Проблемы рукописной и печатной книги. Макарий (Веретенников),игум. Великие Макарьевские Четьи-Минеи — сокровище духовной письменности Древней Руси Четьи минеи по месяцам читать

Великие Минеи Четьи митрополита всея Руси Макария (1481/82-31.XII. 1563 г.) - это книжный свод из 12 рукописных книг, составляющий годовой «круг чтения» почти на каждый день, каждая из 12 Миней содержит материал на один из месяцев (начиная с сентября). По замыслу инициатора, организатора переписки и редактора этого книжного свода Макария 12 фолиантов огромного объема и размера должны были вобрать «все святые книги четьи», почитаемые и читаемые на Руси, благодаря чему Великие Минеи Четьи стали своего рода энциклопедией русской книжности XVI в. В отличие от предшествовавших им небольших по размеру «домакарьевских» Миней Четьих, которые в основном состояли из житий, дидактических назидательных слов и поучений, созданные Макарием Великие Минеи Четьи включали также и целые «четьи» сборники в их полном объеме: Патерики всех разновидностей, Евангелия, сборники сочинений Иоанна Златоуста, Василия Великого, Никона Черногорца и других отцов церкви, произведения о вселенной с иллюстрациями, такие как «Космография» Козьмы Индикоплова, и даже некоторые апокрифы. (Так, текст Сказания Афродитиана, в XVI в. еще не причисленный к апокрифическим, был изъят из декабрьской Минеи лишь в XVII в. по велению патриарха Филарета). Это была весьма своеобразная энциклопедия русской духовной книжности: в нее вошли преимущественно «святые книги» и отсутствовали такие «светские» жанры, как Летописи, Хронографы, повествования историко-литературного содержания (не было, например, включено Житие Петра и Февронии Муромских, написанное для Великих Миней Четьих Ермолаем-Еразмом). Выбор «четьих» книг обуславливался предназначением Макарьевских Миней Четьих для «душеполезного чтения» и идейного утверждения самодержавного Русского государства XVI в.

Формирование Макарьевских Миней длилось около 25 лет. Начатое в Новгороде в 1529-1530-х гг., оно завершилось в Москве (работа над ним продолжалась еще в 1554 г.), когда Макарий был уже всероссийским митрополитом. Известны три чистовых списка (редакции) Великих Миней Четьих Макария: Софийский (предназначенный для новгородского Софийского собора), Успенский (для Успенского собора Московского Кремля), Царский (для царя Ивана IV). В полном комплекте из 12 Миней сохранился только Успенский список. Эти 12 книг Миней Четьих Макарий преподнес в дар Московскому собору Успения Богородицы в ноябре 1552 г. по случаю 10-летия поставления его митрополитом как вклад «на память своей души и по своих родителей в вечный поминок». Здесь этот комплект книг находился до 1886 г., затем он был передан в Синодальную Патриаршую библиотеку и в настоящее время хранится в Рукописном отделе Государственного исторического музея (г. Москва).

Работа над созданием 12 книг первоначального, Софийского, экземпляра велась в Новгороде в течение 12 лет и была завершена в 1541 г. В создании более поздних по времени - Успенского и Царского списков Великих Миней Четьих - принимали участие уже не только книгописные митрополичьи мастерские Москвы, Новгорода и Пскова, но также писцы и книжники многих других русских городов и монастырей. Ранние по времени создания Софийские Великие Минеи Четьи существенно отличаются от Миней Успенских и Царских по своему составу: книги Софийского списка почти в два раза меньше их по объему. Успенский и Царский списки были переработаны и дополнены главным образом новыми житиями канонизированных русской церковью на соборах 1547 и 1549 гг. местночтимых русских святых, либо новыми пространными редакциями прежних житий (типа созданной по поручению Макария боярским сыном Василием Михайловичем Тучковым новой редакции Жития Михаила Клопского), а также - Похвальными словами (одним из лучших образцов которых является Слово похвальное Льва Филолога Черноризца о святых великомучениках Черниговских, славном Михаиле великом князе и Феодоре, его советнике), текстами Библейских книг и крупных сборников (таких как Златая Цепь, Пчела, сборниками Слов Григория Цамблака, Мефодия Патарского и других).

К созданию Великих Миней Четьих были привлечены широкие круги русских и славянских писателей, переводчиков и переписчиков. Среди приглашенных имена таких известных авторов, как Ермолай-Еразм, Лев Филолог, боярин Василий Михайлович Тучков, дьяк Димитрий Герасимов (Толмач) и другие. Была проделана огромная работа по сбору книг, переводу, переработке и переписке многих оригинальных и «иностранских» (переводных) памятников агиографии, публицистики, риторики, «четьих» сборников и Библейских книг. Сбор рукописей и переписка книг велись по всем крупнейшим городским, монастырским и частным библиотекам России.

Произведениям, написанным по специальному заказу митрополита Макария, присуща торжественно-велеречивая манера изложения («макарьевская школа» письма). В типичном для XVI в. стиле «второго монументализма» выдержано также и внешнее оформление 12-томных книжных сводов Макария, каждый из которых насчитывал от полутора до двух тысяч листов, заполненных крупным полууставом в два столбца, изукрашенных заставками нововизантийского стиля и заключенных в богатые переплеты из досок, обтянутых тисненой кожей.

Материал в Великих Минеях Четьих расположен в порядке древнерусского церковного календаря начиная с 1 сентября. (Эта же последовательность расположения выдержана и при издании избранных нами текстов). Редакторские («Летописец») и авторские предисловия и послесловия (такие как у Василия Михайловича Тучкова в его редакции Жития Михаила Клопского или у Ильи пресвитера в Житии Георгия Нового), а также запись писца Мокия позволяют проникнуть в историю создания литературных произведений и приемы организации митрополитом Макарием работы по созданию 12-томного книжного свода. Его деятельность как инициатора, создателя и редактора многотомного свода рукописных фолиантов (учитывая также и Степенную книгу, и Лицевой летописный свод) вызвала в середине XVI в. бурное развитие на Руси не только рукописного книжного дела, но и стимулировала возникновение русского книгопечатания. Он не дожил лишь нескольких месяцев до появления в 1564 г. первопечатного Апостола Ивана Федорова.

Тексты памятников, извлеченных из Великих Миней Четьих, публикуются главным образом по Софийскому списку ВМЧ, однако ряд произведений из-за неполноты Софийского комплекта издается по Успенскому и Царскому спискам.

Файл в формате pdf взят на сайте http://www.btrudy.ru/archive/archive.html

Правообладателем разрешена публикация только на нашем сайте.

Разбивка страниц статьи соответствует оригиналу.

Игумен МАКАРИЙ (Веретенников), преподаватель Московской Духовной Семинарии

ВЕЛИКИЕ МАКАРЬЕВСКИЕ ЧЕТЬИ-МИНЕИ — СОКРОВИЩЕ ДУХОВНОЙ ПИСЬМЕННОСТИ ДРЕВНЕЙ РУСИ

Великий Новгород — выдающийся культурный центр Древней Руси. С его именем связаны древнейшие памятники нашей письменности: Остромирово Евангелие, богослужебные Минеи XI в. и др. Их созданию и сохранности способствовали два фактора: высокий культурный и экономический потенциал Новгорода и благоприятствовавшие исторические обстоятельства. «Орды Батыя не дошли до Новгорода, счастливо избегнувшего общего для всех русских городов разгрома. Поэтому Новгород сохранил рукописные богатства Киевской Руси, сохранил книжную образованность и, впоследствии, в течение веков снабжал Москву древними рукописями, летописями, предметами искусства» 1 . Академик М. Н. Тихомиров подчеркивает, что «новгородцы выделялись своей относительной образованностью» 2 .

Активную роль в этом созидательном процессе играли новгородские монастыри и, прежде всего, соборный храм святой Софии, Премудрости Божией, и новгородские святители. «Помещались ли в доме Новгородского владыки, кроме... канцелярии, еще какие-нибудь учреждения, мы не знаем. Очень возможно, что именно тут, а не где-нибудь в другом месте работали ученые составители литописей и переписчики разных книг, дошедших в значительном количестве до нас и обозначенных местом их написания. Пишут здесь книги «владычные паробки». Владыки Новгородские собирают вокруг себя много писцов и заботятся о развитии при доме своем книжного дела» 3 . Книжными начинаниями известны такие Новгородские владыки, как архиепископы Моисей 4 , Евфимий II и др. 5 . Во второй половине XV в. в Новгороде трудился плодовитейший писатель Древней Руси — афонский иеромонах Пахомий Серб 6 . Особое место среди владык занимает святитель Геннадий — богослов и полемист, библеист и литургист. «Старый Новгород в длинном ряду своего литературного наследства оставил один знаменитый памятник духовной или, точнее, священной письменности, который решительно выделяется, как Софийский собор среди многочисленных новгородских святынь, из всей родственной ему старой русской литературы. Это Библейский свод, то есть первое на Руси и во всем славянском мире полное собрание Библейских книг в славянском переводе, сделанное Новгородским архиепископом Геннадием в 1499 году» 7 . Продолжателем его трудов был архиепископ Новгородский Макарий (1526— 1542), позднее — митрополит Московский и всея Руси (1542—1563) 8 . Он принимает уже усилия по собиранию всей духовной литературы в единый сборник — Великие Минеи Четьи (далее — ВМЧ).

На Руси к этому времени существовала различная переводная и оригинальная литература, имелись и «четьи» сборники. Их появление у нас восходит к Киевскому периоду. Они охватывали весь годовой период и имели в своем содержании жития, но не всегда с чтением на каждый день 9 . В последующее время идет постепенное заполнение лакун, а в конце житийного материала появляется гомилетический 10 . К числу таких памятников следует отнести Супрасльский сборник XI в., Успенский сборник XII—XIII вв. 11 . Отдельные тома минейного круга сохранились от XV в. Первый известный систематический опыт работы над житийным материалом связан с именем преподобного Нила Сорского и его учеников. «После смерти Нила Сорского (7 мая 1508 г.) в Кирилло-Белозерском монастыре переписали созданное им грандиозное собрание житий — годовой комплект Четьих Миней. Трудилось несколько писцов во главе с Гурием Тушиным, учеником Нила» 12 .

М. Н. Сперанский следующим образом резюмирует ход развития Минейных сборников на Руси: «...Возникшая в IX или X в. Минея славянская пополняется греческими житиями под влиянием церковных уставов; эти жития заполняют сперва пустые числа; затем идут дополнения в виде вторых статей под числами. Это славянские, преимущественно юго-славянские, статьи исторического характера; затем характер Минеи понемногу начинает меняться, принимая поучительный оттенок — начало проникновения в Минею, сперва в конце, а затем и внутри ее, поучений, похвальных слов, среди которых местные славянские сочинения играют заметную роль. На-

10 6

Конец, в макарьевское время выдвигаются жития специально русские и самый характер Минеи изменяется, превращаясь в своеобразную сокровищницу всех читаемых книг» 13 .

При дворе святителя Макария в Новгороде так же, как и при архиепископе Геннадии, велась интенсивная литературная деятельность. По его благословению делается перевод Толковой Псалтири епископа Брунона Вюрцбургского, пишется житие и служба преподобного Михаила Клопского, житие болгарского мученика Георгия Нового, составляется Пасхалия на восьмую тысячу лет, ведутся летописные работы. Этим трудам предшествовала работа инока Досифея, племянника преподобного Иосифа Волоцкого, над исправлением текста Синайского Патерика по благословению архиепископа в 1528—1529 гг. 14 .

В послесловии к Патерику он писал: «И ныне оубо и в нашей земли такая (подвижники. — И. М .) много бывают, но нашим небрежением презираеме и писанию не предаваема, еже некая и мы сами свемы, и о тоих не слышавша нехуже писанных зде» 15 . Работа над Синайским Патериком — это одно из ранних литературных начинаний святителя Макария, которое предшествует началу собирания Миней Четьих и взаимосвязано с ними 16 . Стремление инока Досифея собрать и записать сведения об отечественных подвижниках выразилось впоследствии в составлении им Волоколамского Патерика. Задачи, поставленные святителем Макарием, были значительно шире. Учитывая опыт архиепископа Геннадия по собиранию библейских книг 17 , святитель Макарий начинает собирание и систематизацию всего агиографического, гомилетического, святоотеческого, духовного наследия на Руси для духовного просвещения и назидания 18 , «чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтоб они в свое время возвещали своим детям, возлагать надежду свою на Бога, и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его» (Пс. 77, 6—7).

Созданные архиепископом Макарием Четьи-Минеи сохранились до нас в трех списках: самый ранний называется Софийским, так как был дан святителем в Новгородский Софийский собор в 1541 г. 19 , полностью сохранился Успенский комплект Миней, данный им позднее в Успенский собор Русской Митрополии, и десять Царских Миней из числа подаренных царю 20 .

Сам Святитель во вкладной записи в Софийской Минее довольно краток. После обычной датировки в ней следует: «Се яз смиренный Макарие архиепископ Богоспасаемых градов Великого Новаграда и Пскова дал есми сию святую великую книгу Минею четью месяць септябрь и прочих дванадесяти Минеи четих во святую великую в соборную церковь святыа Софея, неизреченныя Премудрости Божия того преславущаго Великого Новаграда в шестоенадесяте лето святительства и паствы своего смиренна. На память своей души и по своих родителех в вечной поминок» 21 . Несомненно, большая и кипучая книжная деятельность Новгородского владыки была всем известна. Выдающийся писатель XVI в., богослов-полемист инок Отенской обители Зиновий, обращаясь в послании к новгородскому дьяку Я. Шишкину (30-е гг.) и имея в виду святителя Макария, писал: «...Государь, живешь ис божественна мужа велика святителя и Божия книги на всяк час чтутся ту» 22 . «С какою гордостью, — пишет один исследователь, — он (святитель Макарий. — И. М .) должен был видеть, когда руками собирателей и переписчиков, выполнявших его поручения, росли книжные сокровища!» 23 .

Во вкладной записи Успенских Миней святитель уже значительно подробнее говорит и о содержании книг, и о работе над ними: «А писал есмь сия святыя книги в Великом Новегороде, како есми тамо был архиепископом, а писал есми и собирал и в едино место их совокуплял дванадесять лет многим имением и многими различными писари, не щадя сребра и всяких почастей, но и паче же многи труды и подвиги подъях от исправления иностранских и древних пословиц преводя на русскую речь и сколько нам Бог дарова уразумети, толико и возмогохом исправити, иная же и до днесь в них не исправлени пребысть и сия оставихом по нас могущим с Божиею помощию исправити» 24 . Несколько выше он дает и характеристику содержания Миней: «И в тех четьих Минеях все книги четьи собраны: святое Евангелие, четыре Евангелисты толковые и святой Апостол и все святыя апостольския послания и деяния с толкованием и три великия Псалтири разных толковников и Златоустовы книги — Златоструй и Маргарит и Великий Златоуст и Великий Василий и Григорий Богослов с Толкованием и великая книга Никонская с прочими послании его, и прочия все святыя книги собраны и написаны в них — пророческия и апостольския и отеческия и праздничныя слова и похвальныя слова и всех святых отец жития и мучения святых мученик и святых мучениц, жития и подвизи преподобных и богоносных отец и святой Апостол и все святыя апостольския послания и деяния с толкованием и три великия иерусалимския и египетския и синайския и скитския и печерския и все святыя книги собраны и написаны, которые в русской земле обретаются и с новыми святыми чюдотворцы» 25 .

Все созданные три редакции Миней не идентичны по содержанию, но каждая последующая впитала в себя соответственно большее число памятников письменности. В последнее время сделаны некоторые наблюдения о методике работы над Минеями, о принципе отбора материала. За структурную основу создаваемых Миней был положен Пролог. «Одним из источником ВМЧ явился Пролог, точнее, один из его списков, переписанный по повелению Макария в 1532 г. Характерная его черта — соседство большого числа сказаний болгарских, новгородских и общерусских» 26 . Проложный материал был пополнен минейными житиями, гомилетическим наследием святых отцов соответственно по дням Православного Месяцеслова. Материал,

Который нельзя было приурочить к определенному дню, помещался в конце рукописи. Плод двенадцатилетних трудов — это так называемая Софийская редакция Миней, данная вкладом в Новгородский кафедральный собор Святой Софии, Премудрости Божией.

Но собирание и поиски — процесс творческий и, следовательно, выявление новых духовных сокровищ, которыми жила Русская Церковь в то время и которые бытовали, прежде всего, в северных ее пределах, продолжалось. На базе Софийских Миней было предпринято составление новой редакции Миней, известных ныне как Успенские. Сличение соответствующих томов показало, что по сравнению с Софийскими Минеями «в успенских экземплярах сделаны весьма немногочисленные изъятия или замены текстов. В то же время Минеи Успенского списка были дополнены самыми разнообразными материалами, начиная с небольших статей из стишного Пролога и кончая такими объемными сборниками, как, например, Златоструй или Измарагд. Подобные дополнения были не эпизодическими, они делались не от случая к случаю, а систематически. При составлении каждой месячной Минеи Успенского списка в нее включались новые тексты, отсутствовавшие в соответствующей Софийской Великой Минее» 27 . В. Кучкин, изучив списки ноябрьских Миней, считает, что при создании расширенной, т. е. Успенской редакции, была первоначально сделана отредактированная копия Софийской Минеи, затем к ней было добавлено Толковое Евангелие от Матфея и другие статьи. Причем по филиграням первый этап можно датировать «около 1542 г.», второй — «между 1542 и 1547 гг. Окончательное оформление Успенского списка относится примерно к 1550 г.» 28 . Последнее было осуществлено в Москве, где к этому времени святитель Макарий был митрополитом, а предшествующие этапы — в Великом Новгороде 29 . С. Клепиков считает, что переплеты Миней были изготовлены в Троицком монастыре 30 . В ноябре 1552 г. новый комплект Миней был дан в Успенский собор Русской Церкви, от которого и произошло их именование «Успенские». Как и Софийские Минеи, Святитель дал их, согласно вкладной, «на память своей души и по своих родителех в вечный поминок». Сведения об этом даре можно встретить и в синодике-помяннике Успенского собора, где после записи рода митрополита Макария говорится: «И по тех по всех душях дано в Сенаник богородицкому протопопу Ивану з братьею на собор дватцать рублев денег, да в соборную церковь Успениа Пресвятыя Богородицы Русьскыа Митрополиа дано по тех же душах дванадесять Миней четьих великих книг, писаны все в дестный лист и в тех Минеях четьих все святыа книги четьи написаны, которые в Русьском царстве обретаются и с новыми чюдотворцы на память своей души и по своих родителех в вечной поминок» 31 .

В то время, как завершалась работа над Успенскими Минеями, по желанию царя Иоанна IV начали создавать новый вариант для него. Один писец, активно участвовавший в этом процессе, сообщает в приписке к рукописи: «...Α писал Мокий, бысть бо тогда повеление от царя великого князя Иванна по многим градом писати святыа книгы, в Великом же Новегороде царьскым повелением повелеваша тогда писати сиа святыя книгы Фома Софейской священник» 32 . Возникшие у писца трудности были разрешены с помощью Федора Сыркова 33 . Хотя здесь говорится о «повелении от царя», но оно не могло быть не согласовано с митрополитом, и, наконец, база исполнения — это школа, выпестованная святителем. Царские экземпляры Миней по сравнению с Успенскими еще несколько расширены по содержанию. Так, в них внесено больше житий русских святых. Протограф Успенской Минеи послужил основой и для Царской Минеи. «С этого-то сборника и была списана основная часть Царского экземпляра» 34 . Таким образом, все великое предприятие, начатое вскоре после прибытия святителя Макария в Новгород, было завершено уже в Москве в начале 50-х гг.

В последнее время были предприняты усилия найти черновые варианты Великих Четьих-Миней. Η. Ф. Дробленкова, изучая Сказание о Вавилоне, помещенное в декабрьской Великой Минее, обратила внимание на рукопись из собрания М. Н. Тихомирова (Новосибирск, ГПНТБ). Ее изучение позволило сделать вывод, что данный сборник «является одним из ранних вариантов декабрьской книги ВМЧ митрополита Макария» 35 . Другой исследователь, уточняя, отметил большую сложность процесса создания Великих Миней Четьих 36 . Был указан также оригинал и для июльской Минеи 37 , что не менее убедительно было позднее отклонено 38 . Но плодотворность и необходимость подобных поисков очевидны, так как они вводят нас в сложный мир книжности того времени.

Что же представяет собой созданный большими усилиями труд? «Двенадцать громадных томов форматом в большой лист, в отдельных более тысячи пятисот листов, в общей сложности — более 27000 страниц убористого текста в два столбца — таков примерный объем Великих Миней Четий 39 . Или, как сказал архиепископ Черниговский Филарет (Гумилевский), — «это целая библиотека книг; мало трех лет, чтобы прочесть ее» 40 .

Прежде всего, минейный материал при их создании был упорядочен. «Древняя книжность знала по крайней мере два принципа систематизации. Один, первоначально наиболее распространенный, был календарным — ему следовали различные богослужебные книги. Другой, появившийся несколько позднее, был алфавитным (древнейший памятник — «Азбучный Патерик»)» 41 . Чтения каждого дня в Макарьевских Минеях содержали в начале тексты обычного Пролога и Стишного. Затем следовали житийные тексты из различных Миней Четьих и, нако-

нец, гомилетические произведения на данный день. В дни памяти евангелистов, пророков наряду помещались взятые из Священного Писания их книги, а в дни памяти святых отцов Церкви — их творения. Те материалы, которые нельзя было приурочить к определенному дню, помещались в конце Миней 42 . Содержание Миней весьма разнообразно: это и Священное Писание (выделяются Толковые Псалтири), и патристические, гомилетические, житийные тексты, учительные послания русских митрополитов и т. д. Приведем для примера роспись содержания Минеи на один день (19 ноября) по изданному оглавлению:

«Л. 1025. Память святаго пророка Авдеа. Нач.: Святый пророк Авдей бе от всей Сухемескыа страны Палестиньскыя.

— Святаго мученика Азиа чюдотворца. Нач.: От страны Асийскыя бысть святый Озия

— Святаго мученика Романа. Нач.: в Царство Максимиане нечестиваго царя мнозем крыю щимся христианом. (Срав. л. 1022),

Л. 1025 об. Святых мученик Анфима, Фалалея, Христофора, Евфимье и чадеа и святаго моу ченика и Лгафоника, иже от Кесария Палестиньскыа пострадавша при Максимьяне (1 заглавие).

— Притча святаго Варлама о временном сем веце. Нач.: Сего света житие человеческо мало временно.

Л. 1026. Слово святаго Иоанна Златоустаго, яко не подобает отимати чюжаго имениа, ни обидити вдовицъ. Нач.: В Костянтинеграде бяше мужъ болярин именем Феогност.

Л. 1027. Мучение святаго моученика Варлаама. Нач.: Многыим христианомъ восхищающимся и мьсти предающемся.

Л. 1028 об. Сказание пророчества Авдиина. Нач.: Идумеем дед есть Исав Исаков сынъ.

— Пророчество Авдиино. Нач.: Видение Авдиино (Сказание и пророчество Авдиино те же, что и в полном списке Библии).

Л. 1029. Авдие (Житие). Нач.: Бе же Авдеи от Сухема.

Л. 1030. Память святаго пророка Авдия. Нач.: Сии тълкуется оубо раб Господень (срав. л. 1025).

— Святаго мученика Варлама. Нач.: Варлам мученик бысть от Антиохиа Соурьскиа стар оуже образом.

— Память святаго моученика Асиа. Нач.: Сеи беяше при Диоклитиане цари от страны Саворъскиа (срав. л. 1025).

— Память святых мученик 150 воин иже съ святым Азием скончавшимся (имен нет).

Л. 1030 об. Святых мученик 12 воин иже мечемъ скончашася (имен нет).

— Святаго моученика Агапиа (Сказания нет).

— Святаго моученика Романа (срав. л. 1025).

— Притча святаго Варлама о временнемь веце (срав. л. 1025 об.).

Л. 1031. Слово святаго Иоанна Златоустаго, яко не подобает отимати чюжего имениа, ни обидети вдовицъ (срав. л. 1026)» 43 .

Великие Макарьевские Четьи-Минеи вобрали в себя памятники духовной литературы, появившиеся в результате перевода на заре существования славянской письменности, первые оригинальные русские произведения и другие книжные богатства, хранившиеся в Доме Святой Софии, в новгородских монастырях и т. д. К числу первых следует отнести творения святителя Афанасия Александрийского, о древности списка которых говорит сохранившаяся приписка: «Сиа книгы благочестныа, наричимыа Афанасии, повелением князя нашего болгарска именем Симеона преложи их епископ Константин в словеньск язык от греческа в лето от начала мира 6414 индикта 10 ученик сый Мефодов, архиепископа Моравы, написа же их Тудор черноризец Доксов. Тем же князем повелел на устии Тыня в лето 6415 индикта идаже святая златаа церквы новаа сотворена есть темже князем. В се убо лето успе раб Божии сего князя отець... князь болгарский Борис... Сей же Борис болгары крестил есть...» 44 . Эта уникальная рукопись, текст которой вошел в Макарьевские Минеи, была активно использовала на новгородском дворе еще при святителе Геннадии 45 . В Минеях имеются творения известного деятеля Болгарской Церкви — Тырновского патриарха Евфимия 46 . «Благодаря Великим Минеям-Четьям митрополита Макария, где «Книга Григорий Самвлакъ» была помещена в Успенском списке под 31 июля, сочинения балканского и восточнославянского писателя стали хорошо известны в России во второй половине XVI—XVII вв.» 47 .

Самый древний русский памятник в Минеях — это «Слово о Законе и Благодати» митрополита Киевского Илариона (XI в.), помещенный под 15 июля, в день памяти равноапостольного князя Владимира 48 . Последующие произведения русского происхождения — это творения епископа Туровского Кирилла, «Паломник» игумена Даниила, агиографические труды афонского иеромонаха Пахомия Серба и другие.

Эти русские произведения также брались из книгохранилища Святой Софии, и можно говорить, что наиболее активно привлекалось письменное наследие святителя Геннадия. Так, ко времени деятельности архиепископа Геннадия восходит помещенный в Минеях текст «Беседы» Козмы Пресвитера, который получает распространение в последующей рукописной традиции 49 . Одним из сотрудников святителя Геннадия был Димитрий Траханиот; переведенное им

«Прение Афанасия с Арием» было помешено в Макарьевских Минеях и получило дальнейшее распространение 50 . Отмечается сходство минейного текста творений Дионисия Ареопагита с рукописью Соловецкого монастыря (ГПБ, Солов. № 165/115), созданной при дворе архиепископа Геннадия игуменом Досифеем 51 . С. Г. Вилинский полагает, что перевод пространного жития святого Василия Нового, помещенный в Макарьевских Минеях, мог появиться в Новгороде в конце XV в. 52 , а значит, при архиепископе Геннадии.

Данные факты еще более подчеркивают неоднократно отмечавшиеся исследователями черты преемственности в деятельности архиепископа Геннадия и святителя Макария, тем более, что в наследии святителя Геннадия могли быть памятники предшествовавших владык. Так, в Царской январской Минее после сказания о разорении Иерусалима в приписке сообщается, что текст переписан с рукописи 1503 г., а перевод сделан в Новгороде при архиепископе Ионе в 1468 г. 53 . О привлечении новгородских книжных сокровищ при создании Миней сообщает также запись писца в октябрьской Минее в конце Толкового Апостола из Отенского монастыря 54 .

Наряду с этим мы найдем в Минеях такие памятники духовной литературы, которые современны Минеям. Это — житие преподобного Пафнутия Боровского († 1477; имеется уже в Софийской майской Минее), Синайский Патерик, исправленный иноком Досифеем, Толковая Псалтирь Брунона Вюрцбургского, переведенная Дмитрием Герасимовым, житие преподобного Михаила Клопского, составленное В. М. Тучковым, житие болгарского мученика Георгия (в Царском списке), Письмовник 55 , жития русских святых, канонизированных в середине XVI в.

Наряду с массой житий святых, авторство которых не указано, много произведений, преимущественно гомилетического характера, подписанных именами их авторов. Список этих византийских, западных, южнославянских и русских авторов весьма внушителен. Это — Анастасий, монах Горы Синайской, святитель Андрей Критский, Антиох, Аркадий Кипрский, Афанасий Александрийский, Брунон, епископ Вюрцбургский, Василий Великий, Василий Селевкийский, Георгий, архиепископ Александрийский, Георгий Экзарх, Герман, архиепископ Александрийский, Григорий Цамблак, Григорий инок, Григорий, папа Римский, Евагрий, Евсевий епископ, Евфимий инок, Евфимий, патриарх Тырновский, Епифаний Кипрский, преподобный Ефрем Сирин, Иоанн Златоуст, Иоанн Дамаскин, Иосиф Волоцкий, Исаак Сирин, Кирилл Александрийский, Леонтий, епископ Кипрский, Максим Грек, старец Памва, Пахомий Серб, Прокл, архиепископ Константинопольский, Севериан, епископ Авальский, Симеон Богослов, Симеон Метафраст, Симеон Месопотамский, Тимофей, архиепископ Александрийский, преподобный Феодор Студит, Феофил Александрийский, Филолог Черноризец и др. Но и при таком богатстве содержания Макарьевских Миней некоторые исследователи называют произведения духовной письменности, не нашедшие места в составе Миней. В ответ на это можно привести мнение В. Лебедева о том, что святитель Макарий имел «не научную цель, а нравственную: дать на каждый день года чтение... «великую душевную пользу» читателям и слушателям» 56 .

Наиболее объемное исследование, посвященное Великим Макарьевским Четиям-Минеям, принадлежит американскому исследователю Д. В. Миллеру 57 , который попробовал увидеть в их содержании идейную направленность. «Обилие текстов макарьевского собрания показывало, что Москва, которую часто именовали Русским царством, есть центр христианского мира, что это последнее из указанных Богом царств» 58 , — пишет он. Что же касается представлений о христианском царе, то в Минеях были собраны различные произведения, основанные на наставлениях диакона Агапита византийскому императору Юстиниану (VI в.). Различные русские жития также показывают образ православного государя, его покровительство церквам и монастырям. Московские государи везде в Минеях называются «царями», «самодержцами всея Руси».

Созданные незадолго до соборных разбирательств ереси Матфея Башкина и Феодосия Косого, Минеи содержат самые различные произведения антиеретической направленности. Святитель «Макарий наполнил ковчег Русского Православия новыми переводами и новыми редакциями произведений религиозных классиков в связи с древними ересями или по поводу явлений, которые могли иметь касательство к тогдашним ересям» 59 . Это были «Беседы на богомилы» пресвитера Козмы, житие Афанасия Александрийского, творения святителя Афанасия против ариан, послание патриарха Константинопольского Фотия болгарскому царю Борису, проповедь патриарха Константинопольского Германа в защиту икон, антиеретические послания русских митрополитов, «Просветитель» преподобного Иосифа Волоцкого. Антимусульманской направленности Миней отвечают «Повесть о мусульманской вере» флорентийского монаха Рикольдуса (под 31 июля) и русские жития князей, пострадавших от татар в Орде, повествования о принесении Владимирской иконы Богоматери в Москву и избавлении Руси от нашествия Тамерлана (под 26 августа). «Освобождение от татарского ига в Макарьевской Минее явилось темой двух созданных агиографических трудов. Это «Память» святителя Ионы, архиепископа Новгородского, времен Василия II и Иоанна III и похвальное слово преподобному Димитрию Прилуцкому. Подобная же тема фигурирует и в содержащихся в Минее трех посланиях священнослужителей Ивану III во время стояния на Угре в 1480 году» 60 .

Д. Миллер отмечает и такую особенность Миней: они содержат все антилатинские произведения, существовавшие в то время на Руси. На основании этого он делает вывод, что митрополит Макарий, в отличие от своих предшественников, «имел презрительное отношение к западному христианству» 61 . А так ли это? Поставив себе цель собрать все «чтомые» на Руси книги, святитель последовательно и осуществлял ее. Но делать на основании этого подобный вывод — преждевременно, как и сомневаться в чистоте Православия у святителя Геннадия, при дворе которого переводились западные сочинения.

Более скромная по размерам статья Н. К. Гаврюшина посвящена проблемам естественнонаучного характера в содержании Миней. Так, вопросы христианской космологии освещены в «Шестодневах» святителей Иоанна Экзарха и Георгия Писиды. «Кроме того, космологические и астрономические сведения содержатся в «Небесах» («Богословии») Иоанна Дамаскина... и «Христианской топографии» Козьмы Индикополова» 62 . Календарные вопросы отражены в Пасхалии, в Слове Максима Грека «противу тщащихся звездозрением предрицати будущих». В вышеназванной книге Козьмы Индикополова и описаниях хождений в Святую Землю содержатся сведения географического характера. «Сведения по антропологии и медицине, помимо универсальных «Шестодневов», содержатся также в известном комментарии Галена на сочинения древнегреческого врача Гиппократа, основоположника научной медицины: «Галиново на Ипократа» 63 . В многочисленных творениях отцов Церкви, помещенных в Макарьевских Минеях, имеются основы психологии и педагогики, грамматики и логики. Русские памятники письменности рассказывают об отечественной истории, а уставы князей Владимира и Ярослава свидетельствуют о юридических основах у нас на Руси.

Чаще, однако, бывает так, что исследователи рассматривают не комплексно вопросы, связанные с Макарьевскими Минеями, а более частные проблемы одного памятника, тем не менее выводы их бывают чрезвычайно интересны. Например, В. П. Адрианова, изучая рукописную традицию на Руси жития Алексия, человека Божия, пришла к выводу, что текст этого жития в Макарьевских Минеях предварительно исправлялся с учетом греческого оригинала 64 . Между тем известен скептицизм в отношении знания греческого языка в окружении митрополита Макария 65 . «Однако, хотя о. И. Смирнов и приписывает мнение о знакомстве макарьевских сотрудников с греческим «оптимизму беспочвенного характера», тем не менее факт исправления некоторых произведений не только по славянским, но и по греческим текстам может считаться установленным. Проф. И. Е. Евсеев в «Очерках по истории славянского перевода Библии» отмечает, что в Библейских книгах, вошедших в Великие Четьи-Минеи, «есть поправки по греческому тексту». Таким образом, наш текст жития св. Алексия, обнаруживающий несомненные признаки сверки с греческим оригиналом, оказывается в этом отношении не одиноким» 66 .

Болгарская исследовательница В. Тыпкова-Заимова установила греческий оригинал для одного похвального слова великомученику Димитрию Солунскому, оставшийся неизвестным издателям Макарьевских Миней 67 , а потом сравнила все тексты, посвященные этому мученику в Великих Минеях, с более ранними списками (XV в.) из собрания Рыльского монастыря 68 . В связи с этим она отмечает: «Многочисленные тексты, связанные со святым Димитрием и помещенные в собрании Макария, свидетельствуют о широком распространении почитания на Руси Солунского покровителя. Одно это уже доказывает тесные связи между книжностью, проникавшей в Средневековье в болгарскую культурную общественность из Византии и переносившейся в другие славянские культурные среды, прежде всего — в Россию. Как, однако, видим, при подборе этих текстов составители не следовали одной определенной линии, а черпали из многих сборников, имевших распространение... Внушительный перечень текстов в Макарьевском собрании имеет большое значение для текстологического изучения как сравнительный материал при проверке самого греческого текста, раскрывающий манеру древних книжников, их переводов с греческого, восприятие среднеболгарских текстов в русском языке» 69 .

Правомочен вопрос: известны ли имена писцов Великих Макарьевских Четьих-Миней? В июльской Софийское Минее, которая завершается «Просветителем» преподобного Иосифа Волоцкого, имеется запись писца: «В лето 7046—го месяца февраля 7... по благословению государя нашего преосвященного архиепископа Великаго Новагорода и Пскова владыки Макариа почета сиа книга писати многогрешным неключимым иноком Аркадцом Пофнутьева монастыря постриженник» 70 . Таким образом, это имя свидетельствует как о постоянных связях святителя Макария с местом его пострижения, так и о том, что в создании июльской Минеи сфокусировались просветительские традиции Боровского и Волоколамского монастырей, синтезированные в таком богатом культурном центре, каким был Великий Новгород 71 . Известна также безымянная запись в августовской Софийской Минее: «А писал крылошенин многогрешный им (я) р(е)къ» 72 .

Успенские Минеи не сохранили имен своих писцов, так как в результате последующих поздних переплетов были сильно обрезаны поля, на которых имена эти обычно указывались. Известны имена писцов Царского списка, благодаря опубликованной работе Т. Н. Протасье-

вой 73 . Это — Богдан, диакон Софийского собора (II ) 74 , Даниил, диакон церкви преподобного Варлаама (II ) 75 , Димитрий, священник Никольской церкви (XI), Димитрий, священник с Прусской улицы (VIII, IX), «Жук» диакон (I), Захария, священник церкви (Иоанна) Богослова (VI), Зилантий, диакон церкви Рождества Пресвятой Богородицы (V), Иаков, священник Зачатьевской церкви (I), Иоанн Григорьев, сын Неронов, дьячок Иоанновской церкви (VII), диакон Покровской церкви (I), Игнатий, диакон Вознесенской церкви (I), иеромонах Иннокентий (I), Кассиан инок «з Гремячей горы» (II), Клим, диакон Георгиевской церкви (I), Конон, священник с владычнего двора (I), Косьма, священник Богородицкой церкви «на Завеличье» (II), Леонтий, диакон Ильинской церкви (VIII), священник Марк (II), Нечайка, дьячок Духовской церкви (VIII), Никита, диакон церкви Бориса и Глеба (XI, VI), Никифор, диакон церкви святого Василия (I), «Останя», священник церкви Тимофея (XII), Павел, священник церкви Сретения на Усохе (I), Тимофей, священник Георгиевской церкви (XII), Трофим Зеленый, священник церкви Варлаама «с товарищи» (II, VIII), Феодор, священник церкви святого Алексия (II), Феодор, дьячок церкви святого Власия (VIII), Христофор инок (X), наконец, Гавриил и «Юшка», по-видимому, братья дьячка Косинского (VII). Без имен называются Алексеевский пономарь (IX) и Троицкий дьячок (VI), без указания духовного звания — Филат Космодамианский (VIII), и «Коткового из Котельникова монастыря» (II ).

Наряду с духовными лицами активно трудились и простые писцы: Анания («Онашка Постник»; XI), «Постник» (X), «с Нутной улицы» (VIII), Андрей («Ондреица из Калачников»; XI), Андрей Новгородец (VIII), Борис Михайлов Колтыря (VII), Брусилов Михаил (VII), Василий («Васка»; I), Василий Проскурницын (VIII), Гавриил (I), Дементий («Дементишкино писмо»; II), Зотик («Зот»; I), Иаков («подручник Кривкова»; II), Иаков («Якуша Онуфриев сын Мужачего»; VII), Иван Шумилин (IX), «Истомка Купинский» (XI), Кривков (II), Косьма Белый (I), Лавр Залякин «с луга» (II), Максим (VII), Меншиков (VIII), Мокий (XI, V), Петр («Петрушка»; VII), Савва Образков (II), Синицын (I), Ситков (I), Третьяков (I).

Таким образом, здесь упомянуто более пяти десятков имен писцов, переписывавших Царские Минеи, но до наших дней сохранились не все записи писцов, так как одни частично или полностью были обрезаны при переплете, другие трудночитаемы теперь, наконец, два фолианта из всего комплекта до нашего времени не сохранились. Разумеется, среди этих писцов были и неизвестные нам теперь ветераны, участвовавшие в создании Софийских и Успенских Миней. Многочисленные выражения типа «правил», «правлено» говорят о том, что текст не только переписывали, но и сверяли затем с оригиналом. Одним из наиболее активных писцов был ранее уже упоминавшийся Мокий. Он, переписав житие священномученика Мокия (11 .V), отметил на полях: «Тезоименитый и грешный Мокий писарь, Божиею милостию един сию книгу написал». Выделялся, нужно думать, из остальных священник Варлаамовской церкви Трофим Зеленый «с товарищи». Возможно, в число последних входил и диакон этой же церкви Даниил. Аналогичное положение в этом деле занимали священник Феодор и дьячок из Алексеевской церкви При этом еще раз подтверждается руководящая роль причта Софийского собора: это священник Конон с владычнего двора, диакон Богдан. Борисоглебский диакон сообщает в приписке: «Отдал книгу и писмо Софейскому священнику Фоме...». Другая приписка гласит: «Ильинского диакона Левонтия 11 листов, а у Фомы его письма 70 листов». Последняя запись свидетельствует о том, что у клириков не всегда указывали сан и, следовательно, число писцов из среды духовенства на самом деле могло быть еще больше 76

Святитель Макарий называет свой труд в успенской вкладной записи так: «святая великая книга Минея-четья», «великия книги дванадесять Миней четьих», «святыя великия книги». Это же наименование мы встречаем и в Успенском Синодике: «дванадесять Миней четьих великих книг, писаны все в дестный лист» 77 . О Минеях с похвалой отзываются историки. Созданный памятник, впитав в себя духовные письменные сокровища Древней Руси, и сам явился величайшим вкладом в русскую культуру. Профессор Московской Духовной Академии И. Н. Шабатин писал о Макарьевском труде: «И ученый богослов, и историк Церкви нашей Родины, и скромный сельский батюшка, и любой из миллионов рядовых православных мирян с именем святителя Макария неразрывно связывают его бессмертный подвиг по составлению всемирно известных «Великих Четьих-Миней». Действительно, этот труд один достаточен для того, чтобы прославить имя Макария в веках; его значение очень далеко выходит за пределы справочной энциклопедии внутри церковного значения» 78 . «Четьи-Минеи, — писал доцент Московской Духовной Академии Н. Муравьев, — являются актом церковно-государственной важности. Мотивы их появления одинаковы с мотивами созыва Стоглавого Собора и Соборов для канонизации, — именно обновить и возвеличить Русскую Церковь» 79 .

Академик А. С. Орлов отнес Макарьевские Четьи-Минеи — как и Стоглав, Соборы 1547 и 1549 годов, Степенную Книгу, Домострой, Лицевой летописный свод, книгопечатание — к числу обобщающих культурных мероприятий 80 . «Идеей величия Русской земли и необходимости централизации областных священных преданий проникнута и литературная деятельность Макария по составлению Великих Четьих-Миней. Великие Четьи-Минеи Макария по

Своему составу представляют собой, прежде всего, собрание оригинальных и переводных житий, сохранившихся на Руси от начала христианства до середины XVI в.» 81 . Эта же мысль о Макарьевских Минеях еще более отчетливо сформулирована Д. С. Лихачевым: «Это было идейное собирание Русской Церкви, подобно тому политическому объединению Руси, которое незадолго до этого было осуществлено московскими великими князьями» 82 . Отобранные в Четьи-Минее или написанные для них жития русских святых воспитывали литературные вкусы позднейших агиографов. Историко-литературное значение Четьих-Миней велико также и потому, что в них сохранились и наиболее древние списки ряда произведений духовной литературы предшествующего времени. «В истории русских сборников Четьи-Минеи митрополита Макария, которые появляются в середине XVI века, занимают исключительное место как по значению для русской книжности, так и по объему включенного в них материала», — пишет болгарская исследовательница 83 . Высокую оценку получила также редактура Миней: «И хотя писались они многими писцами, поиски текстов были очень трудны, а сами тексты по характеру крайне различны, все тома объединяют художественная согласованность, единообразие, каллиграфическая однотипность. Это позволяет сделать заключение о высоком качестве редактуры этих книг, об их единстве. Твердая редакторская рука объединила разрозненные произведения в единое литературное целое» 84 . По мнению западного исследователя Г. Шедер, Макарьевские Минеи — это «Legenda Aurea (Золотая легенда), в которой учтены (жития) национальных русских святых, новоканонизированных стараниями Макария на епископских синодах» 85 .

Интересно также мнение, сформулированное профессором А. В. Карташевым: «При отсутствии книгопечатания это драгоценное «собрание», конечно, не могло иметь прикладного утилитарного значения. Это была библиотека-уникум, доступная лишь очень небольшому привилегированному кругу лиц, живущих в столице» 86 . Но, думается, такую задачу и не ставили в середине XVI в. 87 . Памятники письменности, собранные в Минеях, уже бытовали на Руси, а если ощущался недостаток в русских агиографических памятниках, то он восполнялся традиционным для того времени рукописным способом.

Великие Макарьевские Четьи-Минеи и Макарьевские Соборы 1547, 1549 гг., на которых были канонизированы русские святые, взаимосвязаны между собой; это — аккумуляция письменности и толчок к ее последующему развитию. В это время создается множество житий русских святых или их новых редакций, служб, похвальных слов 88 , появляется типологически новая по своему содержанию книга, сверстница Великих Миней — Книга новых чудотворцев (так тогда называли новоканонизированных и вообще всех русских святых). В ней содержатся службы, жития, похвальные слова русским святым. Подобные сборники, начиная с середины XVI в., получают широкое распространение в древнерусской книжности 89 . Памятями русских святых в это время пополняется Пролог 90 .

Высокий культурный подъем, который наблюдается в это время в русской письменности, иконописи, архитектуре и т. д., позволяет говорить о сопоставимости духовно-культурных процессов на Руси времени митрополита Макария и в Болгарии времени патриарха Евфимия 91 . Исследователи сравнивают митрополита Макария с византийским писателем X в. Симеоном Метафрастом, перелагателем житий святых. Современники святителя сравнивали его с египетским царем Птоломеем Филадельфом, при котором была переведена Библия с еврейского языка на греческий, а его усердие — с трудолюбием пчелы.

Говоря о влиянии и значении Великих Миней, следует отметить, что духовное собирание Русской земли, начатое через работу над Минеями, имело продолжение. «Макарьево стремление снабдить Русское государство историческими материалами не закончилось составлением Великих Миней. В последние годы жизни Макарий создал и другое, более компилятивное произведение — Степенную книгу царского родословия» 92 .

Велико влияние Макарьевских Миней и на последующие минейные сборники. В конце 60-х гг. XVI в. в Александровой слободе был создан годичный цикл Миней. «Сравнение с экземплярами Великих Миней приводит к выводу, что оригиналом для слободских Миней служил не Царский список, как следовало бы ожидать, а Успенский» 93 . Позднее эти Минеи были даны князем Дмитрием Пожарским в Соловецкий монастырь.

На рубеже XVI—XVII вв. в Чудовом монастыре были созданы так называемые Чудовские Четьи-Минеи 94 . Почерковая традиция Макарьевских Миней наблюдается и в них. Выявлено 22 почерка писцов, писавших монастырские книги, и среди них есть такие, которые напоминают почерки писцов, писавших Великие Минеи: Кассиана, Истомы Кунинского, Максима, Петра 95 .

В конце 20-х гг. XVII в. когда Россия пережила разруху Смутного времени, в Троице-Сергиевом монастыре иеромонах Герман Тулупов создает комплект житийных Миней. Макарьевские Минеи, как уже говорилось, стремились собрать воедино всю письменность. «Подобный принцип собирания текстов можно увидеть и у чудовских писцов Четьих-Миней. Тулупов же выбирает из обилия материала отдельные тексты» 96 . Но в Макарьевских и Тулуповских Минеях есть и нечто объединяющее — это общие протографы 97 . В середине XVII в. троиц-

11 3

кий священник Иоанн Милютин переписал годовой круг Миней 98 . Макарьевское наследие проникло сюда через опубликованные к тому времени материалы и Степенную книгу 99 .

В конце XVII в. на Украине начинается составление новых Четьих-Миней и впервые их печатание. Составителем их был митрополит Димитрий († 1709; пам. 28 окт.), скончавшийся на Ростовской кафедре. В «Предисловии к читателю благочестивому» говорится, что источником для них, помимо греческих книг, послужили труды «отчасти же и западных древних святых в Православии просиявших... последи же аки верх всея истинны, и достоверия совершенство име великия книги Минеи Четьи блаженного Макария митрополита Московского и всея России, жившаго в лето от бытия мира 7064, в царство благочестива го царя и великаго князя Иоанна Васильевича всея России самодержца. Яты и его Великия книги Минеи Чети... согласия ради пишемых житий святых» 100 . Далее в «Предисловии» цитируется вкладная митрополита Макария из Миней и ниже его имя называется в числе авторов, «от нихже книга та составися». На полях страниц Миней можно неоднократно встретить указания на источник: «От Четей блаженнаго Макария митрополита Московскаго» 101 . Инициатива создания этих Миней принадлежит настоятелю Киево-Печерской Лавры архимандриту Варлааму, который был постоянным руководителем в работе иеромонаха Димитрия, будущего Ростовского святителя. Архимандрит Варлаам «стремился поставить начатое дело на прочное и широкое основание. По его просьбе из Москвы в Киев высылались Великие Четьи-Минеи святителя Макария.., которые стали одним из основных источников, откуда святитель Димитрий черпал материал для своего изложения житий святых» 102 . Протоиерей Александр Державин в своей магистерской диссертации отмечает еще один аспект использования святителем Димитрием Великих Миней — это их эталонность при работе с западными источниками. «Для проверки иностранных источников нужны были киевлянам и Великие Четии-Минеи. В этом богатейшем и единственном по полноте славянском сборнике христианской агиографии они надеялись найти все, что располагали поместить в свои Четии-Минеи и чем намерены были воспользоваться из источников иностранных» 103 . Недаром святитель Димитрий называет митрополита Макария «блаженным». С этого времени труд святителя Димитрия, неоднократно переиздававшийся, а позднее переведенный на русский язык, стал доминировать в русской назидательной агиографической литературе 104 .

Примерно с этого же времени началось изучение Макарьевских Миней в Чудовом кремлевском монастыре (В XVI в. — это митрополичий монастырь) иноком Евфимием. «Большую и важную работу осуществил... Евфимий, составив, может быть, и неполный и не вполне исправный перечень состава (оглавление) Великих Четий-Миней митрополита Макария по списку Успенского собора. Долгое время это было единственное пособие для ориентировки в огромном пестром материале Миней» 105 . Сподвижник М. В. Ломоносова — книговед и библиограф А. И. Богданов, перечисляя выдающихся деятелей русского просвещения, называет и митрополита Макария как «собирателя» Великих Четьих-Миней и «сочинителя Книги Степенной» 106 . В конце XVIII в. в одном описании московских достопримечательностей впервые была полностью опубликована вкладная запись митрополита Макария из Успенской Минеи 107 . В 1847 г. В. Ундольский издал описание Миней, сделанное иноком Евфимием 108 . Несколько позднее епископ Шацкий Макарий (Булгаков), издавший вскоре многотомную «Историю Русской Церкви», опубликовал статью о Софийских Четьих-Минеях, хранившихся тогда в Петербургской Духовной Академии 109 . Ректор Московской Духовной Академии протоиерей А. Горский вместе с К. Невоструевым, описывая рукописи Синодального собрания, сделали описание и Макарьевских Миней, увидевшее свет после их кончины 110 . Публикация охватывает материал Царских Миней с 1 сентября по 26 мая. Судьба самой рукописи полна приключений. В 1917 г. заведующий Синодальной библиотекой Н. Попов писал о ее пропаже, «неизвестно только, навсегда или на время» 111 . Теперь, по-видимому, можно говорить, что навсегда. На исходе XIX в. было издано тщательное и подробное оглавление Успенских Миней архимандритом Иосифом (Левицким) 112 . В изданной им ранее небольшой брошюре, ныне малоизвестной, он писал: «По тщательном рассмотрении Великих Четии-Миней митрополита Макария открывается, что они, по содержанию своему, могут быть названы более сборником духовной литературы, нежели Четии-Минеями, в том смысле, в каком мы привыкли понимать это слово. Жития святых, помещенные в них, занимают только четвертую или пятую часть всего их содержания, а все прочее составляет сборник произведений духовной литературы» 113 .

Посильный вклад в изучение Великих Миней внесла и академическая наука. В начале XX в. вышло описание семи Софийских Четьих-Миней из собрания С.-Петербургской Духовной Академии 114 . В 1900 г. в Киевской Духовной Академии защитил курсовое сочинение на тему «Слова и поучения в Великих Четиих-Минеях митрополита Макария» А. Гребенетский. В работе, согласно отзыву проф. В. Певницкого, раскрыта история создания Великих Миней, в трех главах описаны слова и поучения Миней: авторские, анонимные, псевдонимные. Кроме анализа источниковедческого материала, рассматривается гомилетическое и догматическое содержание труда митрополита Макария, а также его стилистика. Более строг отзыв проф.

Н. Дроздова. Впрочем, он пишет: «Но строго относиться... было бы несправедливо. Автор дол-

жен был рассмотреть, по его подсчету, около 2800 слов и поучений» 115 . Накануне первой мировой войны Н. Муравьев, выпускник той же Академии, защитил курсовую работу на тему «Великие Четьи-Минеи Макария, митрополита Московского и всея России, как церковно-исторический и литературный памятник» 116 . Позднее, уже став доцентом МДА, он написал юбилейную статью «Митрополит Макарий как составитель Великих Четьих-Миней (К 400-летию составления Великих Четьих-Миней)» 117 .

Уже в наше время Т. Н. Протасьева, обрабатывая неописанные рукописи Синодального собрания, сделала описание Успенских и Царских Миней, обратив внимание на их филиграни и материалы русского содержания 118 . В вышеуказанных статьях В. Кучкина, Н. Дробленковой, А. Казакевича и др. исследованы вопросы создания Миней. Подобающее отражение Великие Минеи нашли и в «Словаре книжников и книжности Древней Руси» 119 .

В прошлом веке началось издание Великих Макарьевских Миней. Бывший в то время председателем Археографической Комиссии А. С. Норов в письме митрополиту Московскому Филарету от 2 февраля 1865 г. спрашивал разрешение на их издание 120 . Прежде чем ответить, митрополит Филарет запросил мнение об этом протоиерея Александра Горского, ректора Московской Духовной Академии. Прилагая в ответе его мнение (к сожалению, до нашего времени, по-видимому, не сохранившееся. — И. М .), митрополит, не возражая принципиально, писал: «Печатать многое дважды в разных томах одного издания, и тем огромнее делать оное, было бы не бережливо и без пользы обременительно и для производителей издания и для приобретателей. Из сего неизбежно заключение: печатать не все. Если же отказаться от печатания всего без исключения, и допустить исключения, то окажется благословным и кроме повторительных статей, пропустить некоторые другие, которых издание было бы без пользы и частию не без вреда. Не угодно ли было бы распорядиться, чтобы один месяц Минеи Макариевой был критически рассмотрен, с заключением, что должно печатать, и что не должно, и почему. При виде такого опыта, кажется, надежнее было бы дать определенное решение о всем издании. Впрочем, мое мнение предаю суду Вашего Высокопревосходительства» 121 . Таким образом, можно говорить о положительной роли протоиерея Александра Горского и митрополита Филарета (Дроздова) в деле издания Макарьевских Миней.

Первый, сентябрьский том был выпущен из печати в 1868—1869 гг. под редакцией П. И. Савваитова (члена Археографической комиссии с 1858 г.) 122 . Позднее в юбилейном адресе ему Археографическая комиссия подчеркивала: «Под Ващим наблюдением положено начало изданию Великих Миней Четиих, собранных митрополитом Макарием» 123 . На издание первой половины тома откликнулся замечательный русский историк В. О. Ключевский. Разобрав различные аспекты, связанные с самими Минеями и их изданием, и отметив при этом, в частности, недостаточность в них памятников русской агиографии, он говорит: «Читая их, мы присутствуем при двух основных процессах нашей древней истории: мы встречаемся лицом к лицу с древнерусским человеком, который, вечно двигаясь с крестом, топором и сохой, в зипуне и в монашеской рясе, делал одно немалое дело — расчищал место для истории от берегов Днепра до берегов Северного океана и, в то время, несмотря на такую растяжимость, умел собрать силы на создание государства, сдержавшего и вторжение с Востока и пропаганду с Запада... Может быть, ничто лучше жития не дает нам прочувствовать, что не одним топором, не одною сохой расчищено и взрыто это необъятное поле, и не одни пресловутые Иваны Московские дали государству такую живучесть, но что их материальному созданию послужили и лучшие нравственные силы народа в образе Петра, Алексия, Сергия и многих других. Может быть, мы серьезнее смотрели бы на себя и свое будущее, если бы знали и ценили эти нравственные силы, потрудившиеся для нас в прошлом» 124 . Как этот вопрос с русскими житиями был разрешен в XVI в., мы уже выяснили, указав на распространение книг «новых чюдотворцев». Возможно, как попытку решить данную проблему при издании Миней следует рассматривать публикацию «Сказаний о русских и славянских святых, извлеченных из Великих Миней-Четий» (СПб, 1868).

Октябрьская Минея издавалась уже значительно дольше (1870—1880 гг.), первоначально под редакцией С. Н. Палаузова (члена Археографической комиссии с 1868 г.) 125 , затем М. О. Кояловича. С. Н. Палаузов — выходец из болгарской семьи, филолог, знаток древних и новых языков. В своем письме на имя председателя Археографической комиссии А. С. Норова он писал о значимости Макарьевских Миней и их издания для всего славянского мира, что публикация «Великих Миней Четьих не может не обрадовать деятелей русской и общеславянской науки, ибо их собирателю удалось сохранить не только для себя, но и для южных православных славян некоторую часть из богатой сокровищницы их памятников и спасти ее от печальной участи, коей подверглись они в разные времена, — от участи быть уничтоженными турками или фанариотами». Говоря о составе Макарьевских Миней, Палаузов замечал, что в них «оказались включенными многие древнеболгарские памятники: сочинения патриарха Евфимия Тырновского, его многочисленных учеников и последователей.., а также похвальные слова, сказания и жития болгарских святых» 126 .

Еще дольше продолжалось издание ноябрьской Минеи — 20 лет (1897—1917) 127 (первая

Половина Минеи — под редакцией В. Васильевского). Привлечение и параллельное печатание греческих текстов (Большого Катехизиса преподобного Феодора Студита) при издании ноябрьской Минеи обусловило участие в нем А. И. Пападопуло-Керамевса. Вторая половина ноябрьской Минеи была напечатана уже под редакцией заведующего Синодальной библиотекой Η. П. Попова и на славянском языке. Декабрьская Минея была издана полностью на славянском языке. Ее печатание началось хронологически ранее славянской части предшествующей Минеи. Заслуга в этом принадлежит С. И. Сироткину, помощнику Синодального ризничего 128 . Продолжал издание этой Минеи хранитель рукописей Московского публичного Румянцевского музея С. О. Долгов. Из январской Минеи были опубликованы Б. А. Тураевым тексты только 11 дней. Из апрельской Минеи издана только житийная часть С. Н. Северьяновым под наблюдением знатока древних летописных текстов А. А. Шахматова.

Большая часть Миней была напечатана в Синодальной типографии. Все начальные выпуски имели листы с факсимиле. Вклад в публикацию Миней внесло также Общество любителей письменности, издав факсимильно из Софийской августовской Минеи Книгу Косьмы Индикополова (СПб., 1886). Археографическая комиссия рассылала некоторые экземпляры изданных Миней деятелям Церкви (в том числе и зарубежным, например, Белградскому митрополиту Михаилу; † 1898) и науки. Епископ Дмитровский Леонид, ректор МДА, писал в ответ на это: «Труд Преосвященного митрополита Макария да узрит свет и да проливает новый свет на нашу древнюю письменность, на умственную и духовную жизнь наших предков» 129 . Есть основание говорить, судя по записи от 1.8.1875 г. в записной книжке Ф. М. Достоевского: «Великие Минеи Четии» Макария (в Москве) у С. Г. Большакова в Малом Охотном ряду (пять выпусков)», что великий русский писатель проявлял интерес к издаваемым Минеям 130 .

О необходимости скорейшего издания Макарьевских Четьих-Миней говорилось как в прошлом веке, во время их издания, так и теперь. А. Кадлубовский, активно использовавший Минеи по рукописям, писал в своем агиологическом труде: «...Β конце 60-х годов начато было издание Великих Миней Четиих митрополита Макария, заключающих, между прочим, много текстов древнерусских житий; к сожалению, это издание до сих пор не исполнено на четверть» 131 . «Конечно, наиболее величественным памятником... навсегда останутся Четии-Минеи, скорейшее издание которых является одною из насущных задач нашей исторической науки» 132 , — писал исследователь Степенной Книги П. Г. Васенко. В наши дни в газете «Советская Россия» один из историков высказал следующую мысль: «Ничего сопоставимого по размаху с этим сводом в нашей культуре не предпринималось ни до, ни спустя три сотни лет. Археографическая комиссия, начавшая в конце прошлого века публикацию этого уникального памятника, до конца работу так и не довела. С благоговением берешь в руки ценнейшие тома. Но, прикасаясь к ним, как историк научных знаний, я всякий раз испытываю боль: совсем не обязательно мне было тревожить подлинник, достаточно обратиться к печатной копии. А ее нет. Неужели при современном научном потенциале и типографской технике нельзя завершить предприятие, оказавшееся не под силу старой дореволюционной археографии?» 133 .

И еще один вопрос, который стоит в тесной связи с Великими Четьими-Минеями. Это вопрос о библиотеке митрополита Макария. Выше было отмечено, что при создании Миней святитель Макарий использовал книжные сокровища Новгородской кафедры и, прежде всего, рукописи, связанные с именем архиепископа Геннадия, а также библиотеки новгородских монастырей. Но он должен был иметь и свою библиотеку и мог ее также использовать при создании Миней. Η. П. Попов связывает с именем митрополита Макария создание Московской митрополичьей (позднее Патриаршей, а затем Синодальной) библиотеки. Анализируя вкладную минейную запись, он обращает внимание на ее слова о «душевной пользе» Миней для всех читающих их и говорит: «Мысль о собрании в центре тогдашней церковной и политической жизни — Москве митрополичьей библиотеки, которая могла бы обслуживать всю Русь со всем ее чиноначалием, нигде не выражена с такой яркостью, краткостью и вместе простотой, как в процитированной вкладной» 134 . В последнее время Б. М. Клосс, изучавший книгописную деятельность митрополита Даниила, показал, что библиотека могла существовать и раньше 135 . Но важность и реальность существования библиотеки святителя Макария от этого не уменьшается.

Однако в данном случае мы встречаемся с интересным парадоксом в нашей исторической науке. О библиотеке Ивана Грозного, о которой, как о реально существующем факте, ничего сказать нельзя, имеется солидная библиография 136 . Между тем о библиотеке его современника, митрополита Макария, о котором, например, есть такой отзыв современника: «Вторый Филадельф, книголюбец завидливый», говорят очень мало, хотя собранные им Минеи сохранились, имеется подробное их оглавление и немалая их часть даже издана. Дополнительный материал о библиотеке святителя может дать изучение Синадального собрания рукописей. Признаком принадлежности той или иной книги к библиотеке митрополита Макария является надпись на внутренней стороне переплета рукописи — «По списку...» с указанием соответствующего номера. Описание Т. Н. Протасьевой позволяет выделить несколько таких книг, которые, несомненно, стоят в причинной или следственной связи по отношению к Минеям. Это,

Например, Патерик Римский — «По списку 29» (ГИМ, Син. 879(265) 137 . В конце рукописи имеется запись: «Аз Феодор Феодоров сию книгу Ивану Данилову книжнику продал и руку приложил». Другая рукопись — Житие святителя Григория Омиритского — «По списку 34» (XV век, ГИМ, Син. 637(419) 138 и т. д. Отмеченное ранее использование святителем Макарием греческих текстов при создании Миней позволяет говорить о наличии в его библиотеке и греческих книг. Но к настоящему времени сохранилась только одна, причем литургического содержания. На ее форзаце сохранился автограф самого святителя: «Книга греческого писма Треодь Постная и Цветная. Да в той же книге от доски дванадесять Еуангелии страстьных» 139 . Указанный в приписке Иван Данилов, по мнению исследователей, являлся поставщиком книг для митрополита Макария 140 . Свидетельством о митрополите Макарии, как об авторитетном книжнике Древней Руси, является ряд поздних поддельных записей в рукописях, связывающих эти рукописи с его именем 141 .

Минеи, справедливо названные святителем во вкладной записи (а также в Синодике Успенского собора) «великими», получили это же название, вместе с именем их создателя, и при издании их Археографической комиссией — Великие Макарьевские Четьи-Минеи. Этот великий труд Всероссийского митрополита — детище, которому было отдано много сил, — позволяет нам и их собирателя назвать Великим.

Великие Макарьевские Четьи-Минеи — это удивительное и уникальное явление в русской духовной и культурной жизни и жизни нашей Церкви XVI в., это — компендиум нашей древней церковной литературы. Великие Минеи свидетельствуют о высоком духовном подъеме на Руси времени митрополита Макария, показывают богатство книжного мира Руси той эпохи. Макарьевские Минеи — это яркий этап в истории русской Четьей-Минеи. Переведенная еще в древности, славянская Минея постепенно пополняется. При митрополите Макарии эта постепенность приобретает характер взрыва; его Минеи вбирают в себя всю духовную литературу того времени, подчиняя ее своей, минейной структуре. Последующие издания минейных сборников — это уже процесс их сокращения.

Минеи — это сложный труд их собирания, сличения отобранных текстов, их переписки, правки и редактуры. Необходимость изучения этого творения и влияния его на последующую письменность и язык очевидна. Но объем Миней настолько велик, что на этот процесс требуется времени значительно более, чем потребовалось на их создание. «Масса памятников письменности, сведенных воедино Макарием и его сотрудниками, такова, что даже составление их более или менее подробного описания требует большого труда и до сих пор не доведено до конца. Что касается детального изучения всех аспектов, связанных с историей Великих Миней Четий, то думается, что это дело не одного поколения будущих исследователей различных гуманитарных специальностей» 142 . Одним из вопросов их изучения должно стать собирание библиографии публикаций отдельных текстов Миней 143 . А скорейшая публикация Макарьевских Четьих-Миней, этого памятника книжности Древней Руси, будет способствовать их дальнейшему плодотворному изучению.

Сохраняя на своих страницах литературу предшествующего времени, Великие Макарьевские Четьи-Минеи влияли на другие сборники: они использовались, публиковались и изучались в последующее время, вплоть до наших дней, тем самым свидетельствуя и отражая тысячелетнюю традицию русской духовной письменности.

Ниже предлагается Слово «о проявлении Крещениа Рускыя земля», помещенное в неопубликованной части ноябрьской Макарьевской Минеи в день памяти святого апостола Андрея Первозванного, а также библиография издания Макарьевских Миней.

* * *

В той же день слово о проявлении Крещениа Рускыя земля святого апостола (л. 1266 об.) Андреа, како приходил в Русь и благословил место и Крест поставил, идеже ныне град Киев. Святому апостолу Андрею живущу в Синопии, учащу люди и крестящу народы, оттуде преиде в Корсунь и слыша, яко близ есть устье Днепрьское и лзе ити туда в Рим, и въсхоте поити святый Андрей по реце в Рим из варяг в грекы, из грек по Днепру и верх Днепра волок доволити и по Ловоте внити в Илмень озеро великое, из него же озера потечеть Волхов и течеть в озеро великое Нево, из того озера внидеть устье в море Варяжьское, и по тому морю ити и до Рима. А от Рима по тому же морю приити к Царюграду, а от Царяграда приити //в Понт море, в (л. 1267) неже течеть Днепр река. Днепр же потечет из Волоковьского леса и потечеть на полъдень, а Двина из того же леса и идеть на полунощье и внидеть в море Варяжьское. Ис того же леса потечеть Волга на восток и втечеть седмью десять же рел в море Хвалисьское, тем же на Руси может ити по Волзе в Болгары и Хвалисы и на восток доити — жребий Симонов. А по Двине — в варягы, из варяг и до Рима, и до племени Хамова. А Днепр потечеть в Понтьское море треми же релы и еже море словеть Руское. По тому же морю учил есть святый Андрей и оттуде преиде в Рим.

И прииде в устье Днепрьское и оттоле по Днепру горе и по приключаю же Божию прииде и ста под горами брезе, идеже есть город Киев. И заутра и рече к сущим с ним учеником: «Видете ли горы сия, яко на сих горах восиаеть благодать Божиа, имать град велик еде быти и церкви многы имать Бог възъдвигнути и святым Крещением просветити сию землю». И вшед на горы сия и благослови я и помолися Богу и постави Крест и оттуда иде к Новугороду и оттоле в Рим. В Пилопоне же распят бысть за Христа от галата Антипата.

Тем же вси речем: Радуйся, апостоле святый Андрею, благословивый землю нашю и прообразивый нам святое Крещение и еже мы прияхом от благочести-ваго Володимера; Радуйся, насеявый учениа вселенную всю; Радуйся, учениче Христов и учителю наш, не престай за ны моляся с Богородицею и Апостолы, с ними же вся человекы от льсти избависте, предстояще Престолу Христову и да избудем от зол, славяще Святую Троицу Отца и Сына и Святаго Духа, и ныне и присно, и во векы веком. Аминь (ГИМ, Син. 988, ВМЧ, месяц ноябрь, XVI в.).

ВЕЛИКИЕ МАКАРЬЕВСКИЕ МИНЕИ ЧЕТЬИ

(Библиография )

1. Великие Минеи Четии , собранные Всероссийским митрополитом Макарием. СПб., М., 1 §68—1917. (Памятники славяно-русской письменности, изданные имп. Археографической Комиссией). Вып. 1—8. Издание не закончено: не напечатаны Минеи за ноябрь (дни 26—30), январь (дни 12—30), март, май—август. Выпуски 9—16 напечатаны старославянским шрифтом, с соблюдением титл и ударений. Издание подготовлено по Софийскому (Новгородскому), Успенскому и Царскому спискам.

2. Сентябрь ... Под ред. П. И. Савваитова. СПб., тип. имп. Акад. наук, 1868—1889.

1) Указатели личных имен, географических имен к первому, второму и третьему выпускам Великих Миней Четий, собранных митрополитом Макарием, 1889, 94 стб.

2) Дни 1 — 13. Вып. 1. 1868, VI, 672 с. и стб; 3 л. факс.

3) Дни 14—24. Вып. 2. 1869, IV. 673—1392 с. и стб.

4) Дни 25—30. Вып. 3. 1883, III. 1393—2300 с. и стб.

3. Октябрь ... Под ред. С. Н. Палаузова, М. О. Кояловича. СПб., 1870—1880.

1) Дни 1—3. Вып. 4. СПб., тип. имп. Акад. наук, 1870, VI, 792 с. и стб.; 1 л. факс.

2) Дни 4—18. Вып. 5. СПб., тип. и литогр. А. Траншеля, 1874, IV, 793—1534 с. и стб.

3) Дни 19—31. Вып. 6. Приложение 1—2144. Указатель личных имен, географических имен к выпускам Миней Четий (4, 5, 6) за октябрь месяц. СПб., тип. Ф. Г. Елеонского и К°, 1880, V, 1533—2114, 26 с. и стб.

4. Ноябрь ... Под ред. В. Васильевского. СПб., М., 1897—1917.

1) Дни 1 —12. Вып. 7. СПб., тип. имп. Акад. наук, 1897, VI, 884 с. и стб.

2) День 11. Вып. 7. Приложение. Преподобного Феодора Студита Большой Катехизис. Кн. 2. Предисл. и печатание греч. текста А. И. Пападопуло-Керамевса. Спб., тип. В. Киршбаума, 1904, Χ/ΙΙ, 414 с. и стб. Текст на рус. и греч. яз.

3) Дни 13—15. Вып. 8. СПб., тип., 1899, VI, 885—2060 с.

4) День 16. Вып. 9. Ч. 1, тетр. 1. Под ред. Η. П. Попова. М., Синод, тип., 1910, 4, 2061—2380 с. и стб.

5) Дни 16—17. Вып. 9. Ч. 1, тетр. 2. М., Синод, тип., 1911, 5, 2381—2700 с. и стб.

6) Дни 17—22. Вып. 9. Ч. 1, тетр. 3. М., Синод, тип., 1914, X, 1701—3108 с. и стб.

7) Дни 23—25. Вып. 9. Ч. 2, тетр. 1. М., Синод, тип., 1916, 4, 3109—3428 с. и стб.

5. Декабрь ... М., Синод, тип., 1901 —1914. Под ред. С. М. Сироткина. Вып. 10;

Под наблюдением С. О. Долгова. Вып. 11 — 14.

1) Дни 1—5. Вып. 10. 1901, 5, 580 с. и стб.

2) Дни 6—17. Вып. 11. 1904, 7. 581 —1188 с. и стб.

3) Дни 18—23. Вып. 12, 1907, 3, 1189—1860 с. и стб.

4) День 24. Вып. 13, тетр. 1. 1910, 5, 1861—2192 с. и стб.

5) Дни 25—31. Вып. 13, тетр. 2, 1912, 6, 2193—2510 с. и стб.

6) День 31. Вып. 14, тетр. 1, 1914, 6, 2511—2830 с. и стб.

6. Январь ... Пригот. к печати и изд. под наблюдением Б. А. Тураева. М., Синод, тип., 1910—1914.

1) Дни 1—6. Вып. 15, тетр. 1. 1910, 4, 320 с. и стб.

2) Дни 6—11. Вып. 15, тетр. 2, 1914, 2, 321—740 стб.

7. Апрель ... Подгот. к печати С. Н. Северьянов. Изд. под наблюдением А. А. Шахматова М., Синод, тип., 1910—1916.

1) Дни 1—8. Вып. 16, тетр. 1, 1910, 3, 320 с. и стб.

2) Дни 8—21. Вып. 16, тетр. 2, 1912, 8, 321—640 с. и стб.

3) Дни 22—30. Вып. 16, тетр. 3. 1915, 145. 641 —1158 с. и стб.

8. Жития и поучения святых из Великих Четий Миней , собранных Всероссийским митрополитом Макарием. М., Моск. старообрядческая книгопечатня, 1910—1913. Напечатано старославянским шрифтом. Приложение к журналу «Златоструй».

9. Сентябрь ... Вып. 2—9, 1910—1912.

1) Дни 7—8. Вып. 2, 1910, 65—112 с.

2) Дни 9—11. Вып. 3. 1911, 113—184 с.

3) Дни 12—14. Вып. 4, 1911, 185— 248 с.

4) Дни 14—20. Вып. 5. 1911, 249—312 с.

5) Дни 21—25. Вып. 6. 1911, 313—377 с.

6) Дни 25—26. Вып. 7. 1911, 378—441 с.

7) Дни 26—28. Вып. 8. 1912, 442—505 с.

8) Дни 28—30. Вып. 9. 1912, 506—580 с.

10. Октябрь ... Вып. 10—20. 1912—1913.

1) Дни 1—2. Вып. 10. 1912, 1—64 с.

2) День 2. Вып. 12. 1912, 124-181 с.

3) Дни 2—6. Вып. 13, 1912, 182—240 с.

4) Дни 7—10. Вып. 14, 1912, 241—288 с.

5) Дни 10—14. Вып. 15. 1912, 289—361 с.

6) Дни 14—17 Вып. 16, 1913.

7) Дни 19—20. Вып. 18. 1913.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Лихачев Д. С. Новгород Великий. Очерк истории культуры Новгорода XI—XVII вв. Л., 1945, с. 4.

2 Тихомиров М. Н. Великий Новгород в истории мировой культуры. — В кн.: Тихомиров М. Н. Русская культура X—XVIII веков. М., 1968, с. 197.

3 Греков Б. Д. Избранные труды. М., 1960, т. 4, с. 41. О Софийской библиотеке см Розов Η. Н. Искусство книги Древней Руси и библиография (по новгородско-псковским материалам). — В кн.: Древнерусское искусство. Рукописная книга. М., 1972, с. 29—36; Он же . Несколько слов о библиотеке Новгородского Софийского собора. — В кн.: Древнерусское искусство. Рукописная книга. Сборник статей. М., 1983, с. 248—251; Звегинцева О. В. Рукописные книги библиотеки Новгородского Софийского Собора. Там же, с. 252—266.

4 Греков Б. Д. Избранные труды, т. 4, с. 42.

5 Лихачев Д. С. Национальное самосознание Древней Руси. Очерки из области русской литературы XI—XVII вв. М.—Л., 1945, с. 84—85; Абрамович Д. И. Софийская библиотека. СПб., 1905, вып. 1, с. II —III; Никитин В. А. Житие и труды святителя Евфимия, архиепископа Новгородского. (К 525-летию со времени преставления.) — Богословские труды, сб. 24, М., 1983, с. 291—294.

6 Яблонский В., свящ. Пахомий Серб и его агиографические писания. СПб., 1908; Орлов Г. Пхоми j е Србин и jeгова кньижевна делатност у Великом Новгороду. — Прилози за кньжевност, jeзик истори j у и фолклор. Београд, 1970, кнь. 36, св. 3—4, с. 214—240; Янковская Л. Проблема атрибуции произведений Пахомия Логофета и место агиографа в развитии новгородской письменности XV века. — Slavia orientalis, 1979, t. 28, N-2, с. 195—207. См. также: Смирнов С. Н. Юбилейный сборник русского археологического общества в Королевстве Югославия. К 15-летию Общества. Белград, 1936, с. 252—264.

7 Веретенников П., свящ. Святитель Геннадий, архиепископ Новгородский. — ЖМП, 1981, № 6, с. 69.

8 См. о нем: Тихомиров П., прот. Кафедра Новгородских святителей со времени покорения Новгорода Московской державе. Новгород, 1895, т. 2, с. 100—149; Веретенников П ., диак. Святитель Макарий, архиепископ Великого Новгорода и Пскова (1526—1542). — ЖМП, 1979, № 8, с. 69—79; Makari Abt (Weretennikow). Hierarch von ganz Russland Metropolit Makari und die altrussische Hagiographie. — Stimme der Orthodohie, 1985, № 10, S. 37—39; Митр . Евгений (Болховитинов). Биографическое известие о митрополите Макарии. — Вестник Европы, 1818, ч. 102, № 21 (ноябрь), с. 25—35; Лебедев Н. Макарий, митрополит Всероссийский (1482—1563). М., 1877; Заусцинский К. Макарий, митрополит всея России. — ЖМНП, 1881, № 10, с. 209—259; № 11, с. 1—38; Голубинский Е. Е. История Русской Церкви. М., 1900, т. 2, кн. 1, с. 744—875; Ан(исимо)в В. Митрополит Макарий. — Известия Общества служащих в печатных заведениях. СПб., 1917, № 61—62, с. 752—756; Андреев Н. Митрополит Макарий как деятель религиозного искусства. — Seminarium Kondakovianum. Praha, t. 7, s. 227—244; Волнянский H. Митрополит Макарий — светоч

Русской культуры . — ЖМП , 1947, № 6, с . 26—41; Pascal P. Le metropolite Macaire et ses grandes entreprises Litteraires. — Russie et Chretiente, 1949. N. 1 —2, p. 7—16; Le ο nid , Erzbichof von Jaroslavl und Rostov. Metropolit Makari von Moskau und ganz Russland. Hierarch in entscheidungsreicher Zeit. — Stimme der Orthodoxie, 1963, №-12, S. 33—39; 1964, №-1, S. 29—36; Веретенников П ., свящ . Первосвятительская деятельность Макария, митрополита Московского и всея Руси († 1563). — Вестник Русского Западноевропейского патриаршего экзархата, 1980—1981; № 105—108, с. 213—246; Makari Abt (Weretenni-kow). Kommt, lasst uns anbeten. Eine ikonographische Skizze um den Moskauer Metropoliten Makari. — Stimme der Orthodoxie, 1984, №-1, S. 34—37, 46—48; Weretennikow P., Erzpriester. Neiligenpaar. Der ehrwürdige Alexander Swirski und Metropolit Makari von Moskau. — Ibid., N-5, s. 43—48.

9 Сперанский М. H. Сентябрьская Минея-Четья домакарьевского состава. — Сб. Отделения русского языка и словесности. СПб, 1899, т. 64, № 4, приложения, с. 7.

10 Сперанский М. Н. Славянская Метафрастовская Минея Четья. — Известия Отделения русского языка и словесности, 1904, т. 9, кн. 4, с. 173—202; Протокол 14-го заседания Славянской комиссии имп. Московского археологического общества (4 октября 1894 г., в помещении Общества). — Древности. Труды Славянской комиссии имп. Московского археологического общества, М., 1895, т. I, приложение, с. 34—35; См. также: Перетц В. Н. К изучению «Четьи» 1489 года. Исследования и материалы по истории старинной украинской литературы XVI—XVII веков. — Сб. по русскому языку и словесности, 1928, т. I, вып. 1, с. 7—107.

11 Успенский сборник XII—XIII вв. Изд. подготовили Князевская О. А., Демьянов В. Г., Ляпон М. В . М., 1971; Щепкина М. В . О происхождении Успенского сборника. — В кн.: Древнерусское искусство. Рукописная книга. М., 1972, с. 60—80.

12 Прохоров Г. М. Автографы Нила Сорского. — В кн.: Памятники культуры. Новые открытия. Письменность, искусство, археология, 1974. М., 1975, с. 37. Необходимо отметить, что в одной Четье-Минее, данной в Кирилло-Белозерский монастырь примерно в это же время, в конце XV в., писец высказывает интересную мысль о необходимости размножения житийной литературы; «...Α на спесок бы есте пожавали давали, кто похочет писати. А яз писал списков деля, чтобы то в земли расплоделось, а яз вам своей осподи имею смиренное поклонение до лица земнаго» (Абрамович Д. И. Софийская библиотека. СПб., 1907, вып. 2, с. 297).

13 Сперанский М. Н. Октябрьская Минея-Четья домакарьевского состава. — ИОРЯС, 1901, т. 6, кн. I, с. 85—86; Он же. Сентябрьская Минея-Четья.., с. 22—23.

14 Дмитриева Р. П. Досифей Топорков. — В кн.: Труды Отдела древнерусской литературы (далее — ТОДРЛ). Л., 1985, т. 39. с. 32.

15 Леонид (Кавелин), архим. Систематическое описание славянороссийских рукописей собр. гр. А. С. Уварова. М., 1893, ч. 2, с. 278.

16 Не противоречат данным соображениям и хронологические данные. Софийские Минеи были даны вкладом в Собор в 1541 г., а работа над ними велась 12 лет, следовательно, начало работы над ними приходится на 1529 г., когда инок Досифей закончил работу над Синайским Патериком.

17 Связующим звеном между этими святителями был переводчик Дмитрий Герасимов (Веретенников П., свящ. Святитель Геннадий, архиепископ Новгородский. — ЖМП, 1981, № 6, с. 75). Его перевод Толковой Псалтири Брунона Вюрцбургского вошел в Августовскую Минею.

18 В. М. Ундольский высказывает такой повод для создания Миней: стремление сохранить памятники письменности от возможной утраты их при пожарах и бедствиях (Ундольский В. М. Отзыв патриарха Никона об Уложении царя Алексея Михайловича. — Богословские труды, сб. 23. М., 1982, с. 202—203).

19 Дошедшие до нас семь Миней (сентябрь, октябрь, ноябрь, февраль, май, июнь, июль) хранятся в Софийском собрании ГПБ (Ленинград) и августовская Минея — в собрании Оболенского в ЦГАДА (Москва). Недостающие книги пропали или погибли, очевидно, в Смутное время, так как в описи Софийского собора XVII века они уже не называются (См.: Абрамович Д. И. Софийская библиотека. СПб., 1905, вып. 1., приложение, с. IX).

20 Оба комплекта хранятся в Синодальном собрании в Историческом музее, но в Царском списке не сохранились Минеи за март и апрель.

21 Абрамович Д. И. Софийская библиотека. Четьи-Минеи. Прологи. Патерики. СПб., 1907, с. 1.

22 Клибанов А., Корецкий В. Послание Зиновия Отенского дьяку Я· В. Шишкину. — В кн.: ТОДРЛ, М. Л., 1961, т. 17. с. 220.

23 Малинин В. Старец Елеазарова монастыря Филофей и его послания. Киев, 1901, с. 602.

24 Протасьева Т. Н. Описание рукописей Синодального собрания (не вошедших в описа-

ние А. В. Горского и К. И. Невоструева). М., 1970, ч. 1, с. 175; См. также: Списывание книг в древние времена России. — Православный собеседник, 1862, ч. 1, с. 164; Памятники литературы Древней Руси. Вторая половина XVI века. М., 1986, с. 480.

25 Протасьева Т. Н. Описание рукописей Синодального собрания, ч. 1, с. 177.

26 Казакевич А. Н. Произведения старинной болгарской литературы в Четьях-Минеях митрополита Макария. (К изучению Новгородского наследия в ВМЧ). — В кн.: Русско-балканские культурные связи в эпоху Средневековья. София. 1982, с. 159.

27 Кучкин В. А. О формировании Великих Миней Четий митрополита Макария. — В кн.: Проблемы рукописной и печатной книги. М., 1976, с. 96.

28 Там же, с. 97.

29 Там же, с. 100.

30 Клепиков С. А. Описание древних русских обиходных переплетов. — В кн.: Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1976, вып. 2, ч. 1, с. 56—57.

31 ГИМ, Усп. 64. Синодик Успенского собора, XVI в., л. 295 об.

32 Протасьева Т. Н. Описание рукописей Синодального собрания. М., 1973, ч. 2, с. 42.

33 Запись его рода см.: ГИМ, Епарх. собр. 944, Синодик Соловецкого монастыря, л. 32 об. Один из его родственников в 1532 г. строил святителю Макарию, тогда архиепископу Новгородскому, церковь святителя Николая на владычнем дворе.

34 Кучкин В. А. О формировании Великих Миней Четьих митрополита Макария, с. 100.

35 Дробленкова Η. Ф. Ранний вариант декабрьской Великой Минеи Четьи. — В кн.: Культура Древней Руси. Истоки, становление, традиции. М., 1976, с. 390.

36 Бобров А. Г. О новосибирском списке Сказания Афродитиона. (К вопросу о формировании Великих Миней Четий митрополита Макария.) — В кн.: Рукописная традиция XVI—XIX вв. на востоке России. Новосибирск, 1983, с. 119.

37 Дыбо В. А., Кучкин В. А. Болгарский текст в русской Минее XVI в. — Byzantino-bulgarica, Sofia, 1966, t. 2, s. 279—301.

38 Молдован А. М. К истории составления Троицкой Минеи № 678. (Значение ее для текстологического исследования произведений митрополита Илариона.) — В кн.: Записки Отдела рукописей. М., 1981, вып. 42, с. 74—75.

39 Гаврюшин Н. К. Первая русская энциклопедия. — В кн.: Памятники науки и техники. 1982—1983. М., 1984, с. 120.

40 Филарет , архиеп. Черниговский. История Русской Церкви. Изд. 5. М., 1888, с. 176.

41 Гаврюшин Н. К. Цит. ст., с. 120.

42 Как выразился один исследователь, «под последним днем года, под 31 августа,... помещены разные мелкие произведения, — отдел, который мы сейчас назвали бы «разное» (Демин А. С. Об одном письмовнике XVI века. — Ученые записки азербайджанского Государственного университета им. С. М. Кирова. Серия исторических и философских наук. Баку, 1964, № 5, с. 91).

43 Иосиф, архим. Подробное оглавление Великих Миней Всероссийского митрополита Макария, хранящихся в Московской Патриаршей (ныне Синодальной) библиотеке. М., 1892, стб. 192—193.

44 Протасьева Т. Н. Описание рукописей Синодального собрания, ч. 1, с. 182—183.

45 См.: Фонкич Б. Л. Греческо-русские культурные связи в XV—XVII вв (Греческие рукописи в России). М., 1977, с. 34.

46 Казакевич А. Н. Произведения старинной болгарской литературы... с. 156—157; Рогов А. И. Петка Тырновская в восточно-славянской письменности и искусстве. — В кн.; Русско-балканские культурные связи в эпоху Средневековья. София, 1982, с. 175.

47 Бегунов Ю. К. Малоизвестные и неизвестные сочинения Григория Цамблака. — Byzantinobulgarica, Sofia, 1978, t. 5, s. 312.

48 Молдован А. М. «Слово о Законе и Благодати» (сопоставление списков). — В кн.: История русского языка. Исследования и тексты. М., 1982, с. 261.

49 См.: Бегунов Ю. К. К изучению истории текста «Беседы на новоявившуюся ересь Богомилу» болгарского писателя X в. Козмы Пресвитера. — Византийский временник, М., 1969, т. 30, с. 178—179. Книжная деятельность святителя Макария способствовала распространению и другого местного произведения — краткой редакции Послания Новгородского архиепископа Василия Калики (1331 — 1352) Тверскому святителю Феодору о рае. «Дальнейшее распространение краткой редакции, — пишет исследователь, — связано с деятельностью митрополита Макария, проявившего, как известно, особый интерес к новгородскому литературному наследию. В начале сороковых годов XVI в. «Послание» было включено в Воскресенскую летопись, затем — в Лицевой летописный свод и, наконец, в Степенную книгу» (Голейзовский Н. К. «Послание о рае» и русско-византийские отношения в середине XIV в. — В кн.: Русско-балканские культурные связи в эпоху Средневековья. София, 1982, с. 66.

50 Флоря Б. Н. Греки-эмигранты в русском государстве второй половины XV— начале XVI в. Политическая и культурная деятельность. — В кн.: Русско-балканские культурные связи в эпоху Средневековья. София , 1982, с . 136.

51 См .: Goltz Н . Zur Tradition des Corpus Areopagiticum Slavicum. Halle , 1979, S. 112—114 (Manuscript). Существует и другое мнение, что святитель Макарий обратился в данном случае к более древнему тексту (Прохоров Г. М. Сочинения Дионисия Апеопагита в славянской традиции (кодикологические наблюдения). — В кн.: Русская и армянская средневековые литературы. Л., 1982, с. 81; Он же. Автограф старца Исайи? — Русская литература, 1980, № 4, с. 183); он искал лучший список, а таковым не всегда является самый древний.

52 Вилинский С. Г. Житие св. Василия Нового в русской литературе, ч. 1. Исследование. Одесса, 1913, с. 184.

53 Протасьева Т. Н. Описание рукописей Синодального собрания, ч. I, с. 196—197; Мещерский Н. А. «Рыдание» Иоанна Евгеника и его древнерусский перевод. — Византийский временник, М., 1953, т. 7, с. 80.

54 Протасьева Т. Н. Описание рукописей Синодального собрания, ч. I с. 193; Розов Η. Н. Искусство книги Древней Руси и библиография (по новгородско-псковским материалам). — В кн.: Древнерусское искусство. Рукописная книга. М., 1972, с. 37.

55 Демин А. С. Цит. ст., с. 91—97.

56 Лебедев В. К истории Кирилло-Мефодиевского славянского перевода Библии на Руси. — Странник, 1885, № 3, с. 408.

57 Miller D. W. The Velikie Minei Chetii and the Stepennaia Kniga of Metropolitan Makarii and the origins of russian national consciousness. — In: Forschungen zur osteuropäischen Geschichte. Berlin. Wiesbaden, 1979, Bd. 26, s. 263—381. [Положительную рецензию Гюнтера Штёкля на нее см. в журнале «Jahrbucher fur Geschichte Osteuropas». Neue Folge, 1981, Bd. 92, H. 2, s. 264—266].

58 Там же , с. 270.

59 Там же , с. 286.

60 Там же , с. 300.

61 Там же , с. 313.

62 Гаврюшин Н. К. Цит. ст.,с. 122.

63 Там же , с. 125.

64 Адрианова В. П. Житие Алексия человека Божия в древней русской литературе и народной словесности. Пгр., 1917, с. 99—107; Лихачев Д. С. Текстология на материалах литературы X—XVII веков. Изд. 2. Л., 1983, с. 428—430.

65 См.: Смирнов Н., свящ. Материалы для характеристики книжной деятельности Всероссийского митрополита Макария. — Богословский вестник, 1916, № 5, с. 184—189; Лебедев Н. Макарий, митрополит Всероссийский (1482—1563). М., 1877, с. 19—20.

66 Адрианова В. П . Житие Алексия человека Божия... с. 106—107. В подтверждение этого можно добавить факт — диспут митрополита Макария со шведским архиепископом в 1557 г. в Москве, ведшийся на греческом языке (см.: D alin O . Geschichte des Reiches Schweden aus den schwedischen übersetzt durch J. C. Dähnert. Rostok; Grefswald, 1763, Teil 3, Bd. 1, s. 361—363. См. также: Миллер Г. Ф. Краткое известие о начале Новгорода и о происхождении российского народа... — Сочинения и переводы к пользе и увеселению служащих. СПб., 1761, ч. 2, сентябрь, с. 209—210.

67 Тъпкова-Заимова В. Новооткрити славянски (български) преводи на похвални слова за св. Димитър Солунски. — В кн.: Българско средневековие. Българо-съветски сборник в чест на 70-годишнината на проф. Иван Дуйчев. София, 1980, с. 263. Подобное было осуществлено В. Латышевым по отношению к житию преподобного Феодора Студита (см.: Латышев В. Житие преп. Феодора Студита в мюнхенской рукописи № 467. — Византийский временник, М., 1915, т. 21, вып. 3—4, с. 222—257.

68 Tâpkova-Zaimova V. Les textes Demetrius dans les recueils de Rila et dans la collection de Macaire. — In.: Gyrillomethodianum, Thessalonique, 1981, t. 5, p. 113—119.

69 Тъпкова-Заимова В. Текстовете за св. Димитър Солунски в Макариевия сборник. — В кн.: Русско-балканские культурные связи в эпоху Средневековья. София, 1982, с. 154. О важности славянского перевода при изучении греческого текста см.: Шестаков Д. Заметки о греческих текстах житий и Макарьевских Минеях Четиях. Сергиев Посад, 1914. (Отдельный оттиск из «Богословского вестника»).

70 Абрамович Д. И. Софийская библиотека. Вып. 2. Четьи-Минеи. Прологи: Патерики. СПб., 1907, с. 154; Попов Η. П. Иосифово сказание об ереси жидовствующих по спискам Великих Миней. СПб., 1913, с. 2.

71 В Волоколамском монастыре поддерживали литературные связи с архиепископом Макарием, о чем свидетельствует наличие литературных памятников в монастырских рукописях, созданных по благословению святителя. (См.: Дмитриева Р. П. Волоколамские

Четьи сборники XVI в. — В кн.: ТОДРЛ, т. 28. Исследования по истории русской литературы XI—XVII вв. Л., 1974, с. 215—216.)

72 Бегунов Ю. И . Козма Презвитер в славянских литературах. София, 1973, с. 497. Здесь же и описание августовской Минеи. См. также: Веретенников П ., диак. Святитель Макарий, архиепископ Великого Новгорода и Пскова (1526—1542). — ЖМП, 1979, № 8, с. 73.

7 Протасьева Т . Н. Описание рукописей Синодального собрания, ч. 1, с. 192—207.

74 При названии имени писца в скобках указывается римской цифрой месяц Минеи, которую они писали, согласно нынешнему календарному счету.

75 Этим писцом, со всей очевидностью, был переписан также Пролог (половина мартовской Минеи). Он писан так же, как и Минеи, в два столбца. В послесловии к этой рукописи говорится: «В лето 7039 (1531) месяца генваря 16 день. Поклонение честных вериг святаго Апостола Петра, списана бысть сия книга Пролог... при архиепископе Макарьи Великаго Новгорода и Пскова. А писал Данилко попов сын Васильев Варлаамского» (Леонид, архим. Систематическое описание... ч. 2, с. 301).

76 К перечню писцов можно было бы прибавить и имя Афанасия, переписавшего житие индийских святых Варлаама и Иоасафа, который при этом сделал сокращения в тексте, изъяв описания похождений языческих богов (Попов Н . Запись писца в тексте повести о Варлааме и Иоасафе. — Библиографическая летопись. Изд. ОЛДП, 1914, вып. 1, с. 101), но данный извод жития возник ранее создания Миней. (См.: Повесть о Варлааме и Иоасафе. Памятник древнерусской переводной литературы XI—XII вв. Изд. подг. И. Н. Лебедева . Л., 1985, с. 89—102.)

77 ГИМ, Усп. 64, л. 295 об.

78 Волнянский Н. (Шабатин И. Н.) Митрополит Макарий — светоч русской культуры XVI века. - ЖМП, 1947, № 6, с. 29.

79 Муравьев Н. Митрополит Макарий как составитель Великих Четьих-Миней (К 400-летию составления Великих Четьих-Миней). — ЖМП, 1953, № 5, с. 51.

80 Древняя русская литература в исследованиях. Хрестоматия. Минск, 1979, с. 160— 167. См. также: Кусков В. В. История древнерусской литературы. Изд. 3, М., 1977, с. 178—182.

81 История русской литературы. Т. 2. Литература 1220—1580-х гг. М.—Л., 1945, с. 434.

82 Лихачев Д. С. Новгород Великий. Очерк истории культуры Новгорода XI—XVII вв. Л., 1945, с. 92.

83 Иванова К. Л. Структурно-типологична характорестика на Чети-Минеините сборници в южнословенската и рускота литература XIV—XVII вв. — В кн.: Славянска филология, т. 16. Литературознание и фолклор. София, 1978, с. 75.

84 Накорякова К· М. Редакторское искусство в России. XVI—XIX вв. Изд. МГУ, 1973, с. 20. См. также: Черепнин Л. В. Русская палеография. М., 1956, с. 319; Берман Б. И. Читатель жития (агиографический канон русского Средневековья и традиции его восприятия). — В кн.: Художественный язык Средневековья. М., 1982, с. 160. Подобные мысли можно встретить и у А. А. Турилова: «В памятниках сербской агиографии, помещенных в ВМЧ, макарьевские книжники удалили сербизмы все» (Турилов А. А. К вопросу о периодизации русско-южнославянских литературных связей XV — начала XVI в. — В кн.: Русско-балканские культурные связи в эпоху Средневековья. София , 1982, с . 72).

85 Schaeder N. Moskau — das dritte Rom. Studien zur Geschichte politischen Theorien in der slavischen Welt. Darmstadt, 1957, s. 85. Legenda Aurea — житийный сборник, составленный в XV в. Жаком де Воражином, выдержавший множество изданий в XV— XVI вв. (Grand dictionaire universed du XIX siecle par P. Larousse. T. 10, p. 322].

86 Карташев А. В. Очерки по истории Русской Церкви. Париж, 1959, т. 1, с. 432. Солидарен с ним и Е. Е. Голубинский (История Русской Церкви. Т. 2, ч. I. М., 1900, с. 853). А Я. С. Лурье усмотрел в Минеях, вопреки их энциклопедичности, идеологическую узость, «охранительные» тенденции против «неполезных повестей» и «небожественных писаний». (См.: История русской литературы. Т. I, Л., 1980, с. 242.)

87 Позднее, по сравнению с другими славянскими странами, введение на Руси книгопечатания вовсе не говорит о том, что Русь была более отсталая. Вопрос размножения книг рукописным способом был у нас хорошо поставлен, поэтому нужды в печатных книгах не было. А когда с расширением государства возникла в них нужда, тогда и было введено на Руси книгопечатание.

88 Подробнее об этом см.: Макарий (Веретенников), игум. Школа Всероссийского митрополита Макария. — Богословские труды. Московская Духовная Академия. 300 лет (1685—1985). Юбилейный сборник. М., 1986, с. 331—336.

89 См., например: Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Отд. 3. Книги богослужебные. Ч. 2, М., 1907, с. 172 и ел См. также: Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней св. Димитрия Ростовского, с дополнениями из Пролога. М., 1902, с. XVI—XVII; Яхонтов А. Жития святых как образова-

Тельно-воспитательное средство и их значение для русской школы с древних времен. Симбирск, 1898, с. 38—39.

90 Фет Е. А. Новые факты к истории древнерусского Пролога. — В кн.: Источниковедение литературы Древней Руси. Л., 1980, с. 10—61.

91 См.: Боева Л. Традиции Тырновской школы в болгарских и русских житиях XVI в. — В кн.: Търновски книжовна школа. Т. 2. Ученици и последователи на Евтимий Търновски. Втори международен симпозиум, Велико Търново, 20—23 май 1976. София, 1980, с. 253— 265. См. также: Макарий (Веретенников), игум. Доклад на Софийской конференции, посвященной 1100-летию со дня кончины святителя Мефодия (1985), на тему «Тырновский патриарх Евфимий и Всероссийский митрополит Макарий (к вопросу их сравнительной характеристики)». Опубликован в журнале «Stimme der Orthodoxie» (1985, № 12, s. 40—48) под заглавием: «Porträts orthodoxer Kirchengeschichte. Patriarch Eulymi von Bulgarien und Metropolit Makari von ganz Russland waren prägende Persönlichkeiten ihrer Zeit». Этой же темы касается Н. Кочев в своем докладе «Творчество святого патриарха Евфимия и русские жития XVI века» на Киевской конференции, посвященной 1000-летию Крещения Руси (1986).

92 Miller D. В . The Velikie Minei Chetii, p. 313. О тематической связи между этими двумя памятниками см. там же, п. 316. '

93 Клосс Б. Н. Никоновский свод и русские летописи XVI—XVII веков. М., 1980, с. 243. См. также: Бугославский С. А. Сокращенная редакция Великой Четьи-Минеи за май месяц в рукописи Казанской Духовной Академии 1569 года № 514 (533) (631). — ИОРЯС, 1913, т. 18, кн. 4, с. 347—351; Описание рукописей Соловецкого монастыря, находящихся в библиотеке Казанской Духовной Академии. Ч. 2, Казань, 1885, с. 388—389.

94 Протасьева Т. Н. Описание рукописей Чудовского собрания. Новосибирск, 1980, с. 177—186. Это было время Бориса Годунова, известного также книжными предприятиями. «Годуновскими Псалтырями заканчивается ряд рукописных книжных «колоссов» XVI в., начатый макарьевскими «Минеями». Изучение их дает исследователям богатейший материал по истории русской рукописной книги первого полустолетия ее сосуществования со старопечатной». (Розов Η. Н. Русская рукописная книга. Этюды и характеристика. Л., 1971, с. 67).

95 Костюхина Л. М. Книжное письмо в России XVII в. М., 1974, с. 28, 30; Она же: Писцовая школа Московского Чудова монастыря в конце XVI в. — В кн.: Новое о прошлом нашей страны. М., 1967, с. 136, 139. Она же отмечает связь Миней и первопечатного Апостола: «Почерки же XVI в., подобные письму Макарьевских Миней, послужили образцами для шрифта московских печатных изданий И. Федорова» (там же, с. 14). Об этих Минеях см. также: Костюхина Л. М. Из истории рукописного дела России XVII в. — В кн.: Археографический ежегодник за 1964 год. М., 1965, с. 59.

96 Алексеев В. Н. Троицкий книгописец Герман Тулупов, — В кн.: Сибирское собрание М. Н. Тихомирова и проблемы археографии. Сборник научных трудов. Новосибирск, 1981, с. 127.

97 Там же , с. 128—130.

98 Протасьева Т. Н. Описание рукописей Синодального собрания, ч. 1, с. 208—211.

99 Красин Д. Четии-Минеи священника Иоанна Милютина. — Московские университетские известия, 1870, № 8, с. 775, 777.

100 Книга житий святых. Киево-Печерская Лавра, 1689, л. 2—2 об.

101 См. например, л. 157, 237, 246 об., 313, 347, 401 об. и т. д. См. также: Абрамович . Л i тописн i джерела Четых-Миней Дмитра Ростовського. — Науковий сб i рник за р i к 1929. Записки I сторично i секц ii всеукра i нськ oi Академ ii Наук, 1929, т. 32, с. 32, прим. 2.

102 Просвирник А., прот. Святитель Димитрий, митрополит Ростовский. — ЖМП, 1977, № 9, с. 69.

103 Державин А., прот. Четии-Минеи Святителя Димитрия, митрополита Ростовского как церковно-исторический и литературный памятник. — Богословские труды. М., 1976, сб. 16, с. 103.

104 Предполагают, что в противовес этим Минеям братьями Денисовыми были созданы свои Минеи для старообрядцев (Барсов Е. В. Четии-Минеи братьев Денисовых. — В кн.: Сборник статей в честь Матвея Кузьмича Любавского. Пгр., 1917, с. 678. Переиздание книги см.: Slavica Reprint, № 57, Düsseldorf, 1970).

105 Флоровский А. Чудовский инок Евфимий. Один из последних поборников «греческого учения» в Москве в конце XVII века. — Slavia, 1949—1950, Ročn. 19, sešit 1—2, s. 120. ·

106 Кобленц И. Н. Андрей Иванович Богданов. 1692—1766. Из прошлого русской исторической науки и книговедения. М., 1958, с. 146—147.

107 См.: Максимович Л. М. Путеводитель к древностям и достопамятностям Московским. Ч. 1. М., 1792, с. 83—90.

108 Ундольский В. Оглавление Четьих-Миней Всероссийского митрополита Макария, хранящихся в московском Успенском соборе, составленное справщиком, монахом Евфимием. — ЧОИДР, 1847, кн. 4, отд. 4, с. I II —VIII, 1—78. Т. Н. Протасьева говорит, что это оглавление осталось неизданным (Описание рукописей Синодального собрания, ч. 1, с. 208), но это неверно (Дробленкова Η. Ф. Великие Минеи Четьи. — ТОДРЛ, Л., 1985, т. 39, с. 240).

9 Макарий , еп. О Новгородских Макарьевских Четьих-Минеях. — В кн.: Летописи Тихомирова. Т. I. М., 1859, с. 68—73. Несколько ранее в печати появилось сообщение об августовской Софийской Минее, приобретенной в Москве: «Рукопись эта писана прекрасным полууставом, в два столбца; во многих местах ее попадаются собственноручные поправки и замечания митрополита Макария, из чего должно заключить, что она принадлежала к его подготовительной работе и есть черновая тех Четьих-Миней, которые хранятся в московском Успенском соборе» (Оболенский К. М. Послание патриарха Фотия в древнем славянском переводе. Половецкие слова. — Москвитянин. Ч. 2. Науки и художества. 1850, с. 7).

110 Горский А., Невоструев К. Описание Великих Четьих-Миней Макария, митрополита Всероссийского. С предисл. и доп. Е. В. Барсова. — ЧОИДР, 1884, кн. 1, с. I—XIX, 1—65; 1886, кн. 1, с. 66—184.

111 Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Отдел 3. Книги богослужебные. Ч. 2. М., 1917, с. XIV.

112 Иосиф , архим. Подробное оглавление Великих Четьих-Миней Всероссийского митрополита Макария, хранящихся в Московской Патриаршей библиотеке. М., 1892.

113 Иосиф , иером. О Великих Четии-Минеях Всероссийского митрополита Макария, хранящихся в Московской Патриаршей, или Синодальной, библиотеке. М., 1872, с. 5.

114 Абрамович Д. И. Описание рукописей С.-Петербургской Духовной Академии. Софийская библиотека. Вып. 2. Четьи-Минеи. Прологи. Патерики. СПб., 1907, с. 1 —154.

115 ТКДА, 1901, № 5, приложения, Извлечения из протоколов Совета КДА, с. 368.

116 Отзывы доцента А. Лукьяненко и проф. протоиерея Ф. Титова на работу Н. Муравьева см.: ТКДА, 1916, № 5—6, приложения, Извлечения.., с. 472—479.

117 ЖМП, 1953, № 5, с. 49—54.

118 Протасьева Т. Н. Описание рукописей Синодального собрания, ч. 1, с. 170—207.

119 ТОДРЛ, Л„ 1985, т. 39, с. 238—243.

120 Он является инициатором издания Миней. (Большаков С. А., Подвижники XIX века. Игумения Мария Тучкова. Авраам Сергеевич Норов. — ВРХД, 1986, № 146, с. 227).

121 Сборник мнений и отзывов Филарета, митрополита Московского и Коломенского, по учебным и церковно-государственным вопросам. Изд. под ред. Преосвященного Саввы, архиеп. Тверского и Кашинского. Т. 5, ч. 2. М., 1888, с. 775—776. См. также: Летопись занятий Археографической комиссии (далее — ЛЗАК). СПб., 1871, вып. 5, отд. 4, с. 93.

122 Славяноведение в дореволюционной России. Библиографический словарь. М., 1979, с. 298; Костромина И. Н. Савваитов П. И . (1815—1895). — В кн.: Этнография и фольклор коми. (Труды Института языка, литературы и истории, № 17). Сыктывкар, 1976, с. 125. В «Православном обозрении» за 1868 г. появилось такое сообщение: «Известные Макарьевские Четьи-Минеи, доселе доступные для пользования очень немногим (они сохранились только в трех экземплярах), благодаря предприятию Археографической комиссии отныне становятся доступными всем занимающимся русскою церковною историею... Все издание должно составить не менее 25 томов, хотя оно ведется без примечаний с исключительною целью верно воспроизвести рукописный текст, редакция поручена члену Комиссии П. И. Савваитову» (1868, № 11, с. 147).

123 Павел Иванович Савваитов. Юбилей его ученой деятельности. 1837—1887. — Русская старина, 1887, № 10, с. 248.

124 Ключевский В. О.

Сайт «Русская вера» начинает публикацию перевода Великих Миней Четьих митрополита Макария . Издание оригинала, начатое в конце XIX века Императорской археографической комиссией, было доведено только до апреля, тома с мая по август остаются в рукописи.

Митрополит Московский Макарий, автор Великих Четьих Миней, родился в 1482 году и был правнуком брата Иосифа, игумена Волоцкого. Являлся послушником монастыря Пафнутия Боровского. В 1523 году митрополитом Московским Даниилом поставлен в архимандриты Лужецкого монастыря Рожества Пресвятой Богородицы в г. Можайске. 4 марта 1526 архимандрит Макарий посвящается в архиепископы Великого Новгорода и Пскова в Успенском соборе Московского Кремля. До этого кафедра вдовствовала 17 лет. Во время своего пребывания на кафедре архиепископ Макарий в качестве иконописца поновляет чудотворную икону Божией Матери «Знамение», сильно обветшавшую к тому времени. По его благословению создается новый летописный свод Новгорода. В 1529 году он начал труд по систематизации русской церковной литературы. Первая редакция Великих Миней Четьих была вложена в Новгородский Софийский собор в 1541 году. В 1542 году «поставлен на высокий престол первосвятительства великой Росии на митрополию» Московскую. В 1547 г. венчал на царство первого московского царя Иоанна Грозного. В 1552 г. благословил царя идти на Казань и предсказал победу. В честь этой победы построен храм Покрова на Рву — Собор Василия Блаженного, освященный митрополитом Макарием. В 1547 и 1549 годах проводит Соборы, на которых было канонизировано множество святых — новых чудотворцев, включая Иону Московского, Пафнутия Боровского, Александра Свирского, Саву Сторожевского и многих других. В 1551 под его руководством состоялся Стоглавый собор, подтвердивший в том числе святость двуперстия. На соборе 1553 г. осуждена ересь Матфея Башкина и Феодосия Косого.

В 1552 году вторая редакция Великих Миней Четьих вложена в Московский Успенский собор. В этой книге, название которой переводится как Большие Месячные Чтения, Макарий постарался собрать весь корпус благословленных Православной Церковью книг для чтения, бытовавший в Древней Руси. По его инициативе создан первый систематический труд по русской истории — Книга степенная царского родословия. По благословению митрополита Московского Макария начинается русское книгопечатание диаконом Иоанном Федоровым. В 1557 году он отпевал и хоронил Василия Блаженного, своего частого прихожанина. Провидел бедствия, идущие на русскую землю, опричнину, учрежденную царем вскоре после смерти митрополита. В видении видел «разделение земли и нечестие» и молился, чтобы Господь отвратил гнев свой. Однажды, когда Иоанн Грозный попросил его прислать душеполезную книгу, послал ему чин погребения, чем вызвал царский гнев, на что митрополит отвечал: «кто со вниманием прочтет эту книгу, тот вовеки не согрешит». Скончался 31 декабря 1563 года, «предав душу свою в руки Живого Бога, кого возлюбил от младых ногтей». Лицо покойного «сияло как свет за его чистое и непорочное, и духовное, и милостивое житие». Существует два прижизненных изображения митрополита Макария — на четырехчастной иконе Благовещенского собора Кремля 1547 года и на фреске Успенского собора Свияжского монастыря 1560 года.

Вкладная запись Софийского списка

В 7049-й год, во Христолюбивое царство святейшего царя и государя великого князя Ивана Васильевича, всея Руси самодержца и господаря нашего, в 11-й год от рожества его, вот я, смиренный Макарие, архиепископ Богоспасаемых городов Великого Новаграда и Пскова, дал эту святую великую книгу Минею Четью месяц сентябрь и остальных 12 Миней Четьих во святую великую и соборную церковь святой Софии наизреченной Премудрости Божии того же знаменитого Великого Новаграда, в 16-й год святительства и паствы своего смирения, на память своей души и по своих родителех в вечное помяновение. И пусть никто эту святую книгу Четью Минею не присвоит или из святой церкви Премудрости Божией насилием не похитит — таковой да будет судим как нанесший обиду Божией церкви и святотатец, не только здесь, но и в будущем веке. А прочитавший или взявший почитать эту святую книгу Минею Четью по благословению архиепископа или церковного чиноначальника великую пользу получает не только себе, но и прочим, кто будет слушать со вниманием, во славу Божию. Аминь.

Декабря в 16-й день, в Неделю святых Праотец

О том, что касается божественного Авраама, мы, премудрые и простые, узнаем из книги Бытия, богоугодно написанной Моисеем, когда вслух читаем ее в церкви в дни поста. Мы знаем о том, что он был призван из халдейской страны, что он был из язычников — халдеи, как народ, возникли раньше, чем евреи, что отец его был идолослужитель, но притом, что он происходил из такого рода, ничто не препятствовало его богопознанию, более того, именно благодаря этому он был приведен к истинному восприятию. Ведь он осознал, что ничто из тварей не Бог, и, чтобы научиться благому, обозрел все сущее, от видимых Невидимого познал и таким образом Богу поклонился, это все держащему своей силой и направляющему ко благу, и устроившему порядок всего прекрасноукрашенного мира.

Все это было ему явлено, и приказано оставить свою семью и родину, что он и исполнил, нисколько не сомневаясь в вере; в награду за воздержание он удостаивается в глубокой старости родить сына Исаака, причем тот станет отцом многих народов. А также от Иакова Иуда, а от него Христос, и все эти и другие его потомки считаются его детьми. Этот патриарх так сильно любил Бога, что Бог повелел ему принести в жертву своего любимого сына Исаака, и Авраам не отказался выполнить приказание, но с желанием поспешил заколоть сына. Он по сути дела уже совершил это дело, только божественный голос с небес запретил ему и выдал овна на всесожжение.

Ставший праотцом Христа, он, в соответствии с установлением наших учителей, несущих в себе Бога святых отцов, считается достойным церковного поминовения за несколько дней до рождения по плоти Господа нашего Исуса Христа, рядом с Ним, и это они установили с особым смыслом и по вдохновению Его Духа, а не как-нибудь иначе. Ведь преблагой Спас по своему человеколюбию сподобил Авраама и его потомков быть начальниками того рода, из которого он произойдет, чтобы оправдать нас своим явлением, и учредил день торжества памяти Авраама, как родоначальника и праотца, рядом со своим днем рождения.

В тот же день память праведных праотец от Адама даже и до Иосифа по родословию, а также пророков и пророчиц.

Память сотворенного первым Адама и Еввы.

Стих. Пою тех, от кого произошел род умерших и живых. Вы — заступники за живых и за умирающих.

Память праведного Авеля, сына Адамова.

Стих. Твоя кровь вопиет и без души. Первый в мертвецах и первый в спасаемых.

Память праведнаго Сифа, сына Адамова.

Стих. Сиф — новое семя, данное родителям взамен Авеля. Это праведный человек, как и Авель.

Память праведного Еноса, сына Сифова.

Стих. Многих превзошел рвением в надежде.

Память праведного Каинана, сына Еносова.

Стих. В книге Моисееве написано о Каинане, ведь в книге для всех подобает о нем написать.

Память праведного Малалеила, сына Каинанова.

Стих. Малелеил, сын Каинанов, был в слове быстрей других, раньше других вспомню о его слове.

Память праведного Иареда, сына Малалеилова.

Стих. Истинно праведный среди множества праведных, и праведно воспоминать Иареда.

Память праведного Еноха, сына Аредова.

Стих. Нам очевидно, что Енох угодил Богу своим словом, в неизвестных поселившийся местах.

Память праведного Мафусаилы, сына Енохова.

Стих. Увидев, Мафусал, что ты дитя Еноха, я написал об этом, чтобы другие повсюду увидели.

Память праведного Ламеха, сына Мафусаилина.

Стих. Знай: есть два Ламеха, но чтить лишь одного из них разумно подобает: не убийцу, а того, кто с ним одного имени — Ламех.

Память праведного Ноя, сына Ламехова.

Стих. Адаам земнородным деревом смерть принес, а Ной деревом каждый вид спас.

Память праведного Сима, сына Ноева.

Стих. Отцовский срам премудро прикрыв, обрел себе покров отцовской молитвы.

Память праведного Афета, сына Ноева.

Стих. Также и Афет не стал позорить отца, взял на распространение молитвы отца.

Память праведного Арфаксада, сына Симова.

Стих. Жив Господь живым, да не забуду Арфаксада, надо и о нем для всех написать.

Память праведного Каинана, сына Арфаксадова.

Стих. Явился нам Каинан новый, напоминая о древнем Каинане из первых времен.

Память праведного Салы, сына Каинанова.

Стих. Из всего множества его соплеменников и друзей родословная называет Салу.

Память праведного Евера, сына Салына, в честь кого иудеи были названы Иевреями.

Стих. По-особому велик среди иудеев Евер, породив сынов называющихся Иеверовым родом.

Память праведного Фалека, сына Еверова.

Стих. Похваляю и рожденного Евером, а, как говорит Моисей, он рождает Фалека.

Память праведного Рагава, сына Фалекова.

Стих. Снова зачатие, и какое-то странное рождение: Рагава родил нам Фалек.

Память праведного Серуха, сына Рагавова.

Стих. Если забуду Серуха, описывая рождение друг от друга в древние времена, согрешаю.

Память праведного Нахора, сына Серухова.

Стих. А вот еще странность: ты избраннник вышних сил — это я узнал о Нахоре, не перестану рассказывать Родословную.

Память праведного Фары, сына Нахорова.

Стих. Сын, происшедший от Нахора, по имени Фара, стал отцом многотысячного народа.

Память святого патриарха Авраама, сына Фарина.

Стих. Как Авраама похвалить словами: он удостоился быть похваленным мыслями!

Память праведного патриарха Исаака, сына Авраамова.

Стих. Возведен Исаак на заколение, став образом пришедшему на заклание Вышнему Слову.

Память праведного патриарха Иакова, сына Исаакова.

Стих. До рожества Иаков видит: Дева-лестница земли вмещает в себе Бога.

Память патриарха Рувима, первого сына Иаковлева.

Стих. Досточтимый Иаков продолжил свой род в сыне Рувиме божественном, досточтимом начале.

Память патриарха Симеона, сына Иаковлева.

Стих. Хоть Симеон и второй по рождению, мы прославляем его наравне с первым.

Память патриарха Левие, от кого пошло левитское племя.

Стих. Бога великого божественным быть слугой: разве может быть что-то большее, Левие.

Память патриарха Иуды — из его племени Христос.

Стих. Иуду похваляют спасаемые, ведь от Иуды Христос-спасение.

Память патриарха Заулона, его племя жило у моря.

Стих. На берегу Заулону было жить определено, там край земли и моря.

Память патриарха Исахара, племя его — земледельцы.

Стих. Посвятивший себя тяжелому труду, Исахар соединяет круг жизни, от земли принося хлебы.

Память патриарха Дана, племя его — судии.

Стих. Дан — судия народа, племя, наделенное властью, его весы для выноса решения точны.

Память патриарха Гада, родоначальника разбойничьего племени.

Стих. Гад был бравым пиратом, многих пленил, побеждает любые козни.

Память патриарха Асира, его племя богатое, ведь им досталась хлебоносная страна.

Стих. А Асир, как говорится, обогащаем богатой жатвой, питает князя хлебом богатым.

Память патриарха Неффалима, его племя — многое множество.

Стих. Неффалим — неприкосновенная ветвь, так распростерто множество племени его.

Память патриарха Иосифа, преславно и богато племя его.

Стих. Обещанным назвал тебя отец, описывая славу твоего племени.

Память патриарха Вениамина, чье племя от дикости к кротости.

Стих. Утром охотится Вениамин, словно волк, вечером смиренно ужин подает.

Память Фаресу и Заре близнецам, сынам Иуды патриарха.

Стих. Вместе хвалю семя общее Иудино, Фаресу и Зару, близнецов сродством.

Память Ровоаму [должно быть Есрому], сыну Фаресову.

Стих. От Фареса Есром, как от корня ветвь, Авраама дитя любимое.

Память Арааму, сыну Есромову.

Стих. Развеселился Есром, не переживает о бездетности напрасной, от корня Араамова божественной ветви.

Память Аминодаву, тому, что был сыном Араамовым.

Стих. Аминодава из Араама выросло слово, ведь сыном его Писание его назвало.

Память Наасона, сына Аминодавова.

Стих. Наасон един в совете с Иудой, и Аминодавом из племени Иудина.

Память Салмону, сыну Наасонову.

Стих. Благовестник, о каком Салмоновом сыне ты пишешь? О Воозе, — говорит, — пишу.

Память Овиду, сына Воозова от Руфы.

Стих. Овид по Руфи племенем моавитянин, по Воозу же явный израильтянин.

Память Иесею, сыну Овидову.

Стих. Иесеи рожай, раждают и твои порождения, и вот наконец от тебя родится Младенец, Сын, великий Бог.

Память Давыду царю, сыну Иесееву.

Стих. Что мне сказать? Сам Бог свидетельствует: я нашел Давыда, как и свое сердце.

Память Соломона, сына Давыда царя.

Стих. Премудрый Соломон — первый среди житейских мудрецов: красиво жить он лучше всех умел.

Память Ровоама, сына Соломона царя.

Стих. Сплетаю тебе, Ровоам, великую похвалу, ведь дедом называл ты самого великого Давыда.

Память Авию царю, сыну Ровоамову.

Стих. Восклицает Ровоам, обращаясь к Авии: я твой отец, и ты мое дитя.

Память Асы царя, сына Авиева.

Стих. Поведала об Асе Первом и Ваасе четвероскрижальная Царская Книга.

Память Иасафата царя, сына Асиина.

Стих. Иасафат был всегда добр житием, ведь он в отце имел пример хорошей жизни.

Память Иораму, сыну Иасафату.

Стих. Иорам нам произрос от Иосафата, сын царь отца царя.

Память Озия царя, сына Иоараамова.

Стих. Принес благородный плод — Озию царь Иоараам, Иосафатова ветвь.

Память Иафаму царю, сыну Озиеву .

Стих. Иоафама, как сынка Озиина, царствия красота встречает.

Память Ахазу царю, сыну Иоахамову.

Стих. Корона с головы Иоахама прекрасно смотрится и на Ахазе.

Память царя Иезекия, сына Ахазова.

Стих. Прослезившись, отодвигает кончину Иезекие: как много могут струи слез!

Память Манасии царя, сына Иезекиева.

Стих. Спасительнейшую для покаяния ступень нам Манасия воздвигает над пропастью.

Память Амона царя, сына Манасии царя.

Стих. Весь в багрянце Аммон родился, сам царь и царское дитя.

Память Иосия царя, сына Аммона царя.

Стих. Иосие перед Господом велик, знаю: надо его похвалить, боюсь величия не умалить.

Память Иехония царя, сына Иосиина.

Стих. От вавилонского жития слово Ехонии: житием пришельствовать [быть в жизни пришельцем].

Память Салатиилу, сыну Иехониеву.

Стих. И вот в этих пристанищах прорастает первый ребенок Иудова племени — Салафииль.

Память Зоровавелю, сыну Салафиилеву, воздвигшему Иерусалимскую церковь, сгоревшую до основания.

Стих. Наузардан сжег дом Господень, на пепелище здание воздвигнул Зоровавель.

Память Авиуду, сыну Зоровавелеву.

Стих. Авиуд ветвь, та, что прорастил Зоровавель, о проростках коего и стебле пишу.

Память Елиакиму, сыну Авиудову.

Стих. Елиакима Авиуд породил [в тексте наоборот ], пишет Матфей нам, известный дето- и родописатель.

Память Азору сыну Елиакимову.

Стих. Божественный Азор от Елиакима рожденный, согласно Писанию, чтобы быть побежденным.

Память Садоку, сыну Азорову.

Стих. Азор рождения Садока не скрывал, узнав об этом, писатель раскрыл информацию о рождении.

Память Ахиму, сыну Садокову.

Стих. Матфей, стремясь показать, кто был сыном Садока, узнает об Ахиме, о ком не сказано в Книге.

Память Елиуду, сыну Ахимову .

Стих. Родился от Ахима Елиуд, сделавшись чадом, станет же и отцом.

Память Елиазару, сыну Елиудову.

Стих. Вот, Елиазар, чадо, узнал, что его породил Елеуда, узнай и ты об этом, если хочешь.

Память Матфану, сыну Елиазарову.

Стих. Елиазар же Матфана родил, говорит он, слушай внимательно Матфееву книгу.

Память Иакову, сыну Матфанову.

Стих. Матфан в своей жизни добился — родил сына, оказалось, он привел в мир Иакова.

Память Иосифу, сыну Иаковлеву.

Стих. Иосиф-обручник, кому прежде брака дух святой явил обрученную зачавшей

Память праведного Мелхиседека.

Стих. Писание представляет тебя без матери, Мельхиседек, ты служишь прообразом рождения Бога.

Память святым пророкам Моисею, и Ору и Иарону, кои были священниками.

Стих. С Иором и Аарон пред-изображают Христово страдание, возносяще вместе крестовидно Моисея.

Память праведного Исуса Наввина.

Стих. Воспеть Исуса какое довольно слово, того, с кем разговаривал сам Бог Слово?

Память праведного Самоила пророка.

Стих. Ты стал для нас милостивым Божиим оком, оком божественным, будущее видя.

Память праведного пророка Нафана.

Стих. Грехам быстрый обличитель Нафан, говорящим «мы согрешили» подай милость.

Память пророка Данила.

Стих. И звери страшатся добродетели друга: такие дела удостоверяют величие Даниила.

Память святых трех отрок: Анании, Азарии, Мисаила.

Стих. Огонь печной превратился в росу: ко злочестивым огонь, к отрокам же — роса.

Память праведной Сарры, жены Авраамовой.

Стих. Мановением Божиим и бесплодное побеждается естество, свидетель этому — Сарра, мучащаяся родами ребенка.

Память праведной Ревеки, жены Исааковы.

Стих. Ревекка была настолько чужда общения с мужчиной, когда ее нашли, как та, что встала среди женщин вне времени.

Память праведной Лии, первой жены Иаковлевы.

Стих. Лииному лицу Господь не дает благодать, чтобы подать утробе благодать рождения.

Память праведной Рахили, второй жены Иаковлевы.

Стих. Богов отеческих крадет Рахиль из любви к ним, а потом стала проповедовать Божие слово.

Память праведныя Асенеты, жены Иосифа прекрасного.

Стих. Красотою превзошла солнце, звезды, и всю подсолнечную, Асенеф отроковица.

Память праведной Мариамии, сестры Моисеевы.

Стих. «Поем, — снова скажи, — Господу», — молитву объединяя с бубном и сегодня, Мария.

Память праведной Деверы, бывшей судиею над Израилем.

Стих. Выше женщин, Девера, мудростью, глубокою мыслью судя людям Господним.

Память праведной Руфы.

Стих. Оставив свой народ и привычное для него богопочитание, Руфь, ты пришла к народу и Богу Моисееву.

Память праведной Сарафьти, к кому был послан Илия.

Стих. Хлеб несеянный имела ты, Сарафтия, верно приняв путника Илию.

Память праведной Сумантяныни, принявшей Иелисея.

Стих. Иелисей тебе открывает замок утробы, у открывшей ему замок двери дома.

Память праведной Иудифи, убившей Олоферона.

Стих. Того, кого все мужчины боялись, лютого воина, жена низложила Юдифь Олоферна.

Память праведной Есвиры, избавившей Израиля от смерти.

Стих. Спасла Есфирь людей Израильских, которым в древности грозило сойти под своды ада.

Память праведной Анны, матери Самоиловы.

Стих. Предстоит тебе чадо родить, Самоила великого, этим, Анна, ты победишь многочадную Фенану.

Память праведной Сосаны.

Стих. Новый рассказ пойдет о житии целомудренных, и о Сосаны целомудренном житии.

Молитвами, Господи, святых праотец, и праведных патриарх, и первоцарствующих царей, и святых твоих пророк и пророчиц, Христе, Боже наш, помилуй нас, аминь.

В тот же день поучение в Неделю святых Праотец. Благослови, отче.

Древние-то — те божественные люди, что были до закона Моисеева, не были учимы написанными словами, но, имея чистое сердце, просвещались озарением Святого Духа, и так узнавали Божьи желания, получая от него информацию: тот самый Бог беседовал с ними, и повелевал ими и разговаривал с ними лицом к лицу. Вот таким был и Ной, и Авраам, Исаак, Иаков, его внуки, Иов, Моисей. Но люди утратили силу и стали недостойны получать информацию и быть научаемы Духом Святым, поэтому Бог в своем человеколюбии выдал нам Священные Писания, чтобы хотя бы с их помощью люди вспоминали и узнавали о желаниях Бога. Также и Христос: сначала он беседовал с апостолами в своем собственном облике и свою благодать послал им в учителя. А поскольку ему было известно, что в дальнейшем прорастут и станут продвигаться ереси, а наши нравы подвергнутся растлению, то он в своей благости изволил, чтобы были написаны Евангелия, чтобы, научаемы из них истине, мы не были отвращены от нее еретической ложью, а нравы наши не растлились окончательно. А четыре-то дал нам евангелия, чтобы мы изучали по ним четыре вселенские добродетели: храбрость, мудрость, справедливость и целомудрие. О храбрости Господь говорит так: «Не бойтесь тех, кто убивает тело, но не может убить душу». О мудрости он учит так: «Будьте мудры, как змеи». О справедливости — учит и приказывает: «Делайте людям то, что вы хотите, чтобы они делали вам». А о целомудрии вот что: «Один взгляд с вожделением равен полноценному прелюбодеянию, совершенному в сердце».

Евангелистов тоже четыре: из них два, Матфей и Иоанн, от числа 12 апостолов. Другие же два, Марко и Лука, от числа 70 апостолов. И Марко был последователь и ученик Петров, а Лука — последователь и ученик Павлов. Раньше всех Матфей записал евангелие на языке, которым говорят евреи, обращаясь к уверовавшим в Исуса из иудеев. Он написал это через 8 лет от вознесения Господа нашего Исуса Христа — и потом Иоанн перевел с иудейского языка на эллинский. Марко же через 10 лет от вознесения Господнего написал евангелие, как научился ему у Петра. А Лука — через 15 лет от вознесения Господнего, и Иоанн Богослов — через 32 года от вознесения Господнего написали евангелие.

Рассказывается, что по смерти тех трех евангелистов их три евангелия принесли Иоанну Богослову — он их разыскивал, чтобы видеть и испытать их, и вынести свое суждение о том, правильно ли и хорошо ли сделаны эти записи, насколько они соответствуют истине. Когда увидел — сильно обрадовался той истине, которая содержится в них, принял их, стал дополнять то, что они пропустили, и более подробно описывать сказанное в них мимоходом в своем евангелии. По этой причине он и начал с богословия. Поскольку другие евангелисты не сказали о до-вечном бытии Бога Слова, этот богословствует об этом, а вот Матфей говорит только о плотском бытии и рождении Христа, ведь он обращался к иудеям, им было достаточно познать и усвоить, что Христос родился от Авраама и Давыда. Уверовавший из иудеев успокаивается, когда убедится, что Христос происходит от Давыда.

Но кто-нибудь может сказать: а разве не достаточно было одного евангелиста? Но, чтобы лучше высветить истину, было оставлено четверо, кто и совершил подвиг написания евангелия. Разве, когда ты видишь этих четверых, как они не собирались вместе, не сидели вместе за одним столом, но находились все в разных местах, и все написали об одном и том же, как будто под диктовку одного лица, — ты не удивишься истине, содержащейся в евангелии, и не скажешь: они говорили от Святого Духа! А если кто говорит, что в некоторых отношениях не сходятся евангелисты, то мы скажем на это, что в главном во всем сходятся, то есть что Бог стал человеком, родившись от благословенной выше всех людей и вечной Девы Марии, что сотворил Господь много чудесного, что он распялся, сошел во гроб, воскрес, что он вознесся на небеса, что живым и мертвым предстоит пройти его суд, что он дал нам свои спасительные заповеди, что не вопреки древнему закону он привнес, что он Сын Божий, единственный, обладающий вечным бытием, одной природы со Отцом и Духом, и все тому подобное. Если же в самом важном и существенном они не расходятся, то почему ты удивляешься, если в чем-то незначительном и маловажном они, как кажется, разногласят? Ведь то, что есть между ними расхождения, только в большей мере свидетельствует об их истинности. Если бы их не было, то их можно было бы заподозрить в том, что они собрались вместе и, посовещавшись друг с другом, написали свои евангелия. А теперь так: то, что опустил один, написал другой, поэтому они представляются в чем-то разногласящими.

Но мы веруем и принимаем без рассмотрения всё, сколько научили святые ученики Христовы, апостолы и евангелисты, и сколько прозвучало в их проповеди, во всем повинуемся их велениям и учениям, храним преданья их с всецелым благоговением, и совершаем все так, как были научены. И чтобы нам не просто на словах называть себя верующими и исполнителями заповедей Господа, свидетельствуя и прославляя великие чудеса Господа и Бога и Спаса нашего, постараемся и продемонстрировать это самими нашими делами. И тем самым сподвигнуть и подвести к истинной вере и тех, кто еще не пришел к вере и сомневается, если Господь поддержит нас своими чудесами, ибо, как говорит божественный апостол: «Вера выражается в делах, иначе она мертва». Ни дело в отсутствии веры, ни вера в отсутствии дел не спасают человека, но с верой и дела, и вера с делами спасает нас. Вера была свидетельством всех древних, и прежде закона божественные люди свидетельствовали о том, что они угодили Богу. Веру, что сильнее жертвы, — вот что принес Богу Авель, в этом его преимущество перед Каином. И она засвидетельствовала о нем, что он праведник, и Бог засвидетельствовал о его дарах; благодаря вере, он, умерший, продолжает говорить. Благодаря вере Енох был перенесен так, что не видел смерти: и не могли его найти, потому что Бог прибрал его. Не имея веры, невозможно угодить Богу: если кто приходит к Богу, то самое главное — верить, что он еще есть и платит зарплату тем, кто ищет его. Благодаря вере Ноя ему было проповедано о невидимых, и он, благого убоявшись, сотворил ковчег на спасение дому своему, и осудил им мир, и благодаря вере и правде своих дел стал наследником. Уверовав и исполнив то, что повелел Бог, с благоговением и лишенной сомнений мудростью сделал ковчег и спасся от всей этой потопной погибели — он сам и те, кто был с ним.

Призываемый верой, Авраам послушался пойти в место, что было обещано ему в наслаждение, и вышел в путь, не зная, куда идет. Благодаря своей вере он вселился в землю обетованную на правах пришельца, живя в шатрах с Исааком, Иаковом, с наследниками того же обещания: ведь они ждали основания грядущего града, где Бог — архитектор и строитель. Благодаря вере и сама Сарра, будучи безплодной, обрела силу для принятия семени и, несмотря на преклонный возраст, родила, так как считала обещавшего достойным доверия. По своей вере Авраам принес в жертву Исаака, когда Бог проверял его, принес единственного, после того как получил о нем от Бога обещание. Ведь ему было сказано: «Твоими потомками будут считаться те, что пойдут от Исаака». Он рассуждал, что Бог способен воскресить Исаака из мертвых, поэтому их история приводится как притча. Силой своей веры в будущее Исаак благословил Иакова и Исава. По своей вере Иаков, умирая, каждого из сынов Иосифовых благословил и поклонился на край жезла его. В силу веры Иосиф, умирая, вспомнил о будущем исходе сынов Израилевых и дал повеление о перенесении своих костей. Благодаря вере Моисей, после того, как он родился, был сокрыт своими отцами на три месяца: они видели, насколько прекрасен ребенок, и не боялись царского приказа. По вере Моисей, став великим, отказался от именования сыном дочери фараона, но лучше захотел испытывать страдания вместе с народом Божиим, чем иметь временные греховные наслаждения. Поношение за Христа он счел большим богатством, чем сокровища Египта — он представлял себе, как Бог в будущем вознаградит его. Движимый верой, он оставил Египет, не боясь царского гнева — ведь ожидаемое невидимое было для него как видимое. Силой веры была сотворена пасха и пролитие крови, когда убивающий первенцев прошел мимо домов верующих. Силой веры перешли Красное море, как по суху, а египтяне, когда попробовали, были поглощены водой. Благодаря вере пали стены Ерихона после того, как их обошли за 7 дней. Благодаря своей вере не была погублена Раавь-блудница вместе с неверовавшими, после того, как приняла разведчиков с миром. В силу своей веры три отрока решились сохранить закон и вошли в огненную печь, разожженную всемеро, и не устрашились, не убоялись. Потому и выпала в ней роса, и не были они опалены огнем. Силой веры пророк Даниил, очистив себя постом и слезами, спустился в ров, и, будучи лишен сомнений, был сохранен от львов цел и невредим.

Ради веры все святые предавались подвигу вплоть до смерти, прожив жизнь постнически и мученически, за то и сподобились небесных благ. Силой веры, как написано, все святые победили царства, получили обещанное, защитились от пасти льва, угасили силу огня, избегли острого меча, из немощных стали крепкими, уклонились от чужих ополчений; женщинам были возвращены их умершие воскресшими, а другие были умерщвлены и не получили избавления, чтобы стать участниками большего воскресения. В вере все они умерли, не получив обещанного, но видя его только издалека, радуясь ему и провозглашая себя чужаками и странниками на земле. Ведь вера — явление невидимых вещей, того, на что мы надеемся. Что видит, того ожидает. А если не видим и ожидаем, то ожидаем в терпении. Веруя — надеемся, надеясь же — терпим, терпя — любим, а любя — стараемся и подвигаем себя на добрые дела, в равной степени имея усердие, волю и вдохновение. В вере приняв одного духа должны понимать одинаково, ведь мы одно тело и одна душа, ведь те, кто одно тело, понятно, что будут и один дух. Бог всех призвал в равной мере и всем даровал жизнь; он всем в равной мере Глава и души наши для него как свои члены. Всех со Христом воздвиг и посадил подле себя, всех принял с одинаковыми почестями, и также все ожидаем видеть и наследовать блага в будущем веке и быть равными на небесах, хоть на земле и имеем отличие друг от друга, отделяемся и разделяемся. Один Господь, одна вера, одно крещение. Разве у одного Господь больше, а у другого — похуже? Разве один оправдан по вере, а другой по делам? Разве одного освободило воскресенье, а другого нет? Един Бог и Отец всех, он надо всеми и за всех и во всех, пожелавший сделать так, чтобы все мы были едины ради любви к нему, и веры, и соглашения, и собрания друг со другом, и стали друг другу своими, и помирились.

А имея, братья, любовь и соглашение ради нашей веры, и соединенные, как уды, с телом церкви Христовой и связаны, будем сострадать друг другу, а также и сорадоваться, принимаем благодать Духа Святого, исходящую от нашей главы — Христа, и так спасаемся. Вера Богу, братья, одна, однако же бывает больше или меньше в зависимости от понимания или непонимания. Говорит же Христос: «Маловер, зачем же ты усомнился?!» и в другом месте: «У тебя очень сильная вера», «Пусть будет так, как ты поверил» и еще: «Такой веры я не нашел даже в Израиле». Именно в зависимости от нашего изволения и старания увеличивается или уменьшается вера, и пусть никто не говорит: «Я слишком прост, как мне понимать и знать в точности веру?!» Ведь благодать не делает различия между людьми, и любому желающему блага, малому и великому, премудрому и самому простому, старцу и юному, богатому и нищему, и мужчинам, и женщинам, и независимо от возраста благой Бог на всех направляет лучи своей благодати. Поэтому говорит апостол: «Посмотрите, братья, на призванных вокруг вас: ведь немного премудрых с человеческой точки зрения, не много сильных, не много высокородных, но дураков для мира выбрал Бог, чтобы постыдить премудрых, немощных — чтобы постыдить крепких, низкородных с точки зрения мира и тех, кто ниже всех выбрал Бог, и тех, кого нет — чтобы сделать ничем, тех, кто есть». Так что не станем оправдываться неученостью, и неопытностью, и непониманием, и немощью, но будем искать, учиться, научаться и становиться более великими в нашей вере, изволении и старании.

Ведь когда все мы, верные, порождаемы от единой купели святого крещения, Святой Дух делает нас единым телом, хотя у всех нас разное происхождение, нравы и дела. Ведь Святой Дух — это тот, кто соединяет все своею благодатию, и соединяет, и поддерживает, и способствует объединению. И если у нас нет связанности в любви друг с другом, нет нерушимо соблюдаемого соглашения, то мы можем утратить соединение в вере и благодать, дарованную нам Святым Духом. Бог любовь есть, и, если мы будем истинно любить, то все у нас умножится в Нем. Так будет с нами, если наша благая жизнь принесет нам и прибыль в вере, а вера, действующая через любовь и воздержание, совершает наше спасение.

Давайте же уже будем веровать, братья, любить Бога от всей души, всеми мыслями, и от всего сердца, и всей нашей силой. К тому же будем любить наших братьев, по повелевающей заповеди «и ближнего своего как самого себя», и поступать по правде в любое время, в любом месте и деле. Так я достигну возможного для человека совершенства, наполнившись в полной мере Христом, и сподобимся с благоугодившими ему от начала времен обещанных вечных его благ, у самого того Христа Исуса, Господа нашего, ему слава и власть, с не имеющим начала Отцом и Святым Духом, теперь и всегда и в веки векам, аминь.

Это те, о ком Моисей в точности написал в книгах Бытия. Расскажу вам немного на основании этих книг. Авраам был халдей, искусный звездочет, отец его — идолослужитель. Но сам Авраам уразумел, что ни один от тех идолов не есть Бог, и сразу же сжег их; и услышал он истинного Бога: «Аврам, уйди из своей страны, от родительского дома, и иди на ту землю, что я тебе покажу». И оставил всё Аврам, взял с собой жену и племянника Лота, странствуя вслед за богом и поселился на земле Ханаанской; Бог сделал его сильнее всех соседей, и никто его не обижал. В старости же он родил Исаака, подобного себе угодника Божия. Исаак же родил Иакова. И сейчас мы станем праздновать их память в этот праздник, перед Рожеством Христовым, ведь Христос родился от семени их по плоти.

В тот же день слово второе святых Праотец

Господь наш и Владыка, всё сотворивый из небытия в бытие, небо и землю, и всё творение, и насадив райский сад, введ туда созданного его руками Адама и сотворенную от Адама Евву. Человек был сияющим — так почтил его Бог! И когда дьявол увидел это, он ввел человека в прельщение, которое проявилось в том, что человек и все рождающиеся от него проходят через смерть. Потому в наше время святые многим трудом и постом снова входят в рай. И вот увидев, что род человеческий погибает от обмана, движимый человеколюбием Бог захотел сойти на землю обновить обветшавший человеческий род, и что захотел — сделал. Ведь написано: Бог же наш на небесах и на земле. Бог становится человеком, чтобы обожить человеческую природу, вспомнив об Адаме во аде и всех пророках с ним, того, чью плоть одел наш спас, из ада Адама выводит, и с ним идут все святые. Никто из них, приклеенных плотью к Адаму, не мог отлучиться от него. Адам был труп, облеченный смертной кожей, умер во грехе, а орлы — патриархи и пророки, хоть и праведно пожили, но Адама не отлучились. И дал своим рабам и пророкам дар пророчества, тем, кого избрал, и все они провозвестили на землю его сошествие и от Девы рожество. Приклонил небеса и сошел Сын Божий, и от Девы родился, и теперь, когда подошло время его празднеству, мы начинаем с того, что празднуем память наших угодивших Богу праотец, из племени коих родился по плоти Христос. Поэтому нынче радуется с Адамом и Авель, с Сифом и Ноем — сонм досточтимых праотец, веселятся сегодня поминаемые нами собрания великих патриархов и правоверных, и сонм святых пророков, видя вещание своих слов пришедшим в исполнение. Ведь пророки и патриархи молились о том, чтобы увидеть при жизни своей во плоти Бога. Говорит Бог: «Рад был бы Аврам, если бы видел день мой». Но он возрадовался, увидев прообразование Исааком муки Господа и приняв в гости Бога в трех лицах, коим он удостоился и ноги омыть, и стол накрыть. Давайте скажем все хором: радуйся, Авраам, великий среди патриархов, друг Божий, Исак освященный, Иаков благословенный, родивший 12 патриархов, из коих чудесны были Иуда и Левий, от первого из них пошли род и племя царское, и дошло до отца царей Иессея, жезл от коего — Христос. Радуйся, царь Давыд и Богоотец, видя исполненным свое пророчество, внесенное тобой в книги: «Сказал Господь Господу моему: Ты Сын Мой, в этот день Я родил Тебя». Веселись Исайя о сказанных тобой словах: «Вот Дева в чреве примет и родит Сына Эммануила», с ними и все пророки воссияли. И Данил, пастух львов, вместе с ними почитается, и три отрока, что угасили силу огня молитвой и постом, — те, кому ангел ниспослал в печь росу, а мучителя, опалив жаром, умертвил. Радуйтесь с Моисеем и Ароном все судьи, проявившие мужество в вере, и Мелхиседек, жрец всевышнего Бога, и Самуил, кто приносил Богу молитвы, угодные тому. Сегодня поминается и женская природа ради Богородицы, которой было уничтожено проклятие прабабкино: Сарра, Лия и Рахиль, с праматерью Евгою и все мудрые досточтимые женщины. Радуйся Аким и Анна, ставшие родителями такого ребенка, Богородицы Марии, с Иосифом обрученным. Прекратилось действие всякого обмана с Рожеством Христовым, и рассеялось зловерие, и благоверие воссияло непрестанно. И не переставайте молить за нас, досточтимые отцы и святые пророки, родившегося Христа Бога нашего, чтобы нам пожить тихую жизнь благодаря вашим молитвам, славя Святую Троицу, Отца и Сына и Святого Духа, сейчас и всегда и в век.

Переводчик: Кирил Меламуд

ежемесячные чтения" от греческого mеnеios - месячный), памятник церковной литературы 30-40-х гг. 16 в., собрание житий святых, сочинений церковных писателей, кормчих книг, грамот и др. Составлены в Москве под руководством митрополита Макария. Каждый из 12 томов соответствует определенному месяцу ("Великие Минеи Четий", в. 1-18, 1868-1917).

Отличное определение

Неполное определение ↓

Великие Минеи Четии

Великие Минеи Четии – свод древнерусских оригинальных и переводных памятников, главным образом житийных и риторических, церковно-учительного и исторического характера, состоящий из 12 книг-миней. А. С. Орлов относит ВМЧ к числу книг «энциклопедического вида» эпохи русского средневековья (Книга русского средневековья, с. 37, 48). Митрополитом Макарием ВМЧ были задуманы как своеобразный многотомный сборник «всех книг четьих», «чтомых» на Руси (но преимущественно «святых», предназначавшихся для «душеполезного» чтения); их состав был подобран и утвержден церковью и должен был регламентировать годовой «круг чтения» на каждый день.

Известны три «чистовых», полностью завершенных списка ВМЧ, фактически представляющих три самостоятельных редакции, или, точнее, три 12-томных книжных свода («цикла»): Софийский, Успенский и Царский (названия спискам даны по месту их первоначального хранения и принадлежности). К настоящему времени из 12 книг Софийского (Новгородского) списка ВМЧ сохранилось 8 (утрачены экземпляры за декабрь, январь, март и апрель месяцы); 7 из них находятся в составе Софийского собрания ГПБ (постатейно описаны Д. И. Абрамовичем), а одна минея за август хранится в ЦГАДА (см.: Центральный государственный архив древних актов: Путеводитель, ч. 1). Успенский список ВМЧ, единственный из всех трех сохранившийся в полном составе, находится в Синодальном собрании ГИМ (см.: Протасьева. Описание..., ч. 1, № 784–795 (986–997), с. 174–190). От Царского списка уцелели 10 томов (отсутствуют книги за март и апрель), также хранящиеся в Синодальном собрании ГИМ (там же, № 796–805 (174–183), с. 191–207).

Формирование трех беловых списков ВМЧ длилось около 25 лет. Общее представление о последовательности этого процесса можно составить на основании вкладных записей и предисловий митрополита Макария (его «Летописцев»), предпосланных томам ВМЧ. Создание Софийского свода ВМЧ было начато в Новгороде в 1529/1530 г. и длилось в течение 12 лет. Как свидетельствуют вкладные записи, 12 книг Софийского списка были вложены Макарием в новгородский Софийский собор «на помин души» его родителей в 1541 г. 12 Успенских книг ВМЧ Макарий внес как вклад «на память своей души и по своих родителех в вечный поминок» в Успенский Кремлевский собор в 1552 г., где этот комплект миней хранился до 1886 г., после чего был передан в Синодальную (Патриаршую) библиотеку. Работа над Царским списком, предназначавшимся для царя Ивана IV, продолжалась еще в 1554 г. В XVII в. Царский список ВМЧ хранился в царских палатах: на его декабрьской книге осталась помета дьяка Ивана Арбенева о принадлежности ее царю Федору Алексеевичу и Приказу книг Печатного двора.

Создание Софийского списка происходило при новгородском архиепископском доме Макария трудами «многих различных писарей» и книжников, не только переписывавших произведения, но и переделывавших их и предпринимавших новые переводы и «исправления» их по греческим оригиналам, «от иностранных и древних пословиц переводя на русскую речь», – как писал об этом в предисловии к ВМЧ сам Макарий. Для формирования первоначального состава ВМЧ были привлечены материалы всех подвластных архиепископу Макарию новгородских и псковских библиотек (Софийской, Вяжицкой, Отенской и др.). Работа над Успенским и Царским списками частично также проводилась и в Новгороде (здесь, например, происходило копирование текстов Софийского списка), но, став митрополитом «всея Руси», Макарий мог уже привлекать к работе писцов и книжников различных городов и монастырей со всех концов России, а окончательное оформление этих списков происходило, очевидно, под его наблюдением в Москве, в его митрополичьем скриптории.

Литературная история ВМЧ полностью не исследована. Предварительные наблюдения В. А. Кучкина над ноябрьской книгой ВМЧ раскрыли весьма сложные текстологические взаимосвязи Софийского, Успенского и Царского списков. В копию, снятую около 1542 г. с Софийского списка ноябрьской минеи, в течение 5 лет (с 1542 по 1547 гг.) вносились дополнительные тексты (например, Толковое евангелие), а окончательно Успенский список минеи за ноябрь был сформирован лишь около 1550 г. Работа над самым поздним, Царским, списком ВМЧ за ноябрь велась новгородскими и московскими мастерами в два приема, с привлечением материалов и Софийского, и Успенского списков (см. работу Кучкина 1974 г.). Е. В. Барсов в предисловии к «Описанию» ВМЧ, составленному А. В. Горским и К. И. Невоструевым (1884, с. X), отмечает существенные отличия Софийского списка от состава обоих московских списков ВМЧ, почти в два раза превышающих его по объему, благодаря пополнению, в частности, житиями русских святых, созданными в связи с канонизацией на соборах 1547 г. и 1549 г. (Житие Иосифа Волоцкого и др.), вступительными «Летописцами», излагавшими содержание и историю создания ВМЧ, словами Григория Цамблака или, например, «Откровением» Мефодия Патарского, а также – целыми сборниками сочинений отдельных авторов или книгами библейскими, Златой чепью, Пчелой и др.

Кроме трех основных списков ВМЧ – Софийского, Успенского и Царского – исследователями зафиксировано также наличие более поздней сокращенной редакции майской книги ВМЧ 1569 г. (см. работу С. А. Бугославского) и существование ранних черновых списков ВМЧ (например, декабрьской ВМЧ – см. работу Н. Ф. Дробленковой). Для создания полной картины развития и связей между собой текстов всех трех 12-томных книжных сводов ВМЧ необходимо дальнейшее разыскание и привлечение к изучению всех списков ВМЧ, включая их черновые и поздние копии, а также редакции XVII–XVIII вв.

Изучение ВМЧ началось еще в конце XVII в. с описания их состава, когда справщик Печатного двора, монах Евфимий, составил краткое «Оглавление» ВМЧ по Успенскому списку (оно известно в двух списках: ГИМ, Синод. собр., № 587 и 694 и в черновом автографе из собрания М. П. Погодина, коллекция П. М. Строева). «Оглавление» было опубликовано В. Ундольским в 1847 г. (прежде сделанное Т. Н. Протасьевой в ее «Описании» – на с. 172, 173 и 208, сноска 2, примечание со ссылкой на Н. С. Гринбаума, что составленное Евфимием «Оглавление» ВМЧ не было издано, – ошибочно). Последующие описания состава ВМЧ принадлежат Савве (1858 г.), Иосифу (1892 г.; полное оглавление Успенского списка ВМЧ), А. В. Горскому и К. И. Невоструеву (научное постатейное описание ВМЧ с 1 сентября по 26 мая: подготовлено к изданию в 1884 и 1886 гг. Е. В. Барсовым) и Т. Н. Протасьевой, дополнившей это описание невошедшими материалами и указаниями русских оригинальных статей в Успенском и Царском списках ВМЧ.

В основу ВМЧ были положены материалы миней домакарьевского состава (см. статьи М. Н. Сперанского 1896 и 1901 гг.) и Пролога (Синаксаря) – Стишного и 2-й (Славянской) редакции, а также Торжественников. Кроме того, они были пополнены агиографическими сочинениями, житиями и мучениями святых, русскими и переводными, полными текстами патериков (Азбучно-Иерусалимского, Египетского, Синайского, Скитского, Сводного и Киево-Печерского), библейскими книгами (Евангелиями, Апокалипсисом и пр.), толковыми Псалтирями, праздничными и похвальными словами, поучениями, посланиями, толкованиями, сочинениями «отцов церкви» – Василия Великого, Григория Богослова, целыми сборниками (Златоустом, Златоструем, Маргаритом и др.), «Тактиконом» Никона Черногорца (см. Пандекты и Тактикон Никона Черногорца), а также разнообразными историческими и публицистическими произведениями, сказаниями и «хождениями», документальными материалами (уставами, актами, грамотами и пр.), Кормчей книгой и даже апокрифами.

При сборе материала, который часто копировался с поздних, испорченных списков, производилось исправление «древних пословиц»: на основе древнейших писались новые редакции и делались новые переводы или производилась сверка и исправление переводных библейских, житийных и других произведений по их греческим оригиналам (например, В. П. Адриановой-Перетц выявлены исправления по греческому оригиналу в тексте Жития Алексея человека божия, включенного в ВМЧ под 10 ноября).

Состав ВМЧ велик, разнообразен и представлен различными жанрами. Однако безусловно далеко не все книги, читавшиеся на Руси в первой половине XVI в., были включены в ВМЧ: не вошли летописи, хронографы (сами по себе являющиеся особыми книжными сводами) и целый ряд историко-литературных сочинений (притом не только светских по содержанию), а произведения некоторых авторов были включены не полностью (так, например, лишь несколько из известных посланий Киприана, слов Кирилла Туровского). Созданию ВМЧ предшествовала огромная составительская и редакторская работа; она была связана не только с отбором материала и распределением его по томам и внутри каждого тома по дням месяца, но и заключалась в сплошной и весьма существенной идейно-стилистической переработке всего пестрого материала, включенного в ВМЧ, с тем чтобы изложение было выдержано в едином торжественном и велеречивом стиле «второго монументализма». Как правило, включение памятника в ВМЧ приводило к созданию его новой редакции. Этот процесс особенно ярко прослеживается на примере житий.

Митрополиту Макарию, по всей видимости, принадлежит замысел создания ВМЧ, решение вопросов об их составе и участие в окончательном их редактировании. Все случаи его личного участия в этом книжном своде как писателя (помимо уже атрибутированных ему сочинений) еще предстоит выявить.

К созданию ВМЧ были привлечены широкие круги русских писателей, переводчиков, книжников и переписчиков, начиная с известных публицистов и агиографов, таких, например, как Зиновий Отенский, Лев Филолог, Василий Михайлович Тучков, Ермолай Еразм, дьяк Дмитрий Герасимов, пресвитер Илья, псковский священник-агиограф Василий-Варлаам и др., до неопытных авторов какого-нибудь единственного сочинения, написать которое для ВМЧ им было поручено Макарием. «Во спасение души» предпринимали книгописные труды для ВМЧ и высшие церковные иерархи XVI в., такие как новгородский архиепископ Феодосий, епископ крутицкий Савва Черный, епископ вологодский и владимирский Иоасаф. Писцы работали над ВМЧ не только в книгописных мастерских митрополита в Новгороде и Москве, но и по велению царя переписывали книги также и в других городах России, о чем, например, свидетельствует запись писца Мокия (см.: Савва, архим. Указатель..., с. 210). Имена писцов, на долю которых легло копирование текстов ВМЧ, наиболее полно сохранились на полях Царского списка (в Успенском списке большинство этих записей было срезано при реставрации рукописи в XVII в. – см. «Описание...» Т. Н. Протасьевой (М., 1970, ч. 1)).

Внешнему оформлению ВМЧ и соблюдению их композиции, расположения материала по годичному кругу церковного календаря, придавалось особое значение. В каждой из 12 книг ВМЧ (по типу домакарьевских миней и прологов) произведения подобраны и расположены в порядке дней, на которые приходится «память» святого. Та часть материала, которая не поддавалась распределению по порядку дней календаря, не имея связи с именем какого-либо святого, помещалась в конец книги, в последних числах месяца, как своеобразное дополнение к минее. Составители стремились к примерному равенству объема всех 12 книг миней. Внешнее оформление ВМЧ тоже выдержано в стиле «второго монументализма». Размеры 12-томного книжного свода огромны и вполне соответствуют названию «Великие» минеи, в отличие от значительно меньших по объему миней домакарьевского состава. Каждая из них 12 книг ВМЧ насчитывает от 1500 до 2000 листов форматом в развернутый александрийский лист, заполненных полууставом разных почерков в две колонки и изукрашенных изящными заставками нововизантийского стиля (по золотому фону с преобладанием синей краски). Заглавия выполнены четкой киноварной вязью. Кроме того, иллюминированы отдельные сюжеты внутри книг (например, в Софийском и Успенском списках за август). Часть книг сохранила переплеты XVI в. (с обрезом досок по размеру листов), обтянутые кожей, украшенной богатым тиснением; на средниках позеленевшей меди вязью вырезаны названия месяца.

ВМЧ зафиксировали состав книг, особенно ценившихся и имевших наибольшее обращение в определенных кругах грамотных людей рубежа XV–XVI вв., и при этом способствовали сохранению от гибели многих литературных памятников. Сбор книг по городам и монастырям Руси способствовал также формированию в Москве будущей Патриаршей (Синодальной) библиотеки.

В XVII в. ВМЧ были положены в основу Миней четьих Чудовских (1600 г.), Германа Тулупова и И. И. Милютина, а в конце XVII – начале XVIII вв. – в основу миней четьих Дмитрия Ростовского (Даниила Саввича Туптало), завершившего замысел митрополита Макария о заполнении произведениями всех дней годового «круга чтения».

Особой популярностью ВМЧ Макария пользовались у старообрядцев (выписки из ВМЧ встречаются в составе старообрядческих сборников, «Цветников»). В подражание ВМЧ Андрей Денисов составил свои четьи минеи для Выговской пустыни.

Научное издание текстов ВМЧ Макария (по трем спискам) было частично осуществлено Археографической комиссией в 1863–1916 гг. Неизданными остались книги за январь (11 числа), февраль, март, май, июнь, июль и август, ноябрь (с 26 числа). При пользовании этим изданием следует помнить, что в нем Успенскому списку ошибочно дано наименование Царского; это внесло путаницу в последующие работы исследователей (издание, предпринятое в 1910–1913 гг. Московской старообрядческой книгопечатней при журнале «Златоструй», носит выборочный характер и также не завершено; выпуски этого издания указаны: ТОДРЛ, 1985, т. 39, с. 242).

Изд.: Буслаев Ф. И. Историческая хрестоматия церковно-славянского и древнерусского языков. М., 1861, стб. 771–784 (отрывки) Великие Минеи Четии, собр. Всерос. митр. Макарием / Изд. Археограф. комиссией. Т. 1. Сентябрь, дни 1–13. СПб., 1868; Сентябрь, дни 14–24. СПб., 1869; Сентябрь, дни 25–30. СПб., 1883; Октябрь, дни 1–3. СПб., 1870; Октябрь, дни 4–18. СПб., 1874; Октябрь, дни 19–31. СПб., 1880; Ноябрь, дни 1–12. СПб., 1897; Ноябрь, дни 13–15. СПб., 1899; Ноябрь, день 16. М., 1910; Ноябрь, дни 16–17. М., 1911; Ноябрь, дни 16–22. М., 1914; Ноябрь, дни 23–25. М., 1916 (1917); Декабрь, дни 1–5. М., 1901; Декабрь дни 6–17. М., 1904; Декабрь, дни 18–23. М., 1907; Декабрь, день 24. М., 1910, Декабрь, дни 25–31. М., 1912; Декабрь, день 31. М., 1914 (вып. 14, тетрадь 1 – не до конца); Январь, дни 1–6. М., 1910; Январь, дни 6–11. М., 1914; Апрель, дни 1–8. М., 1910; Апрель, дни 8–21. М., 1912; Апрель, дни 22–30. М., 1916; «Книга, глаголемая Козмы Индикоплова» из рук. Моск. главн. архива МИД. Минея Четья митрополита Макария (новгородский список; XVI в. Месяц август, дни 23–31 (собр. кн. Оболенского № 159) / Изд. ОЛДП. СПб., 1886, № 86); Из Великих Миней Четьих Макария / Подгот. текста и ком. Н. Ф. Дробленковой, пер. Н. Ф. Дробленковой и Г. М. Прохорова // ПЛДР. 2-я пол. XVI в. М., 1986, с. 478–549, 625–634.

Лит.: Ундольский В. 1) Библиографические разыскания по случаю выхода «Описания Библиотеки имп. Московского общества истории и древностей российских» / Сост. П. М. Строевым. М., 1845 (окончание) // Москвитянин. М., 1846, № 11–12, с. 209–210; 2) Оглавление Четьих Миней всероссийского митрополита Макария, хранящихся в московском Успенском соборе, сост. справщиком, монахом Евфимием // ЧОИДР, 1847, кн. 4, отд. IV, с. III–VIII, 1–78; Савва, архим. Указатель для обозрения Московской Патриаршей (ныне Синодальной) библиотеки. М., 1858, с. 209–211; Макарий, еп. О новгородских Макарьевских Четьих Минеях // Летописи Тихонравова. М., 1859, т. 1, с. 68–73; Ключевский В. О. 1) Великие Минеи Четии, собр. Всерос. митр. Макарием / Изд. Археограф. комиссии. Т. 1. Сентябрь, дни 1–13. СПб., 1868 (переизд. рец., опубликованной в газ. «Москва», 1868, № 90, 20 июня) // Ключевский В. О.

Четьи Минеи, Киев, 1714 год Четьи минеи или Минеи четии то же, что четьи (то есть предназначенные для чтения, а не для богослужения) книги житий святых православной церкви, причем повествования эти излагаются по порядку месяцев и дней каждого… … Википедия

Четьи Минеи, Киев, 1714 год Четьи минеи или Минеи четии то же, что четьи (то есть предназначенные для чтения, а не для богослужения) книги житий святых православной церкви, причем повествования эти излагаются по порядку месяцев и дней каждого… … Википедия

Жития святых, книга, в которой на каждое число каждого месяца приведены рассказы о жизни святых, память которых празднуется Церковью в соответствующий день. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка

Сборник, четьи минеи, менологий Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

ЧЕТЬИ-МИНЕИ - «ежемесячные чтения», сборник жизнеописаний святых, сказаний и религиозных поучений церковных писателей для назидательного чтения. Тип сборников сложился в Византии в IX в.; известны в Древней Руси с начала XI в. В середине XVI в. под… … Юридическая энциклопедия

- «ЧЕТЬИ МИНЕИ», см. в ст. Минеи (см. МИНЕИ) … Энциклопедический словарь

- (чтения ежемесячные) сборники житий святых, составленные по месяцам в соответствии с днями чествования церковью памяти каждого святого … Большой Энциклопедический словарь

Четьи минеи. (Житія святыхъ; Минея церковная служебная книга для чтенія въ извѣстные дни, раздѣленная помѣсячно.) Ср. Такимъ мужамъ, какъ ты, Господь даритъ чудесное прозрѣнье И ихъ устами истину гласить. «Такъ, сынъ мой; есть въ Минеяхъ Четіяхъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Сущ., кол во синонимов: 3 менологий (2) сборник (61) четья минея (1) … Словарь синонимов

Книги

  • Жития святых. Июль. Четьи-минеи святителя Димитрия Ростовского на русском языке, расположенные по новому стилю. Том 7 Категория: Жития святых Серия: Издатель: Даръ ,
  • Жития святых. Апрель. Четьи-минеи святителя Димитрия Ростовского , Святитель Димитрий Ростовский (Туптало) (1651-1709), митрополит Ростовский и Ярославский - проповедник и церковный писатель, автор знаменитых «Житий святых» (Четий-миней). Жития святых… Категория: Жития святых Серия: Издатель: Благочестие ,
  • Жития святых (четьи-минеи) святителя Димитрия Ростовского на русском языке, расположенные по новому стилю. В 12 томах. Том 1. Январь ,