Cочинение «Прием в салоне Шерер (анализ эпизода романа Л.Н. Толстого «Война и мир»). Салон А.П. Шерер в «Войне и мире Гостиная анны павловны шерер

Салон А.П. Шерер в «Войне и мире»

Роман Л. Толстого «Война и мир» начинается описанием званого вечера в салоне Анны Павловны Шерер. И это в некоторой степени символично, потому что салон выступает в качестве миниатюрной копии того общества, к которому принадлежат все без исключения главные герои произведения. Словно под микроскопом, писатель пристально рассматривает постоянных и случайных посетителей салона. Он прислушивается к их высказываниям, оценивает их настроение, угадывает их мысли и чувства, следит за их движениями, жестами, мимикой.

Приглашенные гости - это придворные, аристократы, военная и чиновничья знать. Все они хорошо и давно знают друг друга. Они собираются, мирно беседуют и обмениваются новостями. Но постепенно складывается убеждение, что внешняя доброжелательность, глубокомысленные разговоры -- все фальшь и притворство. Перед нами «приличьем стянутые маски» расчетливых, эгоистичных, политически ограниченных, нравственно нечистоплотных, пустых и ничтожных, а иногда просто глупых и грубых людей.

В салоне существуют свои неписаные правила поведения. Тон и общую направленность пустых и бесполезных разговоров задает сама хозяйка -- «известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Федоровны». В манерах, разговоре, деланном участии в судьбе каждого из гостей, мнимой чувствительности Анны Павловны более всего видны фальшь и притворство. Л. Толстой отмечает, что она «была преисполнена оживления и порывов», что «быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться».

Словно подражая хозяйке салона, точно так же ведут себя и держатся ее гости. Они говорят, потому что следует сказать что-нибудь; они улыбаются, потому что в противном случае их сочтут неучтивыми; они выказывают мнимые чувства, потому что не хотят выглядеть равнодушными и эгоистичными.

Но вскоре мы начинаем понимать, что настоящая сущность посетителей салона - как раз обратная характеристика. В действительности одни из них приезжают сюда, чтобы покрасоваться на людях в своих нарядах, другие - послушать светские сплетни, третьи (как княжна Друбецкая) - удачно пристроить на службу сына, четвертые - завести нужные знакомства для продвижения по служебной лестнице. Ведь «влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез».

Каждого нового гостя Анна Павловна «весьма серьезно подводила к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты», которую она называла mа tante - моя тетушка, называла по имени, «медленно переводя глаза с гостя на mа tante, и потом отходила». Отдавая дань лицемерию светского общества, «все гости совершали обряд приветствования никому не известной, никому не интересной и не нужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ма tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтоб уж весь вечер ни разу не подойти к ней».

Собравшееся общество «разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, - красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем - Мортемар и Анна Павловна». Анна Павловна, «как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход» .

Л. Толстой совсем не случайно сравнивает салон Шерер с прядильной мастерской. Это сравнение очень точно передает истинную атмосферу «правильно устроенного» общества. Мастерская - это механизмы. А свойство механизмов - выполнение определенной, изначально заданной функции. Механизмы не умеют мыслить и чувствовать. Они всего лишь бездушные исполнители чужой воли. Такими же механизмами является значительная часть гостей салона .

Лев Николаевич Толстой писал роман «Война и мир» в течение 6 лет, с 1863 по 1869 г., создав в результате грандиозное полотно о жизни русского общества в один из наиболее сложных периодов русской истории. В романе многосторонне изображается Отечественная война 1812 года, а также прослеживается картина событий с 1805 по 1812 г. Все эти события изображены через характеры главных героев, их поступки, чувства, взаимоотношения.

В романе переплетены судьбы нескольких семей, самых различных по настроениям и мировоззрению представителей дворянства начала XIX века. Перед Толстым стояла задача показать взаимоотношения людей в развитии через поступки, разговоры, мнения друг о друге. Толстей, как мастер повествования, находит интересное решение для такой задачи – он собирает основных героев в модном салоне и таким образом завязывает ряд нитей романа, чтобы потом дать им дальнейшее развитие.

Итак, действие романа начинается в июле 1805 года. Светская дама Анна Павловна Шерер устраивает у себя в салоне вечер, на котором собираются представители дворянства Петербурга. Анна Павловна Шерер - фрейлина и приближенная императрицы Марии Федоровны, хозяйка модного в Петербурге великосветского «политического» салона, ей 40 лет, у нее «отжившие черты лица», на котором при упоминании об императрице проявляются соединение грусти, преданности и уважения.

Гости салона ведут разговоры о Наполеоне и о готовящейся антинаполеоновской коалиции. Следует отметить, что все разговоры ведутся на французском языке, то есть, высказываясь против Наполеона, гости салона не говорят по-русски, что подчеркивает фальшивость их суждений. Основной задачей Анны Павловны является слежение за тем, чтобы в гостиной не прекращалась беседа; в противном случае, она подходила к кружку, и «одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину».

Для чего это нужно? Анна Павловна не просто заводит разговоры, а прислушивается к ним, ведь в беседах проявляются личные позиции гостей салона, политические взгляды. Таким образом, Шерер не только выступала организатором салона, но и плела интриги, устраивала встречи нужных людей. При этом на лице Анны Павловны «всегда играет сдержанная улыбка», потому что «быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением».

Анна Павловна влиятельна при дворе, и по этой причине ее окружают люди, старающиеся использовать ее связи в своих корыстных устремлениях, как например, «важный и чиновный» князь Василий Курагин. Князь приехал к Анне Павловне не для того, чтобы слушать политические речи, а для того, чтобы устроить на место секретаря в русском посольстве в Вене своего сына Ипполита – «покойного дурака». Шерер не может выполнить его просьбу, но советует князю Василию женить второго сына, «беспокойного дурака» Анатоля, на богатой княжне Марье Болконской, которая живет вместе с отцом в деревне.

Дочь князя Василия невероятно красива. Она сама осознает силу своей красоты и идет «всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя право каждому любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины». Ипполит очень похож на сестру, но вместе с тем «поразительно дурен собою» из-за того, что лицо его «отуманено идиотизмом». Подробное описание детей князя Курагина не случайно – они буду вовлечены в судьбы главных героев и окажут влияние на их поступки.

Здесь мы знакомимся с князем Андреем Болконским и его женой – маленькой княгиней. «Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами». Его жена ждет ребенка, она полна здоровья и живости, очень привлекательна. Однако автор отмечает у князя «усталый, скучающий взгляд», видно, что все, бывшие в гостиной, надоели ему до невозможности, а больше всех надоела жена.

Следующий герой Пьер Бзухов, впервые оказавшийся в высшем обществе, потому что он воспитывался за границей, а теперь приехал в Россию. Пьер сразу выделяется на фоне остальных своей внешностью: это «массивный, толстый молодой человек со стриженой головой, в очках», у него огромные красные руки. Но это не самое главное: от других его, прежде всего, отличает «умный и вместе робкий, наблюдательный и естественный взгляд».

Анна Павловна с опаской смотрит на молодого человека - своей откровенностью и горячностью может внести сумбур в отлаженные светские беседы. Но встретившись с Андреем Болконским, Пьер находит человека своего склада мышления - молодые люди показывают, что они интересны друг другу, у них общие взгляды, отличные о других представителей салона. Они оба восторженно отзываются о Наполеоне и имеют свой взгляд на ход исторических событий.

Все гости салона веду себя так, как этого требуют приличия: они обсуждают действия Наполеона, не понимая сущность угрозы, нависшей над Россией, они улыбаются друг другу, не испытывая при этом теплых чувств, они выказывают мнения, которые следует высказывать потому что так принято в обществе. То есть, они изображают из себя патриотов, думающих о судьбах страны. На самом деле настоящая сущность посетителей салона обратная.

В действительности одни из них приезжают сюда, чтобы покрасоваться на людях в своих нарядах, другие - послушать светские сплетни, третьи, как княжна Друбецкая, - удачно пристроить на службу сына, четвертые - завести нужные знакомства для продвижения по служебной лестнице. Ведь «влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез».

Еще один важный момент - каждого нового гостя Анна Павловна «весьма серьезно подводила к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты», которую она называла mа tante - моя тетушка, "медленно переводя глаза с гостя на mа tante, и потом отходила". Отдавая дань лицемерию светского общества, «все гости совершали обряд приветствования никому не известной, никому не интересной и не нужной тетушки.

Таким образом, салон Анны Павловны Шерер выступает в качестве миниатюрной копии того общества, к которому принадлежат все главные герои произведения. Толстой пристально рассматривает постоянных и случайных посетителей салона. Толстой как бы прислушива­ется к их высказываниям, оценивает их настроение, угадывает их мысли и чувства, следит за их движениями, жестами, мимикой.

Постепенно мы убеждаемся, что за глубокомысленными разговорами, внешней доброжелательностью скрываются фальшь и притворство. На фоне этих гостей выделяются Андрей Болконский и его друг Пьер Безухов. Они тоже принадлежат к светскому обществу, но видят его лживость и мечтают вырваться из него. Так с самого начала романа через общую картину завсегдатаев салона Анны Шерер автор подводит нас к пониманию необходимости нравственного поиска главных героев.

Грандиозный талант Л.Н. Толстого проявился в полной мере при описании салона и его гостей – через призму встреч и салонных бесед мы сумели увидеть всю картину общества, увидеть, как завязываются взаимоотношения героев, оценить их отношение к окружающим. В дальнейшем описание салонных встреч не потребуется, то есть автор показывает, что для него важнее становятся те герои, которым близки проблемы простого народа. Реальная жизнь, истинный патриотизм, истинные чувства, героизм раскрываются только в тесной связи с народом, в непосредственной близости к нему. Поэтому на фоне образов Болконского, Безухова, Наташи Ростовой и многих других меркнут образы гостей салона, для которых важнее казаться, а не быть собой.

Салон Анны Павловны Шерер и его гости

  1. Действие романа Л. Н. Толстого Война и мир начинается в июле 1805 года в салоне Анны Павловны Шерер. Эта сцена знакомит нас с представителями придворной аристократии: княгиней Елизаветой Болконской, князем Василием Курагиным, его детьми бездушной красавицей Элен, любимцем женщин, беспокойным дураком Анатолем и спокойным дураком Ипполитом, хозяйкой вечера Анной Павловной. В изображении многих героев, присутствующих на этом вечере, автор использует прием срывания всех и всяческих масок. Автор показывает, насколько все фальшиво в этих героях, неискренне в этом и проявляется отрицательное к ним отношение. Все, что делают или говорят в свете, не от чистого сердца, а продиктовано необходимостью соблюдать приличия. Например, Анна Павловна, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.

    Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться.

    Л. Н. Толстой отрицает нормы жизни высшего света. За его внешней благопристойностью, светским тактом, изяществом скрываются пустота, эгоизм, корыстолюбие. Например, в фразе князя Василия: Прежде всего, скажите, как ваше здоровье, милый друг? Успокойте меня, из-за тона участия и приличия сквозит равнодушие и даже насмешка.

    При описании приема автор использует детали, оценочные эпитеты, сравнения в описании героев, говорящие о фальши этого общества. Например, лицо хозяйки вечера каждый раз, когда она упоминала об императрице в разговоре, принимало глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с грустью. Князь Василий, говоря о родных детях, улыбается более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что-то неожиданно-грубое и неприятное. Все гости совершали обряд приветствования никому не известной, никому не интересной и не нужной тетушки. Княжна Элен, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке.

  2. Действие начинается с приема у приближнной императрицы Анны Павловны Шерер, где мы видим весь высший свет Петербурга. Этот прием является своего рода экспозицией: здесь мы знакомимся со многими наиболее важными героями романа. С другой стороны, прием является средством характеристики высшего общества, сопоставимого с фамусовским обществом (А. С. Грибоедов Горе от ума) , безнравственного и лживого. Все приехавшие ищут выгоду для себя в полезных знакомствах, которые они могут завести у Шерер. Так, князя Василия волнует судьба своих детей, которым он старается устроить выгодный брак, а Друбецкая приезжает ради того, чтобы уговорить князя Василия похлопотать за е сына. Показательной чертой является ритуал приветствования никому неизвестной и никому ненужной ттушки (фр. ma tante). Никто из гостей не знает, кто она такая, и не хочет с ней разговаривать, но нарушить неписанные законы светского общества они не могут. На пстром фоне гостей Анны Шерер выделяются два персонажа: Андрей Болконский и Пьер Безухов. Они противопоставлены высшему свету, как Чацкий противопоставлен фамусовскому обществу. Большинство разговоров на этом балу посвящено политике и грядущей войне с Наполеоном, которого называют корсиканским чудовищем. Несмотря на это, большинство диалогов гостями ведется на французском.

Вступительное слово учителя

о мастерстве Л. Н. Толстого в завязке сюжетных линий.

После 15 вариантов начал романа Толстой остановился на июле 1805 года и разговорах в салоне А. П. Шерер. Он хорошо передают политическую атмосферу того времени.

Автор полагал, что для начала романа должна быть найдена такая обстановка, чтобы из нее, «как из фонтана», разбрызгивалось действие «в разные места, где будут играть роль разные лица».

Таким фонтаном оказался вечер в придворном салоне. Этот эпизод очень важен в развитии сюжета, от него расходятся многие сюжетные нити, это один из ключевых эпизодов романа.

Толстой отрицает нормы жизни высшего света и за внешней его благопристойностью, изяществом, светским тактом вскрывает пустоту, эгоизм, корыстолюбие и карьеризм «сливок» общества. Здесь все только кажется: кажется, что князя Василия Курагина волнует здоровье хозяйки, но ведь произносит он вопрос тоном, «в котором из – за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка», кажется, что Элен Курагина не только красива, но и умна… На самом деле все тут фальшиво: внешняя форма скрывает эгоизм, расчетливость, равнодушие ко всему, кроме собственных интересов, политическую ограниченность и глупость этих людей.

Невольно вспоминаются слова Лермонтова:

О как мне хочется смутить веселость их

И дерзко бросить им в глаза железный стих,

Облитый горечью и злостью!

Лишь Пьер Безухов и Андрей Болконский не похожи на «приличьем стянутые маски». Путь своих положительных героев Л. Толстой начинает с отрицания ими пустоты и фальши светской жизни, автор показывает неоднородность светского общества, наличие в нем людей, которым претит такая жизнь.

Принципы сатиры Л.Н.Толостого.

1.Постоянное подчеркивание разницы между тем, что говорят и как говорят герои, между внешней формой и внутренним содержанием жизни.

2. Показ героев в такие моменты, когда само собой наружу проявляется в незаметном движении их истинные лица. Толстой либо ждет, пока герой сам на мгновение приоткроет маску, либо сам ее срывает.

Вопросы и задания для беседы по содержанию

I - VI глав I тома романа «Война и мир».

Том 1, ч. 1, гл. 1 –6

С кем из представителей придворной аристократической стреды знакомит нас Толстой?

Подберите факты, эпитеты, сравнения, метафоры, использованные писателем для разоблачения фальши, пустоты и неестественности аристократии.

Приведите яркие примеры иронии.

Ч. 1 ,гл. 2 –6

Как Толстой дает понять, что Пьер и Андрей чужие в этом обществе? (портрет, поведение, взгляды)

Какие детали говорят об их духовной близости?

Ч. 1, гл. 4

Каким эпизодом завершается вечер в салоне А.П.Шерер? Что хотел подчеркнуть этим автор?

С какой целью 1 – ые главы «пестрят» французским языком?

Ч.1, гл 6

Как развлекается молодежь (общество Курагина)?

План анализа эпизода

    Мастерство Л. Н. Толстого в завязке сюжетных линий романа.

    Сатирическое разоблачение высшего света:

А) несоответствие межбу тем,что говорят и как говорят герои, срывание « всех и всяческих масок».

Б) как характеризуют героев их политические интересы;

В) какую цель преследуют гости, посещая этот салон;

Г) почему здесь присутствует французская речь;

Д) как характеризует хозяйку её разное отношение к гостям, почему насторожило Шерер появление Пьера?

3 .Что отличает Пьера и Андрея от завсегдатаев салона, как они относятся друг к другу и к светским львам?

Доклад ученика

Идейно – композиционное значение эпизода

«В салоне А. П. Шерер»

В значительных произведениях, как правило, первые страницы содержат зерно всего замысла. Это можно сказать о « Мертвых душах», .О Достоевского сам Л. Толстой говорил, что дальше В, казалось бы, сцена в салоне Шерер, которой открывается произведение, отнюдь не повторяется. Просто мы как бы окунаемся в гущу событий, сразу же оказываемся среди героев книги, захвачены потоком жизни. Но значение сцены не только в этом. В ней, конечно же, хотя и не так явно, как в первых эпизодах романа

Достоевского, намечены все основные проблемы произведения, первые же слова, которые звучат в салоне, рассуждения о Наполеоне, о войнах, об Антихристе. В дальнейшем это найдет продолжение в попытке Пьера убить Наполеона, в его подсчетах числового значения имени этого. Вся тема книги - война и мир, истинное величие человека и ложные кумиры, божеское и дьявольское. По расстановке действующих лиц сцена напоминает пьесу. Только что оказавшийся петербургском свете Пьер попал, в общество, которому он чужд и которого он совершенно не понимает. Подобно Чацкому, Пьер вступает в ненужные спор, восстанавливает против себя все общество, рискуя заслужить репутацию сумасшедшего. В среде бежавших от Наполеона роялистов-эмигрантов прусских царедворцев Пьер провозглашает, что. Как Чацкий, Пьер не понимает, перед кем он, и, говоря словами Пушкина, мы должны признать, что Пьер, как Чацкий, . Вмешательство Болконского, к счастью, послужило к прекращению спора, погасило страсти. Однако напрасно после приема у Шерер князь Андрей предупреждает Пьера насчет его дальнейшего поведения в свете. Пьер, увы, едет кутить к Курагину...Вернемся в салон Анны Павловны. Главное для нас -проследить, как завязываются основные линии героев книги в этой первой сцене. Пьер, конечно, станет декабристом, это понятно по его поведению уже с первых страниц. В. Курагин - хитрец, в чем-то напоминающий Фамусова, но без его теплоты и велеречивости, обрисованной, однако, Грибоедовым не без симпатии... Петербургская публика - это все-таки не московское барство. Василий Курагин - расчетливый, холодный проходимец, хотя и князь, и в дальнейшем будет искать ловкие ходы. Анатоль, его сын, о котором он упоминает в разговоре с Шерер, причинит

много горя Ростовым и Болконским. Другие дети Курагина - Ипполит и Элен - безнравственные разрушители чужих судеб. Элен уже в этой первой сцене далеко не так безобид-на, как может показаться на первый взгляд. В ней еще не было и тени кокетства, но она вполне сознает свою красоту, ... Многозначительная деталь! Улыбка ее (самое ужасное, что может быть в человеке, по мне-нию Толстого, - это его духовная неподвижность), а выражение лица Элен полностью зависит от выражения лица АнныПавловны - Толстой специально это подчеркивает. Три женщины в салоне, Шерер, Элен и Лиза, играют роль как бы трех парок, богинь судьбы. М. Гаспаров интересно сопоставляет Шерер с работой богинь, прядущих нить человеческой судьбы. Другой мотив, связывающий с античностью, - античная красота Элен. Эта же античная красотаделает ее похожей на бездушную статую.Линия князь Андрей -Лиза будит воспоминания о гомеровской. ,- говорит Болконский, объясняя причины своего близящегосяотъезда на войну. Лиза Волконская, по контрасту с мертвенностью Элен, оживленная и деятельная, играет роль Пенелопы (князь Андрей в разговоре с Пьером подчеркивает ее верность и преданность), но какой-то рок заставляет Болконского-Одиссея, ощущающего глубокий разрыв со всем окружающим, резко порвать с привычным укладом и идти навстречу неизвестности и возможной гибели.Вообще из всех действующих лиц, появившихся в первой сцене, Болконский наиболее загадочен и вызывает наибольшее уважение.Смысл сцены у Анны Павловны перекликается с пилогом книги. В эпилоге опять возникают споры о мире и войне, там присутствует маленький сын князя Андрея, незримо присутствовавший и тогда в салоне Шерер. Ключевой момент сцены - обсуждение слов аббата Морио о вечном мире. Хотя аббат больше не появился на страницах, главное слово произнесено, и великая книга открывается и заканчивается спором о возможности вечного мира. Такой проект, конечно, в идеале возможен, проблеме вечного мира и посвятил свое творение Лев Толстой.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Цитаты к анализу эпизода

«Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определёнными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная с усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою оживлённою женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уже надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно.»(т. 1, ч. 1, гл. 3,)

(т. 1, ч. 1, гл. 5,)

«… эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь не по мне!»

(т. 1, ч.1, гл.4)

«Улыбка у него была не такая, как у других людей, сливающаяся с неулыб-кой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьёзное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое - детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения».

(т. 1, ч. 1, гл. 5)

«Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и ещё менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что - нибудь особенно приятное. Кроме того он был рассеян. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности».

(там же)

«Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернёром - аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста».

«Я люблю тебя». (Андрей о Пьере)

«Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света».

«Всякий раз, как нечаянно взгляд его встречался с прекрасными глазами Долохова, Пьер чувствовал, как что - то ужасное, безобразное поднималось в его душе». (т. 1, ч.1, гл. 4)

князь Василий Курагин

(т. 1, ч. 1, гл. 1)

В салоне Шерер он появляется затем, чтобы способствовать определению сына секретарём посольства в Вену.

Хочет женить Анатоля на Марье Болконской, рассуждая: «Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно».

(т. 1,ч. 3, гл.1)«…человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался

В июле 1805 года Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Федоровны, встречала гостей. Одним из первых на вечер прибыл «важный и чиновничий» князь Василий. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.

Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пьесы. Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.

Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться.

Обсудив государственные проблемы, Анна Павловна заговорила с князем Василием о его сыне Анатоле - избалованном молодом человеке, доставляющем своим поведением много неприятностей родителям и окружающим. Анна Павловна предложила князю женить сына на своей родственнице, княжне Болконской, дочери известного князя Болконского, богатого и скупого человека с тяжелым характером. Князь Василий с радостью согласился с предложением и попросил Анну Павловну устроить это дело.

А в это время на вечер продолжали собираться другие гости. Каждого из вновь прибывающих Анна Павловна приветствовала и подводила здороваться к своей тетушке - «маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты».

Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная... молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.

Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее - короткость губы и полуоткрытый рот - казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение...

Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из-за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего-нибудь слишком огромного и несвойственного месту...

Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена «...», - так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила с замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину...

Но среди этих забот все виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он все боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он все ждал чего-нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.

Вечер в салоне Анны Павловны Шерер продолжался. Пьер завязал с аббатом разговор на политическую тему. Они горячо и оживленно разговаривали, что вызвало недовольство Анны Павловны. В это время в гостиную вошел новый гость - молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини.