Баллады большие пьесы с объемным. Жанр вокальной баллады

Мастер - класс Чистоткина Марина Владимировна учитель музыки и МХК МБОУ СОШ № 2 город Бор Нижегородской области ИНТЕГРИРОВАННЫЙ УРОКЕ НА ТЕМУ: «ЖАНР БАЛЛАДЫ В ЛИТЕРАТУРЕ И МУЗЫКЕ» Аннотация. В данной статье автор предлагает познакомиться с технологией проведения интегрированного урока. Урок посвящен жанру баллады в литературе и музыке. На примере классического произведения «Лесной царь» В.Ф. Шуберта, И. Гёте и В. Жуковского автор показывает, как можно провести интересный интегрированный урок и повысить мотивацию учащихся. Ключевые слова: МХК, музыка, жанр баллады, анализ классического текста, интегрированный урок. Н а телеканале «Культура» есть передача «Нескуч‑ ная классика». Каждый раз, когда я смотрю эту передачу, восхищаюсь, как легко и непринужденно, а главное понятно и доступно, ведущая размышляет на довольно серьезные темы. Это и классическая му‑ зыка, и классический балет, и многое другое. И у меня как у учителя, возникла мысль: « а вот бы так же за‑ влечь классикой, смотивировать своих учеников, вы‑ звать интерес…» Такая возможность представилась при анализе классического текста «Лесной царь» В. Ф. Шуберта, И. Гёте, В. Жуковского . Произведение искусства всегда передает отно‑ шение автора к жизни, определенную систему взгля‑ дов, идеалов, мировоззрение. Наиболее важные и глубокие процессы определенного времени, дух и характер народа отражены в классических произ‑ ведениях. Очевидно, поэтому музыкальная классика, неза‑ висима от времени ее сочинения, остается созвуч‑ ной нашим мыслям и чувствам, поскольку говорит о вечных проблемах жизни. Такие произведения отвечают самым высоким художественным требо‑ ваниям, воспитывают личность, в них глубина со‑ держания сочетается с совершенством формы. Раз‑ бираться в них – увлекательная задача, особенно в сопоставлении с многочисленными современными интерпретациями, версиями, которые появляются в наши дни. Одним из таких произведений является баллада Франца Шуберта «Лесной царь», написанная на сти‑ хотворение великого немецкого поэта И. В. Гёте . В 7 классе дети проходят это произведение по литературе и музыке. С этим произведением Эксперимент и инновации в школе 2014/3 мы предлагаем познакомиться на интегрированном уроке. Тема урока «Жанр баллады в литературе и музыке». Работа начинается с характеристики и особенно‑ стей жанра. БАЛЛАДА – (от франц. ballade – танцевальная песня) – один из жанров лиро-эпической поэзии, по‑ вествовательная песня (или стихотворение) с драма‑ тическим развитием сюжета. Детям задается вопрос: «К какому жанру мы можем отнести это произведение?» В процессе рассуждения дети приходят к выводу: «Что такое баллада и каковы ее особенности? Чем музыкальная баллада сходна с литературной?» Для баллады характерны: - - - - - - относительно небольшой объем, выраженная сюжетность, особая напевность, музыкальность. загадочность, фантастичность. Жанр возник во Франции XIII века. Популярен в Германии конец XVIII века XIX века в период роман‑ тизма. Содержание немецкой баллады имеет мрач‑ ный фантастический характер. Баллада Иоганна Вольфганга Гёте написана в 1782 году. Описывает смерть ребенка от рук свер‑ хъестественного существа, духа – Лесного царя . Поэт описывает отца с сыном, скачущих на коне через лес вдоль по Рейну поздней зимней вечер‑ ней порой. В начале кажется, что ребенок мечется в необычной болезни, борется с приближающей‑ ся смертью, но зло настигает слабых и безза‑ щитных… 43 Мастер - класс Стихотворение несколько раз переводилось на русский язык. Наиболее известен русский перевод Василия Жуковского. На уроках литературы вы уже говорили об этом жанре. И в музыке особое место в песенном жанре за‑ нимает баллада. В них нашли своё отражение народ‑ ные предания, истории о таинственных событиях, за‑ поведном мире духов, фантастические, мистические образы. Создателем вокальной баллады считается Франц Шуберт. О чем же в ней говорится? В балладе сочетают‑ ся и жанрово-драматические особенности – ведь она представляет собой целую сцену с участием различ‑ ных действующих лиц! – и острый драматизм, прису‑ щий характеру этой потрясающей по глубине и силе истории. Заметим сразу, что баллада исполняется, как пра‑ вило, на языке оригинала – немецком, поэтому ее смысл и содержание нуждаются в переводе. «Вещи равновелики и совершенно разны. Две вариации на одну тему, два видения одной вещи. Гёте – из черноты своих огненных глаз – увидел лес‑ ного демона, и мы с ним. Жуковский из глади своих ярких, добрых, разумных глаз – не увидел, не увиде‑ ли и мы с ним. Наше чувство при чтении «Лесно‑ го царя»: как это ребёнок не видит, что это вётлы? У Жуковского ребёнок погибает от страха, у Гёте – от Лесного царя». Первая часть работы над произведением «Лесной царь» проводится в группах по карточкам, где каждая группа раскрывает содержание. Попробуем посмотреть на героев нашей баллады. Карточка № 1 Какую картину рисует поэт? (скачки, погони) Что вы представляете, читая эти строки? (сцену в лесу) Кто он этот запоздалый путник? Что заставило его пу‑ ститься в путь? (отец, который хочет спасти сына) Какая атмосфера создана в произведении? (нереаль‑ ности фантастичности, наваждения) Изменилась ли картина в последней строфе? (да, случился свершившийся факт- ребенок умер) Каков финал произведения? (трагический) Карточка № 2 Как построена баллада? (в форме диалогов) Кто с кем говорит? (сын с отцом, лесной царь с сыном) Какие чувства испытывает ребенок? (страх, отчаяние) Каково отношение Лесного царя к младенцу? (ласково, зловещее) Почему отец не видит Лесного царя? (потому, что он здоров) Можем ли мы определенно сказать, сон это или явь? (нет) В результате этой работы дети выясняют следующее: Реальные и фантастические герои 44 Два мира: реальный и идеальный Острый, напряженный сюжет Трагический финал Следующим этапом в работе является сравнитель‑ ная характеристика. Какой из лесных царей более страшный, мрач‑ ный? Дети сравнивают содержание, отвечая на вопрос. Гёте Отец, ты не слышишь, что мне царь обещает? Успокойся, дитя, в сухой листве ветер шуршит… Мои прекрасные дочери будут нянчить тебя… Отец, отец, неужто ты не видишь там, в этой тьме, царя дочерей?! Мой сын, мой сын, я в точности вижу… Я люблю тебя, меня уязвила твоя красота. Не хочешь охотой – силой возьму Жуковский Родимый, лесной царь со мной говорит Он золото, радость и перлы сулит О нет, мой младенец, ослышался ты: То ветер, проснувшись, колыхнул листы. Узнаешь прекрасных моих дочерей Родимый, лесной царь созвал дочерей! Мне, вижу, кивают из темных ветвей! О нет, все спокойно в ночной глубине: То ветлы седые стоят в стороне… Дитя, я пленился твоей красотой, неволей иль волей, а будешь ты мой. Изучив и проанализировав балладу, учитель обращается к музыкальному воплощению этой баллады. «… В балладе главное не событие, а ощущение, которое оно возбуждает, дума, на которую оно наво‑ дит …» Музыкальное содержание проявляет себя в музыкаль-н ых образах, в их возникновении, развитии и взаимодейст-в ии. Каким бы единым по настроению ни было музыкальное произве‑ дение, в нем всегда угадываются всевозможные пе-р емены, сдвиги, контрасты. Появление новой мелодии, из-м енение ритмического или фактурно‑ го рисунка, смена раз-д ела почти всегда означают возникновение нового образа, иногда близкого по содержанию, иногда – прямо противо-п оложного. Как в развитии жизненных событий, явлений при‑ роды или движений человеческой души редко бывает только одна линия, одно настроение, так и в музыке развитие основано на образном богат‑ стве, вплетении различных мотивов, состояний и переживаний. Учитель предлагает послушать музыкальное про‑ изведение – балладу на немецком языке. Дети работают в парах, заполняя таблицу. Сравнивают образы и характеризуют их. Какие они? Какие чувства вы испытываете, когда вы читаете произведение и когда вы слушаете его? Эксперимент и инновации в школе 2014/3 Мастер - класс Темы, интонации героев Герои баллады Образы Характеристика героев баллады И. В. Гёте «Лесной царь» Дитя Жизнь Трепетный. Примкнувший к отцу, издрогнув‑ Плачущие, резкие, порывистые интонации, ший от страха и ужаса оказаться во власти постоянное crescendo во фразах лесного царя Отец Добро Обеспокоен внезапным безумием родного Мягкие, неуверенные интонации на фоне пун‑ дитя, оробелый. ктирного ритма в нижнем регистре, изобража‑ ющем стук копыт. Лесной царь Смерть, зло Загадочный, грозный щедрый, хитрый, Учитель: Охарактеризуйте темы, интонации героев. У кого они меняются, а у кого остаются неизменными? Дети: Рассказчик – взволнованный; отец – встревожен‑ ный; сын – безумно испуганный, задыхающийся, на‑ пряжение усиливается к концу произведения; лесной царь – мягкая интонация, сладостно-завлекательная, плавная, закруглённая. Учитель: Какой инструмент аккомпанировал, и что вы услы‑ шали в аккомпанементе? Дети: Мы услышали изобразительную интонацию несу‑ щегося галопом коня, а может быть даже стук сердца, прослеживается стремительность, драматическое на‑ пряжение. Учитель: Давайте ещё раз прослушаем эту интонацию (Учитель играет на фортепиано фрагмент вступления). Особую роль в песнях Шуберта исполняет фортепиано. Оно наполняет песню новыми красками, помогает глубже раскрыть её содержание. Дети: В балладе «Лесной царь» композитор увидел тра‑ гедию, почувствовал боль и крик человеческой души. Особенную роль в песнях Шуберта исполняет форте‑ пиано. Оно наполняет песню новыми красками, помо‑ гает глубже раскрыть её содержание. Учитель: Прислушайтесь внимательно к интонации испол‑ нителя. Музыкальный язык понятен без перевода. И, несомненно, прослушав балладу, по звучанию самой музыки можно почувствовать, что это – неторопливое повествование автора или взволнованный разговор нескольких действующих лиц. В каком исполнении прозвучало произведение? Дети: Мужской голос в сопровождении фортепиано. Ха‑ рактер – взволнованный, тревожный Темп – быстрый Лад – минорный Регистр – низкий Динамика – f, mp Эксперимент и инновации в школе 2014/3 Характеристика героев баллады Ф. Шуберта «Лесной царь» властный, Музыкальные фразы то ласковые, то нежные Учитель: Какой инструмент для аккомпанирования предло‑ жили бы вы? Какому голосу поручили бы исполнение? Где Добро и Справедливость, которые должны торже‑ ствовать? Кто победит в этом единоборстве Дух или Человек? Дети предлагают свои варианты. С какими образами можно сравнить героев балла‑ ды? (Отец- добро, Лесной царь- зло). Так в музыкальной трактовке баллады нам яв‑ ляются не только образы ее участников, но и об‑ разы, прямо повлиявшие на построение всего музыкального развития. Жизнь, ее порывы, ее стремления к освобождению – и смерть, пугаю‑ щая и влекущая, страшная и убаюкивающая. От‑ сюда и двуплановость музыкального движения, реально-изобразительного в эпизодах, связанных со скачкой коня, смятением отца, задыхающимся голосом ребенка, и отстраненно-ласкового в спо‑ койных, почти колыбельных по характеру речах Лесного царя. Далее на уроке музыки, где вводит‑ ся методический приём «Ассоциативный рисунок» и используется следующая схема, чтобы дети мог‑ ли выразить образы жизни. Смерти, добра, зла в цвете: 1. Мотивация на слушание. 2. Слушание и восприятие художественного произве- дения. 3. Составление учащимися собственных вопросов по со‑ держанию произведения. 4. Совместный поиск ответов на вопросы. 5. Создание учащимся в процессе дальнейшего осмысления произведения ассоциативного рисунка. 6. Составление миниатюры, раскрывающей смысл про‑ изведения (баллады). 7. Презентация созданного рисунка, в ходе которого про‑ исходит столкновение различных взглядов, позиций, истолкований, интерпретаций. 8. Дискуссия. 9. Рефлексия. 45 Мастер - класс «Ассоциативный рисунок» Реальный мир Ирреальный (фантастический мир) Образы Отец, малютка, конь, лес, вётлы. Краски Темнота, ночь, мгла, тёмные ветви, туман не позволяет Цветы бюрюзовы, жемчужные струи, золотые чертоги. рассмотреть Звуки Шелест деревьев, тревожные голоса. Чувства Теплота человеческой любви, тревога, страх, волнение Холод, видения, обещающие радость, покой, умиротво‑ рение, безмятежность. Итак, на уроке сталкиваются три позиции, три истолкования (музыка, литература, изо), и неволь‑ но уже в ходе презентации рисунков завязывает‑ ся дискуссия, после которой каждый делает свой выбор. Таким образом, содержание произведения пропу‑ скается через себя, и учащийся в ходе мыследеятель‑ ности строит свой собственный образ мира и своё ме‑ сто в нем. Через методический приём «Ассоциативный рисунок» мы можем наблюдать, как развивается мышление, коммуникативные качества, личность, креативность учащегося . Другими словами дан‑ ный приём является не только средством форми‑ рования творческого мышления, но своеобразным инструментарием мониторинга компетентностей учащихся. В результате творческой работы учитель спра‑ шивает: – Что ценного и полезного вы переняли из этих произ‑ ведений? – Какой моральный стержень был заложен в них? – Близки ли они были вам? – Нужны ли нам вообще эти произведения в нашей реаль‑ ности, в нашем двадцать первом веке? По итогам урока учитель может задать следующие вопросы: Могут ли взаимодействовать между собой слово, музыка и изобразительное искусство? 46 Лесной царь, дочери лесного царя. Сладкозвучные голоса, убаюкивающие интонации. Какие образы баллады «Лесной царь» отложились в вашей памяти? Знать содержание не главное, главное – что это произведение изменило в тебе, что оставило в твоём сознании… Литература 1. Алиева Т. В. Развитие одаренности и формирование языковой и лингвистической компетентности обучае‑ мых посредством современных инновационных тех‑ нологий и вовлечения в мероприятия, проводимые в рамках федеральной целевой программы «Одарен‑ ные дети». // Эксперимент и инновации в школе. 2012. № 3. С.31–41. 2. Боранбаева З. И. Чтение взрослых-актуальная и со‑ циально-значимая проблема для общества (О моно‑ графии Т. Г. Браже «Чтение взрослых как фактор влияния на развитие личности»). // Муниципаль‑ ное образование: инновации и эксперимент 2013. № 2.С. 69–78. 3. Банников Н. В. Три века русской поэзии. – М.: Просвеще‑ ние, 1986. –372с. 4. Белинский В. Г. Жизнь и творчество 1842–1848. – М.: Наука, 1998. – 526с. 5. Гёте И. В. Баллада//Перевод на русский В. Бугаевский. – М.: Просвещение, 1978. –275с. 6. Цветаева М. И. Лирика / Илл. В. Мишина. – СПб.: Вита Нова, 2006. – 480 с. Эксперимент и инновации в школе 2014/3

Значение слова БАЛЛАДА в Словаре музыкальных терминов

БАЛЛАДА

(франц. ballade , от лат. ballo - танцую) - первоначально (в средние века) в странах романского языка народная танцевальная песня, позднее у западноевропейских народов также песня повествовательного склада. Жанр баллады возродился и достиг расцвета в профессиональной музыке в эпоху романтизма.

Словарь музыкальных терминов. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое БАЛЛАДА в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • БАЛЛАДА в Этнографическом словаре:
    (франц. ballade, от лат. ballo, танцую), фольклорный жанр у народов Европы, первоначально - хороводная песня с рефреном (у романских …
  • БАЛЛАДА в Словаре этнографических терминов:
    (франц. ballade, от лат. ballo, танцую), фольклорный жанр у народов Европы, первоначально - хороводная песня с рефреном (у романских народов) …
  • БАЛЛАДА в Словаре литературоведческих терминов:
    - (от франц. ballade - танцевальная песня) - жанр лиро-эпической (см. лиро-эпический жанр) поэзии: повествовательная песня или стихотворение относительно …
  • БАЛЛАДА в Литературной энциклопедии:
    [от народно-латинского «ballare» — «плясать»] — общее обозначение нескольких, различных по существу, жанров лирической поэзии, лишь до известной степени представляющих …
  • БАЛЛАДА в Большом энциклопедическом словаре:
    (франц. ballade от позднелат. ballo - танцую),во французской литературе 14-15 вв. лирический жанр твердой формы (Ф. Вийон).Лироэпический жанр английской народной …
  • БАЛЛАДА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (франц. ballade, прованс. balada, от позднелат. ballo - танцую), наименование нескольких весьма различных поэтических и музыкальных жанров. Первоначально у романских …
  • БАЛЛАДА в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (от франц. ballade, итал. ballata, от ballare — плясать) — означала у южно-романских народов, приблизительно с XII столетия, небольшое лирическое …
  • БАЛЛАДА
    [французское ballade] 1) первоначально небольшая незамысловатая песенка для сопровождения танцев; позднее форма небольшого лирического стихотворения; в дальнейшем баллада как жанр …
  • БАЛЛАДА в Энциклопедическом словарике:
    ы, ж. Стихотворение особой формы, преимущ. на историческую, обычно легендарную, тему. Балладный - относящийся к балладе, балладам. | Первоначально (в …
  • БАЛЛАДА в Энциклопедическом словаре:
    , -ы, ж. 1. Лирическое или лиро-эпическое стихотворение особой формы на историческую, обычно легендарную, тему. 2. Сольное музыкальное произведение повествовательного …
  • БАЛЛАДА в Большом российском энциклопедическом словаре:
    БАЛЛ́АДА (франц. ballade, от позднелат. ballo - танцую), во франц. лит-ре 14-15 вв. лирич. жанр твёрдой формы (Ф. Вийон). Лироэпич. …
  • БАЛЛАДА в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    (от франц. ballade, итал. ballata, от ballare ? плясать) ? означала у южно-романских народов, приблизительно с XII столетия, небольшое лирическое …
  • БАЛЛАДА в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    балла"да, балла"ды, балла"ды, балла"д, балла"де, балла"дам, балла"ду, балла"ды, балла"дой, балла"дою, балла"дами, балла"де, …
  • БАЛЛАДА в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -ы, ж. 1) Один из видов лиро-эпической поэзии: небольшое сюжетное стихотворение исторического, героического или фантастического содержания. Баллады Шиллера. Баллада развивалась …
  • БАЛЛАДА в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Опус о солдате или об …
  • БАЛЛАДА в Новом словаре иностранных слов:
    (фр. ballade) 1) в провансальской поэзии - песня с рефреном, сопровождаемая танцем; во французской и итальянской поэзии - стихотворная …
  • БАЛЛАДА в Словаре иностранных выражений:
    [фр. ballade] 1. в провансальской поэзии - песня с рефреном, сопровождаемая танцем; во французской и итальянской поэзии - стихотворная форма …
  • БАЛЛАДА в словаре Синонимов русского языка:
    корридо, …
  • БАЛЛАДА в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    ж. 1) Жанр лирической поэзии с повествовательным сюжетом на легендарную, историческую, сказочную или бытовую тему. 2) Отдельное произведение такого жанра. …
  • БАЛЛАДА в Словаре русского языка Лопатина:
    балл`ада, …
  • БАЛЛАДА в Полном орфографическом словаре русского языка:
    баллада, …
  • БАЛЛАДА в Орфографическом словаре:
    балл`ада, …
  • БАЛЛАДА в Словаре русского языка Ожегова:
    лирическое или лиро-эпическое стихотворение особой формы на историческую, обычно легендарную, тему баллада сольное музыкальное произведение повествовательного или героико-эпического …
Давние песенные истоки, главным образом, в английском народном творчестве, имеет баллада. Но в своей значительной эволюции этот жанр претерпел влияние другого, не менее важного источника-стихотворной
профессиональной баллады, бурно развившейся в немецкой романтической поэзии XVIII-XIX вв. На основе синтеза народнопесенного и литературного прототипов сложилась баллада как собственный жанр семейства музыки и
слова-особая разновидность романса. Она восполняет функцию последнего благодаря связи с эпическим, повествовательным началом, которое главным образом и отличает балладу от лирического высказывания в песне-романсе. Правда, музыкальные темы повествовательного склада с размеренно-уравновешенной ритмикой не всегда господствуют в этом жанре, как например, в «Двух гренадерах» Шумана, «Черной шали» Верстовского или «Свадьбе» Даргомыжского. В этом отношении фортепианная баллада воспроизводит ведущий жанровый признак более последовательно, вокальная же часто компенсирует его поэтическим текстом.
Инвариантный признак вокальной баллады составляет поступательное развитие сюжета. Но сюжетность сближает балладу с литературными жанрами и программной музыкой, а как следствие этого родства, возникает еще одно
качество- картинность: упоминания в тексте о событиях или обстановке действия без его сценического воплощения естественно вызывают у композитора потребность воспроизвести все это в музыке. Как нетрудно вспомнить, картинность не исключена и в обычном романсе, однако для баллады она в высшей степени характерна. Особенно широко представлен романтический пейзаж: красочная музыкальная обрисовка моря, леса, ночной природы. Не менее типичны картины стремительного движения, скачки. Примеры многочисленны: «Кубок» и «Лесной царь» Шуберта, «Стой, мой верный, бурный конь» и «Ночной смотр» Глинки, «Свадьба» и «Паладин» Даргомыжского,«Лорелея» Листа, «Море» Бородина и др..
Соответственно сюжету и картинности выстраивается музыкальная драматургия баллад, отличающаяся от большинства романсов интенсивностью и крупными масштабами. Отмеченная нами оппозиция поступательного
развития и замкнутого становления здесь, как правило, решается в пользу первого: большинство баллад строится по принципу развертывания контрастного ряда эпизодов или сквозной формы. Реприза реализуется в органиченном или локальном аспекте: в виде обрамления («Черная шаль» Верстовского) или рефрена («Свадьба», «Старый капрал» Даргомыжского). Музыкально-обобщающее значение имеют также вариантно-вариационный принцип («Баллада Финна» Глинки) и сквозное, иногда остинатное развитие какой-либо изобразительной фигуры («Лесной царь» Шуберта).

Таким образом, при наличии существенных отличительных признаков, жанровый стиль баллады тесно соприкасается с песней-романсом: и в мелодике, и в ассимиляции иных жанровых элементов (картинность, моторно-пластические фигуры), и в композиции (строфичность, вариационность), Может сближать их и еще один специфический аспект: повествование в некоторых балладах ведется от первого лица. Однако при сохранении последовательной сюжетности здесь может происходить сближение не только с романсом, но и с м о н о л о г о м - смежным жанром оперной музыки. В частности, «Старый капрал» Даргомыжского, который обычно считают балладой, по существу представляет собой балладу-монолог, музыкально воссоздающий процесс действия своеобразной героической драмы и ее трагическую развязку. Свободно-декламационная мелодика, сурово-лаконичный роковой рефрен, аскетически скупая фактура, в то же время не лишенная тонкой детализации-все это существенно отличается от стиля собственно баллад того же автора, от «Паладина» и «Свадьбы».
О.В.Соколов

Баллада это лиро-эпический фольклорный и литературный жанр.

  1. Во французской поэзии – стихотворная форма из трех строф с одинаковой схемой рифмовки и рефреном в конце;
  2. Песенное произведение или инструментальная пьеса с драматическим сюжетом.

Сюжет баллады, в котором зачастую заложены трагические события, основан на фольклоре: связан с преданиями, народными поверьями, сказками и легендами; в жанре сочетаются признаки рассказа и песни, чем обусловлено распространение музыкальных баллад. Баллада в период сентиментализма и романтизма является одним из основных жанров поэзии.

Возникновение и развитие баллады

Баллада появилась в средневековой Франции в конце XIII века , ее термин впервые применяется к провансальской поэзии. Первоначально баллада в средние века – народная танцевальная песня, распространенная трубадурами и труверами; позже в культуре Западной Европы – повествовательная песня или стихотворение социально-бытового, исторического, мифического либо героического характера с элементом фантастики.

Классическая литературная форма баллады определяется к концу французского Средневековья и являет собой лирическое стихотворение из трех строф, каждая из которых состоит из восьми 8-сложных или десяти 10-сложных стихов, с одинаковыми тремя или четырьмя рифмами в определенной последовательности, повторяющимися из строфы в строфу. Примеры балладного жанра в XIV в. оставил французский поэт и композитор, автор около двухсот баллад Гийом де Машо.

Пример баллады

В ХV в. существенно расширил тематику баллад французский поэт Франсуа Вийон, часто затрагивающий исторические, политические и патриотические темы:
Принц, пусть Эол могучий унесет
Того, кто края родимый предает,
Позорит святость дружеских союзов,
И навсегда да будет проклят тот,
Кто посягнет на родину французов!
(отрывок из «Баллады проклятий врагам Франции», перевод Ф. Мендельсона)

В ХVI в. французская баллада все меньше применяется, в XVII веке простые и остроумные баллады писал знаменитый французский баснописец Лафонтен, но окончательно балладный жанр вернулся во французскую поэзию в ХVIIІ-ХІХ вв. благодаря поэтам-романтикам Ж. де Нервалю, В. Гюго и др., утвердившись одним из основных жанров поэзии романтизма и сентиментализма.

Баллада в Италии

Средневековая баллада проникла в Италию и служила лирическим стихотворением в XIII–XIV вв. В отличие от первоначальной французской баллады, итальянская баллада не была связана с народной плясовой песней, ее форма несколько видоизменилась, включая изменение строфы и устранение рефрена. Такие баллады имеют место в творчестве Д. Алигьери, Ф. Петрарки и др.

Баллада в Англии, Шотландии

В XVIII веке впервые появились записи баллад народов Англии и Шотландии. В особый лирический род англо-шотландской поэзии баллада образовалась в XIV–XVI вв. Целый цикл народных баллад более сорока произведений сложился вокруг доброго и отважного защитника, народного героя Робин Гуда, в котором воплотились сила и непобедимость английского народа, его свободолюбие и решительность, готовность всегда прийти на помощь, сочувствие чужому горю. К примеру:
– Я помню тебя и твоих сыновей.
Давно я пред ними в долгу.
Клянусь головою, – сказал Робин Гуд, –
Тебе я в беде помогу!
(отрывок из баллады «Робин Гуд и шериф», перевод С. Маршака)

В период романтизма англо-шотландскую литературную традицию баллады, воспроизводя старые предания, продолжили Р. Бернс, В. Скотт, Т. Кэмпбелл и др. Лиро-эпические стихотворения, написанные в жанре баллады, были изданы в поэтическом сборнике «Памятники старинной английской поэзии» (1765 г.) английским писателем, священником Т. Перси и представляют ценное англо-шотландское культурное наследие.

Баллада в Германии

Значение баллады в Германии соответствовало ее происхождению: стихотворение, написанное в духе давних народных английских и шотландских песен.
Развитие баллады в немецкой литературе пришлось на ХVIII-ХІХ вв., время расцвета романтизма, когда были написаны баллады Ф. Шиллера, Г. А. Бюргера, Л. Уланда, И. В. Гете, Г. Гейне и др., одна из самых известных среди которых – трагическая баллада И. В. Гете «Лесной царь» (1782 г.).

Баллада в России

Вследствие влияния немецкого романтизма в начале XIX века балладный жанр начал свое развитие в России. Главным его представителем был выдающийся русский поэт, «балладник» В. А. Жуковский, в переводе которого значатся баллады австро-немецких, шотландских и английских авторов. Наиболее знаменитая баллада В. А. Жуковского «Светлана» (1813 г.) является вольным переложением баллады «Ленора» Г. Бюргера. Произведение написано в форме сновидения, в нем преобладают трагические мотивы:
О! не знай сих страшных снов
Ты, моя Светлана…
Будь, создатель, ей покров!
Ни печали рана
(отрывок из баллады «Светлана»)

В русской поэзии жанр баллады также представлен в А. С. Пушкиным («Песнь о вещем Олеге»), М. Ю. Лермонтовым («Воздушный корабль»), А. К. Толстым («Илья Муромец»), А. А. Фетом («Геро и Леандр») и др.

Слово баллада произошло от французского ballade, и от провансальского balada, что в переводе означает – танцевальная песня.

Термин “баллада” происходит от провансальского слова и означает “танцевальная песня”. Возникли баллады в средние века. По происхождению баллады связаны с преданиями, народными легендами, соединяют черты рассказа и песни. Много баллад о народном герое по имени Робин Гуд существовало в Англии XIV-XV вв.

Баллада является одним из главных жанров в поэзии сентиментализма и романтизма. Мир в балладах предстает таинственным и загадочным. В них действуют яркие герои с четко очерченными характерами.

Создателем жанра литературной баллады стал Роберт Бернс (1759-1796). Основой его поэзии было устное народное творчество.

В центре литературных баллад всегда оказывается человек, но поэты XIX века, избравшие этот жанр, знали, что силы человека не всегда дают возможность ответить на все вопросы, стать полновластным хозяином своей судьбы. Поэтому часто литературные баллады представляют собой сюжетное стихотворение о роковой судьбе, например, баллада "Лесной царь" немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гёте.

Русская балладная традиция была создана Василием Андреевичем Жуковским, писавшим как оригинальные баллады ("Светлана" , "Эолова арфа", "Ахилл" и другие), так и переводившим Бюргера, Шиллера, Гете, Уланда, Соути, Вальтер Скотта. Всего Жуковским написано более 40 баллад.

Александр Сергеевич Пушкин создал такие баллады как "Песнь о вещем Олеге" , "Жених", "Утопленник" , "Ворон к ворону летит", "Жил на свете рыцарь бедный...". Также к жанру баллады можно отнести его цикл "Песен Западных славян".

Отдельные баллады есть у Михаила Юрьевича Лермонтова. Это "Воздушный корабль" из Зейдлица, "Морская царевна".

Жанр баллады использовал в своем творчестве и Алексей Константинович Толстой. Он называет свои баллады на темы родной старины былинами ("Алеша Попович", "Илья Муромец", "Садко" и другие).

Целые отделы своих стихотворений называли балладами, применяя этот термин уже более свободно, А.А.Фет, К.К.Случевский, В.Я.Брюсов. В своих "Опытах" Брюсов, говоря о балладе, указывает только на две своих баллады традиционного лиро-эпического типа: "Похищение Берты" и "Прорицание".

Ряд шуточных баллад-пародий оставил Вл.Соловьев ("Таинственный пономарь", "Осенняя прогулка рыцаря Ральфа" и другие)

События бурного XX века вновь вызвали к жизни жанр литературной баллады. Баллада Э.Багрицкого "Арбуз" хотя и не повествует о бурных событиях революции, но рождена именно революцией, романтикой того времени.

Особенности баллады как жанра:

наличие сюжета (есть кульминация, завязка и развязка)

сочетание реального с фантастическим

романтический (необычный) пейзаж

мотив тайны

сюжет может заменяться диалогом

лаконичность

сочетание лирического и эпического начал