Фамусов - один из главных героев пьесы А.С. Грибоедова "Горе от ума". Герой комедии Грибоедова «Горе от ума» П. И. Фамусов: характеристика образа

Павел Афанасьевич Фамусов обозначен А. С. Гри­боедовым в списке действующих лиц как «управля­ющий в казенном месте». И уже это говорит нам о принадлежности Фамусова к высшей бюрокра­тии. Известно также, что он является членом Английского клуба.

Павел Афанасьевич - вдовец, имеет дочь. Он мог жениться вторично, но не сделал этого, не занялся он и воспитанием Софьи, он просто на­нял для нее француженку-гувернантку, которая, к счастью, сумела стать для девочки «второй ма­терью».

Из реплик Фамусова можно понять, что в суп­ружестве он не был счастлив, так как постоянно заставал свою «дражайшую половину» в муж­ском обществе. Сам Павел Афанасьевич подчер­кивает, что еще бодр и свеж, хотя и «дожил до седин». Тут же добавляет, что всем известно его «монашеское поведение». Но слова его расходят­ся с делом. Уже в самом начале мы видим его за­игрывающим с Лизой, а во втором действии он велит записать слуге, что на днях «должен у вдо­вы, у докторши крестить». Как и все московские дворяне, дорожит родством: «При мне служащие чужие очень редки, все больше сестрины, своя­ченицы детки». Тем не менее, сам Фамусов уме­ет оценить по достоинству деловые качества под­чиненных. Именно поэтому он и приблизил к себе Молчалина, с которым не состоит в родстве. Себя самого Фамусов обременять не любит: «Обычай мой такой: подписано, так с плеч долой».

Как и все московское барство, Фамусов вся­чески афиширует свое хлебосольство:

Кто хочет к нам пожаловать, - изволь;

Дверь отперта для званых и не званых, Особенно из иностранных;

Хоть честный человек, хоть нет,

Для нас равнехонько, про всех готов обед.

Суть мировоззрения Фамусова сводится к не­скольким прочно усвоенным правилам. Он охот­но простит любые бытовые грехи и грешки, но готов казнить тех, кто отказывается жить по за­поведям «старины».

Взгляды на жизнь сложились у Фамусова в золотой екатерининский век дворянства, когда всем заправляли фавориты императрицы. С тех пор мировоззрение Павла Афанасьевича не меня­лось. Он не приемлет «новизну» еще и потому, что все московские «тузы», в кругу которых он вра­щается, исповедуют те же взгляды. Самодержавно-крепостнический строй является основой бла­гополучия людей, подобных Фамусову, потому все новое они воспринимают как угрозу собствен­ной безбедной и спокойной жизни. Эти люди не привыкли к действиям, к активной жизни. Все суждения они черпают «из забытых газет», рас­шитым мундиром прикрывают свое слабодушие и «рассудка нищету».

Наука, просвещение непонятны, недоступны и чужды представителям фамусовского обще­ства. Они видят в образовании и образованных людях угрозу собственному благополучию.

Ученье - вот чума, ученость - вот причина, Что нынче пуще, чем когда.

Безумных развелось людей, и дел, и мнений, -

заявляет Фамусов.

Окружение барина не особенно отличается от него своими убеждениями, жизненными позици­ями. Все московское общество живет в уверенно­сти, что другого образа жизни, других жизнен­ных стремлений, кроме богатства, высокого по­ложения в обществе, власти и влияния, нет и быть не может. Эти люди искренне удивляются тому, как, вместо того чтобы получить очередной чин или награду, человек может отправиться в деревню читать книги или увлекается наукой.

Естественно, что, видя в Чацком проповедни­ка ненавистной для него «вольности», Фамусов не принимает молодого человека. Единственное, в чем они сходятся, - это неприязнь ко всему ино­земному, только неприязнь эта имеет совершен­но разные корни. Чацкий отстаивает нацио­нальную культуру и самобытность, а Фамусов ви­дит во французских магазинах «губителей карма­нов и сердец».

В свое время Фамусов пытался научить Чацко­го жизни, возя его с визитами к «нужным людям», но юноша оказался неспособным учеником. Тем не менее, Фамусов не оставляет попыток «воспи­тать Чацкого», советует «не блажить», хорошень­ко управлять имением, и, главное, определиться на службу и делать карьеру всеми возможными способами. Он старается убедить молодого чело­века в необходимости служить, «на старших гля­дя».

Когда же тот отказывается от службы, объяс­няя это тем, что «служить бы рад, прислуживать­ся тошно», Фамусов объявляет его опасным че­ловеком, не признающим властей.

Образцом жизненного успеха Фамусов счита­ет Кузьму Петровича:

Покойник был почтенный камергер,

С ключом, и сыну ключ умел доставить;

Богат, и на богатой был женат…

В восторге Фамусов и от своего дяди - Мак­сима Петровича, дослужившегося до орденов, ездившего только в карете, запряженной цугом, весь свой век проведшего при дворе Екатерины II. Именно с него, считает Фамусов, и следует брать пример молодому поколению. Он советует подражать старику, который, чтобы заслужить улыбку императрицы, несколько раз нарочно падал в ее присутствии на пол, больно стукаясь затылком. И его усердие, подчеркивает Фамусов, не пропало даром - государыня постоянно при­вечала Максима Петровича.

С точки зрения своего круга определяет Фа­мусов достоинства Скалозуба:

Не по летам, и чин завидный,

Не нынче завтра генерал.

Его будущий зять должен удовлетворять сле­дующим условиям:

Будь плохенький, да если наберется Душ тысячки две родовых, - тот и жених.

С социальным практицизмом уживается у Фамусова и бытовая сообразительность: в повсед­невной жизни он умеет добиваться своего поти­хоньку, не разглашая заранее своих намерений. Так, он очень заинтересован в Скалозубе, но скрывает это от Чацкого:

Вот будто женится на Сонюшке. Пустое!

Он, может быть, и рад бы был душой,

Да надобности сам не вижу я большой Дочь выдавать ни завтра, ни сегодня.

Любя дочь, Фамусов больше всего озабочен не настоящим смыслом ее поступков, а тем резонан­сом, который они произведут в свете, а также тем, как это отразится на его положении:

Моя судьба еще ли не плачевна?

Ах! Боже мой! Что станет говорить Княгиня Марья Алексевна!

Фамусов привык во всем считаться с неписа­ной московской «табелью о рангах», он спорит только с теми, кого считает стоящими ниже себя на социальной лестнице. Свои принципы Павел Афанасьевич считает непререкаемыми, а тради­ции своей среды - нерушимыми и единственно истинными. Убежденный защитник самодержа­вия, этот богатый барин искренне восхищается старыми порядками, верностью москвичей дво­рянским традициям, старым устоям жизни. Он считает вполне законным право помещика рас­поряжаться людьми по собственному усмотре­нию: наказывать, продавать, отправлять в ссыл­ку, на каторгу. Крепостных он не считает людь­ми, не признает в них человеческого достоинства, права на собственное мнение, на личную жизнь. Поэтому со слугами он разговаривает грубо, об­зывает их ослами, чурбанами, называет Петруш­ками, Фильками, Фомками, независимо от их возраста.


Представитель старого барства Павел Афанасьевич Фамусов становится персонажем, в доме которого развиваются все события комедии.

Образ и характеристика Фамусова в комедии «Горе от ума» помогают представить и понять идеологию общества того времени, суть конфликта поколений.

Описание внешности и характера Фамусова

Павел Афанасьевич Фамусов – вдовец, воспитывающий дочь Софью. Барин гордится своим вдовством. Богатый мужчина не стал связывать себя новыми узами брака, потому что мать была ветрена. Свобода сравнивается с властью. Фамусов, «сам себе господин», не хочет зависеть от женских прихотей. Эта позиция не делает его человеком, сторонящимся противоположной половины. Дворянин заигрывает со служанкой. Из речи слышатся слова, которые помогают представить, как ведет себя хозяин дома, когда его никто не видит:
  • жмется;
  • заигрывает;
  • балуется;
  • меняет мимику.

Богатый мужчина в возрасте, но выглядит бодро и свежо: хвастается своим крепким телосложением. О его здоровье говорят и особенности поведения:

  • суетливый;
  • прыткий;
  • неугомонный.
Интересна сцена, где проходит планирование мероприятий. Павел Афанасьевич стремится не потерять в памяти все нужные события: крестины, балы, поминки, занести их в календарь. Такое отношение свойственно настоящему барству. Характеризует героя комедии, как двойственное качество. С одной стороны, свойство положительное. Хозяин поместья не хочет кого-то обидеть, пропустив важное мероприятие. С другой, отрицательное. Слушать, как планируется посещение рождения того, кто еще не появился на свет, смешно. Речь вызывает недоумение. Кощунственно расставлять крестины и поминки рядом, даже не задумываясь о значимости человеческой жизни. С другой позиции, такое поведение очень реально. Фамусов – не вымышленный персонаж, а олицетворение большинства.

Положительные черты

Реальность подтверждается рядом идущими отрицательными и положительными чертами личности.

Добродушие. Положительно характеризует Павла Афанасьевича отношение к Чацкому. После смерти отца Чацкого Фамусов взял его к себе в дом и стал воспитывать как сына. Это мог сделать только добрый и заботливый отец семейства, настоящий друг. Таким представлен по отношению к дочери и другу детства. Добрые чувства просматриваются и в отношении к некоторым придворным, к секретарю Молчалину.

Гостеприимность. Многие сцены подтверждают такое качество Фамусова: приезд Чацкого, бал, приход Скалозуба. Следует только понимать, что гостеприимство в доме только к богатым. Бедным и не знатным нет места.

Любовь к прошлому. Все старики берегут в памяти прошедшие события. Хозяин дома оберегает минувшее, боится критики. Все, что прошло, - его судьба. Беречь прошлое – задача его поколения.

Отрицательные качества личности

Брюзгливость. Дворянин, хозяин дома, ведет себя по-мещански. Без толку сердится и часто находится в настроении, когда всем недоволен. Торопится, брюзжит и журит придворных. Удивительно, что мужчина сам знает о таком свойстве. Но это доставляет ему только массу удовольствия. Создается впечатление, что брань – это его обычное состояние.

Грубость. В обращении с теми, кто ему служит, хозяин дома не стесняется в выражениях. Такая грубость была присуща всем дворянам консервативной части общества. Грубость и власть в данном случае синонимы. Для Фамусова слуги – ослы, чурбаны, ленивые тетери. Грубость пропадает, когда Фамусов находится в окружении людей его круга или выше статусом. Здесь сама уравновешенность и скромность.

Громкие интонации. Громогласность хозяина пугает жильцов. Его слышно везде. Голос сравнивают с трубами. Барин не пытается говорить тихо. Его позиция: я хозяин и имею право на крик.

Сумасбродство. Отец может творить такие дела, что его называют полоумным. Фамусов – истинный представитель властвующей части. Выбирать выражения, менять поведения не в его правилах.

Льстивость. Павел Афанасьевич льстит и готов угождать тем, от кого возможна выгода. Несколько сцен его разговора с полковником Скалозубом дают наглядный пример такого поведения: меняется в позе, речи и манере говорить.

Ложное предпринимательство. Во времена Фамусова, это качество называлось по-другому, - делец. Любые средства хороши для достижения своих целей. Сделает все, что поможет ему достичь нужного чина и награды.

Образцы жизни и идейные принципы

Фамусов служит управляющим в казенном государственном учреждении, как большинство московских дворян. Устраивает на службу родственников, близких и дальних. Одаряет их наградами, продвигает по карьерной лестнице. Родственные связи для него превыше всего. «Радеет» перед родней, понимая, что от него зависит статус всей фамилии. Богатство и титул объясняют желание Павла Афанасьевича найти для дочери богатого мужа. Желательно, чтобы жених был знатен, имел награды и стремился к повышению.

Фамусов – член клуба, считающегося престижным для элиты московского дворянства. Английский клуб позволял представить себя политически образованным и продвинутым.

Барин волнуется, когда происходят события, которые могут изменить к нему отношения. Боится сплетен, людской молвы и пересудов.


Речевые особенности героя

Павел Афанасьевич говорит на чистом русском языке, подтверждая, что он истинный дворянин. В его речи много просторечных фраз и выражений:
  • «мочи нет»;
  • «уморить»;
  • «прозябли»;
  • «невзначай»;
  • «бить баклуши».

Исконная речь дворянина позволяет верить в то, что Павел Афанасьевич любит и чтит традиции своей страны, русского народа. Речь Фамусова нельзя назвать бедной. Дворянин говорит понятно, грамотно выражая свои мысли. Среди словарного запаса нет научных терминов. Значит, барин все-таки ограничен в образованности. Понятно поэтому его отношение к учености. Ему учеба не потребовалась, другим также не нужна. Ученость – болезнь, сравнимая с чумой, поражающей быстро и безвозвратно. Книги – это зло, которое лучше уничтожить, сжечь, чтобы не осталось и следа. Но отец понимает, что ученость заняла свое место в обществе, поэтому у дочери, как и положено, имеются учителя. Знает Фамусов и иностранные слова, но использует их крайне редко.

Образ одного из персонажей Фамусова, позволило характеризовать целое общество дворян. Их консерватизм, поклонение перед богатством и чинами, вызывает саркастическую усмешку. Задача, поставленная автором, стала достижимой.

Его фамилию производили от слова «фама», что по-латыни значит «молва»; указывалось, что этим Грибоедов хотел подчеркнуть, что Фамусов боится молвы, общественного мнения. Производят фамилию «Фамусов» и от латинского слова «фамосус» - знаменитый, известный. (Данный материал поможет грамотно написать и по теме Образ и характер Фамусова в комедии Горе от ума. Краткое содержание не дает понять весь смысл произведения, поэтому этот материал будет полезен для глубокого осмысления творчества писателей и поэтов, а так же их романов, повестей, рассказов, пьес, стихотворений. ) Павел Афанасьевич Фамусов - богатый барин-помещик и крупный чиновник. Он известный человек в кругу московского барства. Это подчёркивается и его фамилией Фамусов - родовитый дворянин: он в родстве с вельможей Максимом Петровичем, близко знаком с камергером Кузьмой Петровичем и титулованными дворянами, посещающими его дом.

Фамусов - реалистически созданный образ. Он раскрыт всесторонне - и как помещик, и как чиновник, и как отец.

По своим взглядам он «старовер», ярый защитник прав крепостнического дворянства, противник новизны во всех областях политической и общественной жизни. Фамусов - поклонник дворянской Москвы, её обычаев, образа жизни московского дворянства. У себя дома он гостеприимный, радушный хозяин, остроумный и находчивый рассказчик, любящий отец, властный барин. На службе он строгий начальник, покровитель своих родственников. Он не лишён практического, житейского ума, добродушия, но в то же время и ворчлив, вспыльчив, льстив перед теми, в ком заинтересован или кого побаивается.

Особенности его натуры с замечательной полнотой выражаются в его языке. Его речь типична для московского барина.

По составу словарь Фамусова очень разнообразен. В его речи встречаются народные слова и выражения: зелье, невзначай, подитка, откудова, против будущей недели, давно полковники, бьют баклуши, в ус никого не дуют и т. п. Попадаются и иноязычные слова: симфония, квартал, куртаг, карбонарий. Но характерно, что в языке Фамусова, прекрасно владеющего речью, нет слов, выражающих сложные душевные переживания, научные понятия, - это указывает на его невысокий культурный уровень. Фамусов говорит житейским языком. Оттого в его синтаксисе много разговорных выражений и простонародных оборотов речи: «Ну, выкинул ж ты штуку!», «Чуть из постели прыг!» Своей речью, её словарём и синтаксисом Фамусов как бы желает подчеркнуть, что он русский барин, не чуждающийся простонародной речи. Это несколько отличает его от других представителей его общества.

Но натура Фамусова ярче проявляется в интонациях в тех оттенках, которые приобретает его речь в зависимости от того, с кем он говорит.

Начальнически высокомерный с мелким чиновником Молчалиным, к которому он всё время обращается на «ты», Фамусов держится с Чацким, как с - человеком своего круга. Льстиво, заискивающе говорит Фамусов с влиятельным Скалозубом: «Сергей Сергеич, дорогой!», «Прошу покорно», «позвольте», «помилуйте»; прибавляет в разговоре с ним к словам частицу - с: «к нам сюда-с», «вот-с, Чацкого, мне друга, Андрея Ильича покойного сынок» и т. п.

Со слугами он груб, кричит на них: «Ослы! сто раз вам повторять?»

Образ Фамусова-отца ярко раскрывается в его обращении с Софьей. Он и журит её", и ласкает, и упрекает, и заботится о ней. Он и обращается к ней по-разному: Софья, Софьюшка, Софья Павловна, мой друг, дочка, сударыня.

Так речевой манерой Грибоедов делает ещё более ярким правдивый образ Фамусова, этого типичного представителя московского дворянства начала XIX века.

Если домашнее задание на тему: » Образ и характер Фамусова в комедии Горе от ума – художественный анализ. Грибоедов Александр Сергеевич оказалось вам полезным, то мы будем вам признательны, если вы разместите ссылку на эту сообщение у себя на страничке в вашей социальной сети.

 
  • Свежие новости

  • Категории

  • Новости

  • Сочинения по теме

      Фамусов и его окружение. (2) В моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего. А. С. Грибоедов В комедии А. С. Грибоедова «Горе от Його прізвище робили від слова «фама», що по-латинському значить «поголоска»; вказувалося, що цим Грибоєдов хотів підкреслити, що Фамусов боїться поголоски, Образ Чацкого в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума». (2) В моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека. И Личность и общество в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» Александр Сергеевич Грибоедов реалистически изобразил в своей комедии «Горе от Грибоедов А. С.Сочинение по произведению на тему: Барская Москва в изображении А. С. Грибоедова. А. С. Грибоедов написал комедию "Горе от
  • Рейтинг сочинений

      Пастух у Ручейка пел жалобно, в тоске, Свою беду и свой урон невозвратимый: Ягненок у него любимый Недавно утонул в

      Сюжетно-ролевые игры для детей. Сценарии игр. "С выдумкой идем по жизни" Эта игра выявит самого наблюдательного игрока и позволит им

      Обратимые и необратимые химические реакции. Химическое равновесие. Смещение химического равновесия под действием различных факторов 1. Химическое равновесие в системе 2NO(г)

      Ниобий в компактном состоянии представляет собой блестящий серебристо-белый (или серый в порошкообразном виде) парамагнитный металл с объёмноцентрированной кубической кристаллической решеткой.

      Имя существительное. Насыщение текста существительными может стать средством языковой изобразительности. Текст стихотворения А. А. Фета «Шепот, робкое дыханье...», в свое

Речевые характеристики героев комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»

Современники Грибоедова восхищались языком комедии «Го­ре от ума». Еще Пушкин писал, что половина стихов пьесы войдет в пословицу. Затем Н. К. Пиксанов отмечал своеоб­разный речевой колорит комедии Грибоедова, «живость язы­ка разговорного», характеристическую речь героев. Каждый из персонажей «Горя от ума» наделен особой речью, харак­терной для его положения, образа жизни, особенностей внут­реннего облика и темперамента.

Так, Фамусов - это старый московский барин, государст­венный чиновник, защищающий в комедии жизненные цен­ности «века минувшего». Общественное положение Павла Афанасьевича стабильно, это человек неглупый, очень уве­ренный, уважаемый в своем кругу. К его мнению прислуши­ваются, его часто приглашают «на именины» и «на погребе­нье». Фамусов незлобив по природе своей, он по-русски госте­приимен и хлебосолен, дорожит родственными связями, по-своему проницателен. Однако Павел Афанасьёвич не чужд оп­ределенной корысти, при случае может и слукавить, он не прочь приволокнуться за горничной. Социальному положе­нию этого персонажа, его психологическому облику, его ха­рактеру и жизненным обстоятельствам соответствует в пьесе и его речь.

Речь Фамусова, по замечанию А. С. Орлова, напоминает речь старомосковского дворянства, с ее народной, разговор­ной манерой, красочную, образную и меткую. Павел Афа­насьевич склонен к философствованию, дидактизму, остро­умным замечаниям, к краткости формулировок и лаконич­ности. Речевая манера его необыкновенно подвижная, живая, эмоциональная, что указывает на интеллект героя, его темперамент, проницательность, определенный арти­стизм.

Фамусов реагирует на ситуацию мгновенно, он высказы­вает свое «сиюминутное мнение», а затем начинает рассуж­дать на данную тему более «абстрактно», рассматривая ситуа­цию в контексте своего жизненного опыта, знаний о челове­ческой природе, о светской жизни, в контексте «века» и времени. Мысль Фамусова склонна к синтезу, к философским обобщениям, к иронии.

По приезде Чацкий спрашивает, отчего Павел Афанасье­вич невесел, - Фамусов тут же находит меткий ответ:

Ах! батюшка, нашел загадку,

Не весел я!.. В мои лета

Не можно же пускаться мне в присядку!

Застав ранним утром свою дочь с Молчалиным, Фамусов становится по-отцовски строг, благонамерен:

Друг, нельзя ли для прогулок

А ты, сударыня, чуть из постели прыг,

С мужчиной! с молодым! -

Занятье для девицы!

Павел Афанасьевич может и проанализировать ситуацию, проследив в ней причинно-следственные связи:

Всю ночь читает небылицы,

И вот плоды от этих книг!

А все Кузнецкий мост, и вечные французы,

Губители карманов и сердец!

В комедии герой выступает в самых различных ипоста­сях - заботливого отца, важного барина, старого волокиты и т. д. Поэтому интонации Павла Афанасьевича - самые раз­нообразные, он прекрасно чувствует своего собеседника (Н. К. Пиксанов). С Молчалиным и Лизой, слугами Фамусов разговаривает по-свойски, не церемонясь. С дочерью он вы­держивает строго-добродушный тон, в речи его появляются дидактические интонации, однако чувствуется и любовь.

Характерно, что тот же самый дидактизм, родительские интонации появляются и в диалогах Павла Афанасьевича с Чацким. За этими нравоучениями, как ни парадоксально, стоит особое, отеческое отношение к Чацкому, который вырос вместе с Софьей на глазах Фамусова. «Брат» и «друг» - именно так обращается Фамусов к своему бывшему воспитан­нику. В начале комедии он искренне рад приезду Чацкого, пытается по-отечески наставлять его. «Вот то-то, все вы гор­децы! Спросили бы, как делали отцы?» - Фамусов восприни­мает Чацкого не только как неопытного молодого человека, но и как сына, вовсе не исключая возможность его брака с Софьей.

Фамусов часто употребляет и народные выражения: «зе­лье, баловница», «упал вдругорядь», «горе горевать», «ни дать ни взять».

Замечателен по своей образности и темпераментности мо­нолог Павла Афанасьевича о Москве, его возмущение по по­воду засилья всего иностранного в воспитании московских ба­рышень:

Берем же побродяг, и в дом, и по билетам,

Чтоб наших дочерей всему учить, всему,

И танцам! и пенью! и нежностям! и вздохам!

Как будто в жены их готовим скоморохам.

Множество высказываний Фамусова стали афоризмами: «Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!», «Ученье - вот чума, ученость - вот причина», «Подписано, так с плеч долой».

К речи Фамусова близка речь старухи Хлестовой. Как от­мечает Н. К. Пиксанов, Хлестова говорит «самым выдержан­ным, самым красочным языком». Речь ее образная, меткая, интонации - уверенные. В языке свояченицы Фамусова мно­жество народных выражений: «час битый ехала», «дался ему трех сажен удалец», «от ужина сошли подачку».

Необычайно характерной является и речь Скалозуба - примитивная, отрывистая, грубая по смыслу и интонациям. В лексиконе его множество военных терминов: «фельдфе­бель», «дивизии», «бригадный генерал», «шеренга», «дистан­ции», «корпус» - которые зачастую употребляются не к мес­ту. Так, разделяя восхищение Фамусова Москвой, он говорит: «Дистанции огромного размера». Услышав о падении Молча­лина с лошади, он заявляет:

Поводья затянул. Ну, жалкий же ездок.

Взглянуть, как треснулся он - грудью или в бок?

Иногда Скалозуб не понимает, о чем говорит собеседник, по-своему истолковывая услышанное. Исчерпывающую ха­рактеристику речи героя дает Софья: «Он слова умного не вы­говорил сроду».

Как отмечает А. И. Ревякин, Скалозуб косноязычен. Он плохо знает русский язык, путает слова, не соблюдает нормы грамматики. Так, Фамусову он говорит: «Мне совестно, как честный офицер». Речь Скалозуба, таким образом, подчерки­вает умственную ограниченность героя, его грубость и неве­жество, узость кругозора.

Речь Молчалина также соответствует его внутреннему об­лику. Основные черты этого персонажа - лесть, подхалимст­во, покорность. Для речи Молчалина характерны самоуничи­жительные интонации, слова с уменынительно-ласкательными суффиксами, подобострастный тон, преувеличенная любезность: «два-с», «по-прежнему-с», «простите, ради Бо­га», «личико», «ангельчик». Молчалин в основном немного­словен, «красноречие» в нем просыпается лишь в разговоре с Лизой, которой он открывает свое истинное лицо.

Среди персонажей фамусовской Москвы выделяется своей колоритной речью «член тайного союза» Репетилов. Это пус­той, легкомысленный, безалаберный человек, болтун, люби­тель выпить, завсегдатай Английского клуба. Речь его - это бесконечные рассказы о себе, о своей семье, о «секретнейшем союзе », сопровождаемые нелепыми клятвами и уничижитель­ными признаниями. Речевая манера героя передана лишь од­ной фразой: «Шумим, братец, шумим». Чацкий приходит в отчаянье от «вранья» и «вздора» Репетилова.

Как отметил А. С. Орлов, «речь Репетилова очень интерес­на пестротой своего состава: это смесь салонной болтовни, бо­гемы, кружковщины, театра и просторечия, что было резуль­татом шатания Репетилова по разным слоям общества». Это­му персонажу свойственны и просторечие, и выражения высокого стиля.

Стоит отметить и своеобразие речевой манеры графини-ба­бушки. Как замечает В. А. Филиппов, эта героиня вовсе не косноязычна. Ее «неправильный», нерусский выговор обу­словлен национальностью. Старуха Хрюмина - немка, кото­рая так и не овладела русским языком, русским выговором.

От речи всех персонажей отличается речь Чацкого, кото­рый в определенной степени является героем-резонером, вы­ражающим в комедии авторские взгляды. Чацкий - предста­витель «века нынешнего», критикующий все пороки москов­ского общества. Он умен, образован, говорит правильным литературным языком. Речи его свойствен ораторский пафос, публицистичность, образность и меткость, остроумие, энер­гичность. Характерно, что даже Фамусов восхищается крас­норечием Александра Андреевича: «говорит, как пишет».

У Чацкого особая манера разговора, отличающаяся от ма­неры других персонажей. Как отметил А. С. Орлов, «Чацкий декламирует как бы с эстрады, согласно сатирическому ди­дактизму автора. Выступления Чацкого принимают форму монологов даже в беседе, или выражаются кратчайшими за­мечаниями, как бы выстрелами в собеседника».

Нередко в речах этого персонажа звучит ирония, сарказм, пародийные интонации:

Ах! Франция! Нет в мире лучше края! -

Решили две княжны, сестрицы, повторяя

Урок, который ими с детства натвержен.

Замечателен в пьесе монолог Чацкого, в котором он со всей горячностью и благородным негодованием обрушивается на общественные порядки, бюрократизм чиновников, взяточ­ничество, крепостничество, косность взглядов современного общества, бездушие общественной морали. Эта пылкая, сво­бодолюбивая речь ярко характеризует внутренний облик ге­роя, его темперамент, интеллект и эрудицию, мировоззрение. Причем речь Чацкого очень естественна, жизненно правдива, реалистична. Как писал И. А. Гончаров, «нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь другая, более естест­венная, простая, более взятая из жизни речь».

Множество высказываний Чацкого стали афоризмами: «И дым отечества нам сладок и приятен», «Свежо предание, а верится с трудом», «Дома новы, но предрассудки стары», «А судьи кто?»

Достаточно правильным литературным языком в пьесе го­ворит и Софья, что свидетельствует о ее хорошем образова­нии, начитанности, интеллекте. Как и Фамусов, она склонна к философствованию: «Счастливые часов не наблюдают». Вы­ражения Софьи метки, образны, афористичны: «Не человек, змея», «Герой не моего романа». Однако на речь героини очень повлиял французский язык. Как замечает Н. К. Пикса­нов, в речи Софьи «есть целые тирады, реплики, изложенные неясно, тяжелым языком, с нерусским расположением чле­нов предложения, с прямыми синтаксическими неправильно­стями»:

Но все малейшее в других меня пугает,

Хоть нет великого несчастья от того,

Хоть незнакомый мне, до этого нет дела.

Необычайно бойким, живым языком говорит в пьесе Ли­за. В нем есть и просторечие, и слова высокого стиля. Выска­зывания Лизы тоже метки и афористичны:

Минуй нас пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь.

Комедия «Горе от ума» написана простым, легким и одно­временно ярким, образным, сочным и выразительным язы­ком. Каждое слово ее, по замечанию Белинского, дышит «ко­мическою жизнию», поражает «быстротою ума», «оригинальностию оборотов», «поэзиею образцов».

Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». М., 1971. С. 165.

Ревякин А. И. История русской литературы XIX века. Первая половина. М, 1985. С. 181-182.

Орлов А. С. Указ. соч. С. 139.

Филиппов Вл. Язык действующих лиц «Горя от ума». - В кн: Грибоедов А. С. Горе от ума. Пьеса. Статьи. Комментарии. М., 1946. С. 164 -165.

Пиксанов Н. К. Творческая история «Горя от ума». М., 1971. С. 173.

Белинский В. Г. Горе от ума. - В кн: В. Г. Белинский. Взгляд

Этой комедии), стоит Фамусов, представитель чиновного барства. (См. также статью Образ Фамусова .) Грибоедов сам в одном из своих писем (к Катенину) говорит, что в лице Фамусова он изобразил своего дядю, известного московского барина. «Что за тузы в, Москве живут и умирают», – говорит сам Фамусов; именно такого «туза» изображает он сам. Его крупная, живая фигура внушает некоторую симпатию своей живостью, бытовой типичностью и цельностью; но, вслушиваясь в его слова, вникая в смысл его речей, сразу видишь его не менее крупные отрицательные черты. Фамусов, по-видимому, занимает видное место на государственной службе, имеет большой чин. Но как он относится к своей должности, как смотрит на службу вообще? При нем состоит секретарем Молчалин , которого Фамусов держит «затем, что (он) деловой»; Молчалин разбирает дела, приносит своему начальнику бумаги для доклада, но у Фамусова одна забота:

«Боюсь, сударь, я одного смертельно,
Чтоб множество не накопилось их;
Дай волю вам – оно бы и засело,
А у меня – что дело, что – не дело,
Обычай мой такой:
Подписано, так – с плеч долой ».

Фамусов, Софья, Молчалин, Лиза. Иллюстрация Д. Кардовского к комедии Грибоедова «Горе от ума»

Видно, что он не вникает в дело, решение которого зависит от него, а только спешит подписать и избавиться от заботы. Служба для Фамусова не представляет из себя исполнения каких-то обязанностей, а является путем и способом для достижения личной выгоды, богатства и славы. В противоположность Чацкому , который считает, что надо служить «делу, а не лицам», Фамусов находит, что «служить лицам» необходимо для того, чтобы достичь знатности. Он ставит в пример (монолог «Вот то-то, все вы гордецы») своего дядю, Максима Петровича, который, будучи уже сам знатным вельможей, –

(«Не то на серебре, на золоте едал;
Сто человек к услугам; весь в орденах») –

сумел шутовской выходкой заслужить милость Государыни (Екатерины II).

«А дядя! Что твой князь, что – граф!
Серьезный взгляд, надменный нрав!
Когда же надо подслужиться,
И он сгибался в перегиб».

Вот идеал Фамусова! Низкопоклонство – вернейший способ к достижению чинов, а Фамусов называет «гордецом» того, кто не хочет идти этой пробитой дорогой. Не желая даже вслушиваться и вдумываться в горячие возражения Чацкого, Фамусов уверен в своей правоте, потому что так, как он, думали и «делали отцы», так повелось со старых времен. Он совершенно откровенно говорит об этих низких и уродливых приемах чиновного мира; так же просто признается в том, что старается всегда устраивать своих родственников на выгодные места, не заботясь о том, способны ли они выполнять возложенные на них обязанности:

«Как станешь представлять
К крестишку иль к местечку,
Ну, как не порадеть родному человечку».

Свои циничные признания Фамусов высказывает с наивным простодушием.

Горе от ума. Спектакль Малого театра, 1977

Примечательны взгляды Фамусова на воспитание детей и на образование вообще. В книгах он не видит ничего хорошего:

«В чтеньи прок-от не велик»,

говорит он в ответ на слова Лизы, что его дочь Софья «ночь целую читала» по-французски. – «Ей сна нет от французских книг, продолжает он, – «а мне от русских больно спится».

В ученьи, в книгах он видит причину всякого вольнодумства и беспорядка:

«Ученье – вот чума, ученость, вот – причина,
Что нынче пуще, чем когда,
Безумных развелось людей и дел и мнений».

«…уж коли зло пресечь, –
Собрать все книги, да и сжечь».

Однако, вопреки такому своему мнению, Фамусов нанимает Софье учителей-иностранцев, презрительно называя их «побродягами», но делает это потому, что так делают «все», а главный принцип Фамусова – следовать общему течению. Он дает Софье образование, но не трудится вникать в нравственные качества ее воспитателей: Мадам Розье, «вторая мать, старушка золото», которой Фамусов доверил воспитание дочери,

«За лишних в год пятьсот рублей
Сманить себя другими допустила».

Каким принципам могла научить такая воспитательница? Очевидно, Фамусов, как и многие другие родители светского общества, стремился для своей дочери набирать «учителей полки, числом поболее, ценою подешевле». Лично он не хвалит всеобщего увлеченья иностранцами:

«Кузнецкий мост и вечные французы,

негодует он,

Но видно, что бранит он французов именно потому, что считает их «губителями карманов», и не видит разницы между «книжной» и «бисквитной» лавкой.

Заботы Фамусова о дочери сводятся к тому, чтобы дать ей внешнее воспитание, согласное с общепризнанными требованиями общества, и выдать ее замуж за подходящего человека; он старается внушить Софье, что тот

«кто беден, тот (ей) не – пара».

В его глазах идеал мужа для Софьи – Скалозуб , так как он «и золотой мешок, и метит в генералы». А то, что Скалозуб противен его дочери, ни мало не беспокоит «заботливого» отца. Что важнее для Фамусова: чтобы Софья выбрала мужа себе по сердцу, или чтобы в обществе говорили, что она сделала блестящую партию? Конечно, – последнее! Общественное мнение , то, «что станет говорить княгиня Марья Алексеевна», вот – пружина и двигатель всех слов и поступков Фамусова.

И все же в этом человеке есть, если не положительные, то хотя бы отчасти симпатичные черты. Симпатично его гостеприимство, свойственное всем истинно русским натурам; дом его открыт:

«Дверь отперта для званых и незваных,
Особенно для иностранных;
Хоть честный человек, хоть нет –
Для нас ровнехонько – про всех готов обед».

Но и в этих словах (из монолога «Вкус, батюшка, отменная манера») мы видим, кроме гостеприимства, известную нравственную неразборчивость Фамусова: он тешится своим хлебосольством, а нравственные качества его гостей ему совершенно безразличны. Симпатична в нем искренняя любовь ко всему своему, русскому, московскому; как он восхищается московскими тузами, старичками, дамами, юношами и девицами! Симпатично также добродушие Фамусова, скорее – простодушие, которое так и сквозит во всех его речах. Грибоедов изобразил действительно живого человека, с личными, отличающими его, чертами. «Брюзглив, неугомонен, скор», характеризует его Софья; он вспыльчив, но и отходчив – «часто без толку сердит», но и добродушен.

Говоря о Фамусове, нельзя не упомянуть знаменитых артистов, исполнявших его роль. «Горе от ума» впервые было поставлено на сцене в 1831 году уже после смерти Грибоедова; известен был тогда в роли Фамусова замечательный актер Щепкин. В первой половине ХХ века эту роль необычайно талантливо исполнял знаменитый режиссер и основатель традиции Московского Художественного театраСтаниславский ; роль Чацкого бесподобно исполнял Качалов.