Что написал джанни родари. Родари Джанни. Краткая биография. Стихи для детей

Эта книга включает большую часть моих историй, написанных для детей в течение пятнадцати лет. Вы скажете, что этого мало. За 15 лет, если бы я писал каждый день только одну страницу, можно было бы уже иметь примерно 5500 страниц. Значит, я написал намного меньше, чем мог. И все же я не считаю себя большим лентяем!

Дело в том, что в эти годы я еще работал как журналист и делал много других вещей. Например, я писал статьи для газет и журналов, занимался школьными проблемами, играл со своей дочкой, слушал музыку, ходил гулять, думал. А думать - это тоже полезное дело. Может быть, даже самое полезное из всех других. По-моему, каждый человек должен полчаса в день думать. Это можно делать всюду - сидя за столом, гуляя в лесу, в одиночестве или в компании.

Я стал писателем почти случайно. Мне хотелось быть скрипачом, и я несколько лет учился играть на скрипке. Но с 1943 года больше не прикасаюсь к ней. Скрипка так и лежит у меня с тех пор. Я все время собираюсь добавить струны, которых не хватает, поправить сломанный гриф, купить новый смычок вместо старого, совсем растрепавшегося, и снова начать упражнения с первой позиции. Может быть, я это когда-нибудь сделаю, но пока у меня нет времени. Мне хотелось бы еще быть художником. Правда, в школе у меня всегда были плохие отметки по рисованию, и все же водить карандашом и писать маслом я всегда очень любил. К сожалению, в школе нас заставляли делать такие нудные вещи, что они могли вывести из терпения даже корову. Словом, как все ребята, я мечтал очень о многом, но многого потом не сделал, а сделал то, о чем меньше всего думал.

Однако, сам того не подозревая, я долго готовился к своей писательской деятельности. Например, я стал школьным учителем. Не думаю, что я был очень хорошим учителем: я был слишком молод и мои мысли витали очень далеко от школьных парт. Возможно, Я был веселым учителем. Я рассказывал ребятам разные смешные истории - истории без всякого смысла, и чем абсурднее они были, тем больше дети смеялись. Это уже кое-что значило. В школах, которые я знаю, по-моему, мало смеются. Многое, что можно было бы выучить смеясь, учат со слезами - горькими и бесполезными.

Но не будем отвлекаться. Так или иначе, я должен рассказать вам об этой книге. Я надеюсь, что она будет веселой, как игрушка. Кстати, вот еще одно занятие, которому я хотел бы себя посвятить: делать игрушки. Мне всегда хотелось, чтобы игрушки были неожиданными, с выдумкой, чтобы они годились каждому. Такие игрушки долго живут и никогда не надоедают. Не умея работать ни с деревом, ни с металлом, я попытался делать игрушки из слов. Игрушки, по-моему, так же важны, как книги: если бы это было не так, ребята не любили бы их. А раз они их любят, значит, игрушки учат их чему-то такому, чему иначе научиться нельзя.

Я хотел бы, чтобы игрушки служили и взрослым, и маленьким, чтобы в них можно было играть всей семьей, всем классом, вместе с учителем. Я хотел бы, чтобы и мои книги были такими же. И эта - тоже. Она должна помочь родителям сблизиться со своими детьми, чтобы с нею можно было бы вместе посмеяться, поспорить. Я доволен, когда какой-нибудь мальчик охотно слушает мои истории. Еще больше радуюсь я, когда эта история вызывает у него желание говорить, высказывать свое мнение, задавать взрослым вопросы, требовать, чтобы они отвечали.

Моя книга выходит в Советском Союзе. Я очень доволен этим, потому что советские ребята - отличные читатели. Я встречал много советских ребят в библиотеках, в школах, во Дворцах пионеров, в Домах культуры - повсюду, где бывал. А теперь я вам скажу, где я бывал: в Москве, Ленинграде, Риге, Алма-Ате, Симферополе, Артеке, Ялте, Севастополе, Краснодаре, Нальчике. В Артеке я познакомился с ребятами с Крайнего Севера и Дальнего Востока. Все они были великолепные пожиратели книг. Как это здорово знать, что книга, какая бы она ни была - толстая или тонкая, - печатается не для того, чтобы лежать где-то в пыли на витрине или в шкафу, а для того, чтобы ее с отличным аппетитом проглотили, съели, переварили сотни тысяч ребят.

Поэтому благодарю всех тех, кто подготовил эту книгу, и тех, кто, так сказать, будет ее есть. Надеюсь, что она придется вам по вкусу.

Приятного аппетита!

Джанни Родари

Путешествие Голубой Стрелы

Глава I. СИНЬОРА БЕЗ ПЯТИ МИНУТ БАРОНЕССА

Фея была старая синьора, очень благовоспитанная и благородная, почти баронесса.

Меня называют, - бормотала она иногда про себя, - просто Фея, и я не протестую: ведь нужно иметь снисхождение к невеждам. Но я почти баронесса; порядочные люди это знают.

Да, синьора баронесса, - поддакивала служанка.

Я не стопроцентная баронесса, но до нее мне не хватает не так уж много. И разница почти незаметна. Не так ли?

Незаметна, синьора баронесса. И порядочные люди не замечают ее…

Было как раз первое утро нового года. Всю ночь напролет Фея и ее служанка путешествовали по крышам домов, разнося подарки. Их платья были покрыты снегом и сосульками.

Затопи печку, - сказала Фея, - нужно просушить одежду. И поставь на место метлу: теперь целый год можно не думать о полетах с крыши на крышу да еще при таком северном ветре.

Служанка поставила метлу на место, ворча:

Хорошенькое дельце - летать на метле! Это в наше-то время, когда изобрели самолеты! Я уже простудилась из-за этого.

Приготовь мне бокальчик цветочного отвара, - приказала Фея, надев очки и садясь в старое кожаное кресло, стоявшее перед письменным столом.

Сию минутку, баронесса, - сказала служанка.

Фея одобрительно досмотрела на нее.

«Немножко она ленива, - подумала Фея, - но знает правила хорошего тона и умеет держать себя с синьорой моего круга. Я пообещаю ей увеличить заработную плату. На самом-то деле я ей, конечно, не увеличу, и так денег не хватает».

Нужно сказать, что Фея при всем своем благородстве была довольно скуповата. Два раза в год обещала она старой служанке увеличить заработную плату, но ограничивалась одними обещаниями. Служанке давно уже надоело слушать только слова, ей хотелось услышать звон монет. Как-то раз у нее даже хватило мужества сказать об этом баронессе. Но Фея очень возмутилась:

Монеты и монеты! - проговорила она, вздыхая, - Невежественные люди только и думают, что о деньгах. И как нехорошо, что ты не только думаешь, но и говоришь об этом! Видно, учить тебя хорошим манерам - все равно, что кормить осла сахаром.

Фея вздохнула и уткнулась в свои книги.

Итак, подведем баланс. Дела в этом году неважные, денег маловато. Еще бы, все хотят получить от Феи хорошие подарки, а когда речь заходит о том, чтобы платить за них, все начинают торговаться. Все стараются брать в долг, обещая уплатить потом, как будто Фея - это какойто колбасник. Впрочем, сегодня особенно жаловаться нечего: все игрушки, которые были в магазине, разошлись, и сейчас нам нужно будет принести со склада новые.

Она закрыла книгу и принялась распечатывать письма, которые обнаружила в своем почтовом ящике.

Так и знала! - заговорила она. - Я рискую заболеть воспалением легких, разнося свои товары, и никакой благодарности! Этот не хотел деревянную саблю - подавайте ему пистолет! А знает ли он, что пистолет стоит на тысячу лир дороже? Другой, представьте себе, хотел получить аэроплан! Его отец - швейцар курьера секретаря одного служащего лотереи, и было у него на покупку подарка всего триста лир. Что я могла подарить ему за такие гроши?

Джанни Родари (итал. Gianni Rodari), полное имя - Джованни Франческо Родари (итал. Giovanni Francesco Rodari). Родился 23 октября 1920 года в Оменье, Италия - умер 14 апреля 1980 года в Риме. Известный итальянский детский писатель и журналист.

Джанни Родари родился 23 октября 1920 года в маленьком городке Оменья (Северная Италия). Его отец Джузеппе, булочник по профессии, умер, когда Джанни было только десять лет. Джанни и его два брата, Чезаре и Марио, росли в родной деревне матери - Варесотто. Болезненный и слабый с детства мальчик увлекался музыкой (брал уроки игры на скрипке) и книгами (прочитал Фридриха Ницше, Артура Шопенгауэра, Владимира Ленина и Льва Троцкого).

После трёх лет учёбы в семинарии Родари получил диплом учителя и в возрасте 17 лет начал преподавать в начальных классах местных сельских школ. В 1939 году некоторое время посещал филологический факультет Католического университета в Милане.

Во время Второй мировой войны Родари был освобождён от службы из-за плохого здоровья. После смерти двух близких друзей и заключения брата Чезаре в концентрационном лагере стал участником Движения Сопротивления и в 1944 году вступил в Итальянскую коммунистическую партию.

В 1948 году Родари стал журналистом в коммунистической газете «Унита» (L’Unita) и начал писать книжки для детей. В 1950 году партия назначила его редактором только что созданного еженедельного журнала для детей, Il Pioniere, в Риме. В 1951 году Родари опубликовал первый сборник стихов - «Книжка весёлых стихов», а также своё известнейшее произведение «Приключения Чиполлино» (русский перевод Златы Потаповой под редакцией Самуила Маршака увидел свет в 1953 году). Это произведение получило особенно широкую популярность в СССР, где по нему были сняты мультфильм в 1961 году, а затем и фильм-сказка «Чиполлино» 1973 года, где Джанни Родари снялся в роли самого себя.

В 1952 году впервые поехал в СССР, где затем бывал неоднократно. В 1953 году женился на Марии Терезе Ферретти, которая через четыре года родила ему дочь, Паолу. В 1957 году Родари сдал экзамен на звание профессионального журналиста, а в 1966-1969 годах не публиковал книг и лишь работал над проектами с детьми.

В 1970 году писатель получил престижную премию Ганса Христиана Андерсена, которая помогла ему приобрести всемирную известность.

Также писал стихи, дошедшие до русского читателя в переводах Самуила Маршака (например, «Чем пахнут ремёсла?») и Якова Акима (например, «Джованнино-Потеряй»). Большое количество переводов книг на русский язык выполнено Ириной Константиновой.

Джа́нни Рода́ри (итал Gianni Rodari, полное имя - Джова́нни Франче́ско Рода́ри , итал. Giovanni Francesco Rodari) - известный итальянский детский писатель и журналист.

Джанни Родари родился в маленьком городке Оменья (Северная Италия). Его отец, булочник по профессии, умер, когда Джанни было только десять лет. Родари и его два брата, Чезаре и Марио, росли в родной деревне матери, Варесотто. Болезненный и слабый с детства мальчик увлекался музыкой (брал уроки игры на скрипке) и книгами (прочитал Ницше, Шопенгауэра, Ленина и Троцкого). После трёх лет учёбы в семинарии Родари получил диплом учителя и в возрасте 17 лет начал преподавать в начальных классах местных сельских школ. В 1939 г. некоторое время посещал филологический факультет Миланского университета.

Во время Второй мировой войны Родари был освобождён от службы из-за плохого здоровья. После гибели двух близких друзей и заключения брата Чезаре в концентрационном лагере стал участником Движения Сопротивления и в 1944 году вступил в Итальянскую коммунистическую партию.

В 1948 г. Родари стал журналистом в коммунистической газете "Унита" ("L"Unita") и начал писать книги для детей. В 1950 г. партия назначила его редактором только что созданного в Риме еженедельного журнала для детей "Пионер" ("Il Pioniere"). В 1951 г. Родари опубликовал первый сборник стихов - "Книга весёлых стихов" - и своё известнейшее произведение "Приключения Чиполлино" (русский перевод увидел свет в 1953 г.). Это произведение получило особенно широкую популярность в СССР, где по нему были сняты мультфильм в 1961 году, а затем и фильм-сказка "Чиполлино" 1973 года, где Джанни Родари снялся в камео.

В 1952 г. впервые поехал в СССР, где затем бывал неоднократно. В 1953 г. женился на Марии Терезе Феретти, которая через четыре года родила ему дочь, Паолу. В 1957 г. Родари сдал экзамен на звание профессионального журналиста. В 1966-1969 г. Родари не публиковал книг и лишь работал над проектами с детьми.

В 1970 г. писатель получил престижную премию Ганса Христиана Андерсена, которая помогла ему приобрести всемирную известность.

Также писал стихи, дошедшие до русского читателя в переводах Самуила Маршака.

(1921-1980) итальянский детский писатель

Несколько поколений читателей выросли на «Приключениях Чиполлино» и «Голубой стреле». Поэтому Джанни Родари по праву можно поставить рядом с такими авторами, как Астрит Линдгрен , Самуил Маршак или Корней Чуковский .

Он родился в бедной рабочей семье в Северной Италии. Однако благодаря неуемной жажде знаний добился того, что после окончания школы был направлен в семинарию. Правда, священником Родари не стал, но получил достаточно разностороннее образование, которое позволило ему стать учителем.

Перед самым началом Второй мировой войны он устроился преподавателем итальянского языка к детям немецких евреев, убежавших в Италию от преследований. В то время Джанни Родари не знал, что эта работа была организована по инициативе Итальянской коммунистической партии.

Общение с детской аудиторией привело к тому, что он стал сочинять небольшие истории и сказки, поскольку никаких учебников в его распоряжении не было. Кроме того, благодаря общению с немцами он за несколько месяцев освоил их язык.

Во время войны Джанни Родари участвовал в деятельности итальянского Сопротивления, а в 1944 году вступил в коммунистическую партию. С этого же времени он становится сотрудником газеты «Унита», в которой печатается большинство его ранних произведений. Вначале это были очерки на злободневные темы, а также небольшие стихотворения. Но уже через год писатель стал работать только для детской аудитории. И в 1951 году Родари выпускает свой первый сборник - «Книжка веселых стихов».

В те годы основным местом работы писателя становится библиотека небольшого города Варезе. Одновременно с занятиями литературой Родари начинает преподавать в начальной школе, где учились дети рабочих. И снова отсутствие необходимой литературы заставило его взяться за перо.

В 1951 году Джанни Родари выпускает свою первую повесть - «Приключения Чиполлино». Писатель взял за основу сказку известного писателя К. Коллоди о приключениях Пиноккио и сделал из нее веселую сказку, проникнутую коммунистической идеологией. В ней в занятной форме рассказывается о неравенстве бедных и богатых, о революции в Лимонном королевстве.

Фольклорные образы и мотивы (как, например, говорящий крот, пришедший из сказки Андерсена) переплетены с реалиями хорошо известного автору итальянского быта, который он показал на примере семейства Чиполлино. Многих своих героев Джанни Родари заимствовал из итальянского фольклора - например, адвоката Горошка и мастера Виноградинку.

Сказка «Приключения Чиполлино» принесла ему литературную известность. Она была напечатана в СССР и вскоре переведена на разные языки. На ее основе был создан спектакль, снят мультфильм, а затем и полнометражная картина.

С этого времени Джанни Родари целиком посвящает себя литературе и вскоре выпускает свою вторую книгу - «Приключения «Голубой стрелы» (1954), вслед за ней сказочную повесть «Джельсомино в стране лжецов» (1959).

Однако в дальнейшем писатель отказывается от крупной литературной формы и после последней повести «Торт в небе» (1966) публикует лишь сборники рассказов и сказок для детей.

В последние годы жизни Джанни Родари написал занимательную книгу «Какие бывают ошибки», в которой практически заложил основу нового направления в педагогике. В форме игры он сообщал детям основные правила орфографии. В России эту традицию продолжил Г. Остер, распространив проблематику «Озорной педагогики» практически на все предметы и области жизнедеятельности ребенка.

На русский язык книги Родари начали переводить в конце пятидесятых годов. Особенно удачными были переводы С. Я. Маршака, который сумел найти не только смысловой, но и ритмический эквивалент для каждого стихотворения итальянского писателя. Вспомним хотя бы яркое, задорное стихотворение Родари в переводе С. Маршака «Чем пахнут ремесла?» (1952).

Источниками сказок для писателя становились как сюжеты мирового фольклора, так и литературные произведения, например, сборник «Приятные ночи» А. Страпароллы. При этом Джанни Родари обогатил итальянскую литературу новыми жанрами. Среди них, в частности, были лимерики, которые он сочинял, основываясь на опыте английского поэта Э. Лира.

Но главное место в творчестве Джанни Родари занимают поэтизированные пересказы итальянских сказок. Так, свою повесть «Приключения «Голубой стрелы» он основал на цикле народных рассказов о доброй фее Бефане, которая является итальянским эквивалентом Санта-Клауса. Она летает на метле и разносит подарки детям. Правда, по воле автора она помещена в конкретную бытовую среду, в сказке также усилены социальные акценты. Так, у Родари бедные дети не получают подарков, а пассажиры игрушечного поезда «Голубая стрела» стараются им помочь. В этом и заключается новизна сюжета повести.

Одновременно с литературной работой Джанни Родари занимался разработкой методики сочинения детских сказок. Свой опыт он обобщил в книге «Грамматика фантазии», которая была издана в 1973 году. Писатель много работал и над освоением специфики фольклора. По инициативе Родари на итальянский язык были переведены работы видного исследователя фольклора В. Проппа.

Джанни Родари был удостоен международной премии имени Ханса Кристиана Андерсена и до последних дней жизни вел детский отдел в газете «Унита».

В закладки

Прочитано

Любимое

Пользовательская

Пока бросил

Убрать

В процессе

Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок

День рождения : 23.10.1920

Дата смерти : 14.04.1980 (59 лет)

Знак зодиака : Обезьяна, Весы ♎

Джа́нни Рода́ри (итал. Gianni Rodari, полное имя - Джова́нни Франче́ско Рода́ри, итал. Giovanni Francesco Rodari; 23 октября 1920, Оменья, Италия - 14 апреля 1980, Рим, Италия) - известный итальянский детский писатель и журналист.

Джанни Родари родился 23 октября 1920 года в маленьком городке Оменья (Северная Италия). Его отец Джузеппе, булочник по профессии, умер, когда Джанни было только десять лет. Джанни и его два брата, Чезаре и Марио, росли в родной деревне матери - Варесотто. Болезненный и слабый с детства мальчик увлекался музыкой (брал уроки игры на скрипке) и книгами (прочитал Фридриха Ницше, Артура Шопенгауэра, Владимира Ленина и Льва Троцкого). После трёх лет учёбы в семинарии Родари получил диплом учителя и в возрасте 17 лет начал преподавать в начальных классах местных сельских школ. В 1939 году некоторое время посещал филологический факультет Католического университета в Милане.

Во время Второй мировой войны Родари был освобождён от службы из-за плохого здоровья. После смерти двух близких друзей и заключения брата Чезаре в концентрационном лагере стал участником Движения Сопротивления и в 1944 году вступил в Итальянскую коммунистическую партию.

В 1948 году Родари стал журналистом в коммунистической газете «Унита» (L’Unita) и начал писать книжки для детей. В 1950 году партия назначила его редактором только что созданного еженедельного журнала для детей, Il Pioniere, в Риме. В 1951 году Родари опубликовал первый сборник стихов - «Книжка весёлых стихов», а также своё известнейшее произведение «Приключения Чиполлино» (русский перевод Златы Потаповой под редакцией Самуила Маршака увидел свет в 1953 году). Это произведение получило особенно широкую популярность в СССР, где по нему были сняты мультфильм в 1961 году, а затем и фильм-сказка «Чиполлино» 1973 года, где Джанни Родари снялся в роли самого себя.

В 1952 году впервые поехал в СССР, где затем бывал неоднократно. В 1953 году женился на Марии Терезе Ферретти, которая через четыре года родила ему дочь, Паолу. В 1957 году Родари сдал экзамен на звание профессионального журналиста, а в 1966-1969 годах не публиковал книг и лишь работал над проектами с детьми.

В 1970 году писатель получил престижную премию Ганса Христиана Андерсена, которая помогла ему приобрести всемирную известность.

Также писал стихи, дошедшие до русского читателя в переводах Самуила Маршака (например, «Чем пахнут ремёсла?») и Якова Акима (например, «Джованнино-Потеряй»). Большое количество переводов книг на русский язык выполнено Ириной Константиновой.

Семья
Отец - Джузеппе Родари (итал. Giuseppe Rodari).
Мать - Маддалена Ариокки (итал. Maddalena Ariocchi).
Первый брат - Марио Родари (итал. Mario Rodari).
Второй брат - Чезаре Родари (итал. Cesare Rodari).
Жена - Мария Тереза Ферретти (итал. Maria Teresa Ferretti).
Дочь - Паола Родари (итал. Paola Rodari).

Избранные произведения

Сборник «Книжка весёлых стихов» (Il libro delle filastrocche, 1950)
«Наставление пионеру», (Il manuale del Pionere, 1951)
«Приключения Чиполлино» (Il Romanzo di Cipollino, 1951; выпущено в 1957 году под названием Le avventure di Cipollino)
Сборник стихов «Поезд стихов» (Il treno delle filastrocche, 1952)
«Джельсомино в Стране лжецов» (Gelsomino nel paese dei bugiardi, 1959)
Сборник «Стихи в небе, и на земле» (Filastrocche in cielo e in terra, 1960)
Сборник «Сказки по телефону» (Favole al telefono, 1960)
«Джип в телевизоре» (Gip nel televisore, 1962)
«Планета новогодних ёлок» (Il pianeta degli alberi di Natale, 1962)
«Путешествие Голубой Стрелы» (La freccia azzurra, 1964)
«Какие бывают ошибки» (Il libro degli errori, Torino, Einaudi, 1964)
Сборник «Торт в небе» (La Torta in cielo, 1966)
«Как путешествовал Джованнино по прозванию Бездельник» (I viaggi di Giovannino Perdigiorno, 1973)
«Грамматика фантазии» (La Grammatica della fantasia, 1973)
«Жил-был дважды барон Ламберто» (C’era due volte il barone Lamberto, 1978)
«Бродяжки» (Piccoli vagabondi, 1981)

Избранные рассказы

«Бухгалтер и бора»
«Гвидоберто и этруски»
«Дворец из мороженого»
«Десять килограммов Луны»
«Как Джованнино потрогал нос у короля»
«Лифт к звёздам»
«Маги на стадионе»
«Мисс Вселенная с тёмно-зелёными глазами»
«Робот, которому захотелось спать»
«Сакала, пакала»
«Сбежавший нос»
«Сиренида»
«Человек, который купил Стокгольм»
«Человек, который хотел украсть Колизей»
Цикл рассказов о близнецах Марко и Мирко

Фильмография
Анимация


«Мальчик из Неаполя» - мультипликационный фильм (1958)
«Чиполлино» - мультипликационный фильм (1961)
«Рассеянный Джованни» - мультипликационный фильм (1969)
«Путешествие „Голубой Стрелы“» - мультипликационный фильм (1996


Художественное кино


«Торт в небе» - художественный фильм (1970)
«Чиполлино» - художественный фильм (1973)
«Волшебный голос Джельсомино» - художественный фильм (1977)

Именем писателя назван астероид 2703 Родари, открытый в 1979 году.