спят без подушек», о богатых, которые «живут в долг, на чужой счет», о «гордом человеке».

При этом он предупреждает всех, что «боится серьезных разговоров». Петя Трофимов, ничего не делая на протяжении пяти месяцев, твердит другим, что «надо работать».

И это при трудолюбивой Варе и деловом Лопахине! Трофимов не учится, потому что не может одновременно и учиться, и содержать себя.

Очень резкую, но точную характеристику в отношении «духовности» и «такта» Трофимова дает Пете Раневская: «... У вас нет чистоты, а вы просто чистюлька «. А. П.

Чехов с иронией говорит о его поведении в ремарках. Трофимов то вскрикивает «с ужасом», то, задыхаясь от негодования, не может произнести ни слова, то грозится уйти и никак не может этого сделать. Определенные сочувственные ноты есть у А. П.

Чехова в изображении Лопахина. Он делает все возможное, чтобы помочь Раневской удержать имение. Лопахин чуток и добр. Но в двойном освещении он далеко не идеален: в нем есть деловая бескрылость, Лопахин не способен увлекаться и любить.

В отношениях с Варей он комичен и неловок. Кратковременное торжество, связанное с покупкой вишневого сада, быстро сменяется чувством уныния и грусти. Лопахин произносит со слезами знаменательную фразу: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь».

Здесь Лопахин напрямую касается главного источника драматизма: он заключен не в борьбе за вишневый сад, а в недовольстве жизнью, по-разному переживаемом всеми героями пьесы. Жизнь идет нелепо и нескладно, не принося никому ни радости, ни счастья. Не только для основных героев несчастлива эта жизнь, но и для Шарлотты, одинокой и никому не нужной, и для Епиходова с его постоянными неудачами. Определяя суть комического конфликта, литературоведы утверждают, что он держится на несоответствии видимости и сущности (комедия положений, комедия характеров и т.

д.). В «новой комедии А. П. Чехова слова, поступки и действия героев находятся именно в таком несоответствии. Внутренняя драма каждого оказывается важнее внешних событий (так называемые «подводные течения»).

Отсюда и «слезливость» действующих, лиц, имеющая вовсе не трагедийный оттенок. Монологи и реплики «сквозь слезы» говорят, скорее всего, об излишней сентиментальности, нервозности, порой даже раздражительности персонажей. Отсюда и всепроникающая чеховская ирония. Кажется, что автор как бы задает вопросы и зрителям, и читателям, и самому себе: почему так бездарно растрачивают свою жизнь люди? почему так легкомысленно относятся к близким? почему так безответственно тратят слова и жизненные силы, наивно полагая, что будут жить вечно и будет возможность прожить жизнь набело, заново? Герои пьесы заслуживают и жалости, и беспощадного «смеха сквозь невидимые миру слезы».

Традиционно в советском литературоведении было принято «группировать» героев пьесы, называя представителями «прошлого» России Гаева и Раневскую, ее «настоящего» - Лопа-хина, а «будущего» - Петю и Аню. Мне кажется, что это не совсем так.

В одной из сценических версий пьесы «Вишневый сад» будущее России оказывается за такими людьми, как лакей Яша, смотрящий туда, где власть и деньги. А. П. Чехов, по-моему, и здесь не обходится без иронии. Ведь пройдет чуть более десяти лет, и где окажутся лопахины, гаевы, раневские и Трофимовы, когда суд над ними будут вершить яковы?

С горечью и сожалением А. П. Чехов ищет Человека в своей пьесе и, как мне кажется, не находит. Безусловно, пьеса «Вишневый сад» - пьеса сложная, неоднозначная. Именно поэтому к ней приковано внимание режиссеров многих стран, а на предпоследнем театральном фестивале в Москве было представлено четыре постановки. Споры о жанре не утихают до сих пор. Но не стоит забывать, что сам А.

П. Чехов назвал произведение комедией, а я попыталась в сочинении доказать, насколько это возможно, почему это та не свойственно расставлять акценты, давать однозначные характеристики и четко определять будущие пути.

Жизнь и грустна, и весела. Она трагична, непредсказуема, - об этом и говорит писатель в своих пьесах.

И поэтому так трудно определить их жанр - ведь автор одновременно показывает все стороны нашей жизни...