Сравнительная характеристика образов ахилла и гектора. Сравнительная характеристика образов ахилла и гектора Гея и Уран породили

Ахиллес

АХИЛЛЕС (АХИЛЛ) - герой поэмы Гомера «Илиада» (между Х-VIII вв. до н.э.). В греческой мифологии А. - сын морской богини Фетиды и Пелея, царя города Фтии в Фаессалии. По имени отца в «Илиаде» А. именуется Пелидом или Пелеевым сыном. Мифы рассказывают, что А. была предсказана гибель в сражении от стрелы, пущенной врагом. Стремясь уберечь сына и сделать его тело неуязвимым, Фетида держала младенца над огнем, погружала в воды Стикса, реки подземного царства мертвых. При этом она держала А. за пятку, которая и осталась единственным его уязвимым местом. Так возникло выражение «ахиллесова пята». Воспитывал А. мудрый кентавр (человек с туловищем коня) Хирон, взрастивший таких героев, как Геракл и Ясон. Прорицатель Калхас предсказал, что греки выиграют войну с Троей, первопричиной которой было похищение Парисом, сыном троянского царя Приама, жены царя Менелая Прекрасной Елены, только в том случае, если в сражениях будет участвовать А. Когда Менелай и его брат Агамемнон начали собирать войско, Фетида спрятала А. во дворце царя Ликомеда на острове Скиросе. А. жил здесь среди дочерей царя, одетый в женскую одежду. Но прорицатель Калхас разгадал замысел Фетиды. Соратники Менелая Диомед и Одиссей, царь Итаки, отправились на Скирос, взяв с собой богатые подарки для царевен: ткани, расшитые золотом одежды, ожерелья и другие украшения. Все это принесли в покои царевен, разместив между подарками также оружие и воинские доспехи. Именно последние подарки и выбрал А. Узнав о готовящемся походе против Трои, А. с радостью согласился участвовать в нем. Вместе с ним отправился его друг Патрокл. Отплыв из гавани Авлиды, корабли греков отправились к Трое. Но пристали они к берегам Мизии, где царствовал Те-леф, сын Геракла. Приняв мизийцев за троянцев, греки вступили с ними в битву. А., сражаясь с Телефом, обратил его в бегство. Обнаружив ошибку, греки снова отправились в путь, но буря разметала их корабли, и они принуждены были вернуться в Авлиду. Здесь они поняли, что правильный путь в Трою им может указать лишь Телеф, которого тяжело ранил А. Пифия - предсказательница из города Дель-фы - сказала, что рану может исцелить лишь А., что последний и сделал, посыпав язву железом, которое соскреб со своего копья. Но отплыть из Авлиды все же не удалось, ибо не было попутного ветра. Калхас предсказал, что ветер появится только в том случае, если в жертву богам будет принесена дочь Агамемнона Ифигения. Девушку привезли в Авлиду, сказав ее матери Клитемнестре, что с нею хочет обручиться А. Узнав об этом, А. начинает помогать Ифигении, которую в последний момент перед жертвоприношением спасает богиня Артемида. Обо всем этом рассказано в трагедии Еврипида «Ифигения в Авлиде» (V»Шв. до н.э.).

х Греки осаждали Трою в течение 10 лет. Главным героем Троянской войны стал А., которого «Илиада», рассказывающая о последнем годе осады, именует «благородным», «быстроногим», «бессмертным подобным», «любимцем богов». «Илиада» начинается описанием гнева А., у которого Агамемнон отнял его пленницу Брисеиду. Главный герой троянцев, сын царя Приама Гектор убивает друга А. Патрокла. А. тяжело переживает его гибель и клянется отомстить. Один из кульминационных пунктов поэмы - битва А. с Гектором, описанная в книге XXII «Илиады». Убив Гектора, А. оплакивает и погребает Патрокла. Этим и заканчивается поэма Гомера. Образ А. в «Илиаде» противоречив. Он и благороден и вместе с тем предельно жесток. О дальнейшей судьбе А. рассказывают мифы и литературные произведения древнегреческих и римских писателей. В т.н. киклической поэме «Эфиопида» (VIII»Шв. до н.э.), приписываемой Арктику, сыну Телеса из Милета, и дошедшей до нас лишь в позднем пересказе, рассказано о пришедших на помощь к троянцам женщинах-воительницах амазонках во главе с царицей Пен-фесилеей. А. убивает ее, но, стоя над ее телом, проникается к ней любовью. Сюжет этот затронут в поэмах Овидия «Героини» и Вергилия «Энеида». В «Эфиопиде» рассказано и о битвах с эфиопами, которых их царь Мемнон привел на помощь троянцам. Мемнон погибает в поединке с А. Но и героя ждет неминуемый, заранее предсказанный ему конец. Он погибает от стрелы Париса, которую бог Аполлон, покровительствовавший троянцам, направил в пятку А., - единственное его уязвимое место. Греки и поднявшаяся из морской пучины Фетида оплакивают героя и, согласно древним обычаям, на восемнадцатый день сжигают его тело на погребальном костре. Золотая урна с прахом А., Патрокла и еще одного героя - Антилоха, была погребена в высоком кургане. Скрываясь на острове Скиросе, А. полюбил Дайдамию, одну из дочерей царя Ликомеда. От их союза родился уже после отплытия греков к Трое сын Неоптолем. После гибели отца его привозят к стенам Трои, и он участвует во взятии города, убивает Приама и многих его сыновей. В XI песне «Одиссеи» рассказано, как Одиссей, спустившись в царство мертвых, встречает там тень А. и рассказывает своему погибшему другу о подвигах его сына. Образ А. неоднократно разрабатывался в изобразительном искусстве, начиная с древнегреческой вазовой живописи и кончая литографским циклом «Ахиллес», созданным немецким художником Максом Слефогтом в 1907г.

Ахиллес - одна из самых сложных фигур всей античной литературы. В первой стадии своей трагедии, когда он находится в ссоре с Агамемноном, он ведет себя довольно пассивно. Его действие тут главным образом "гнев" против своего оскорбителя. В Ахилле прежде всего с самого начала - огромная разрушающая сила, звериная месть, жажда крови и жестокость. Но, с другой стороны, весь смысл этой крови, этого зверства заключается в дружбе с Патроклом, из-за которого он и затевает всю эту бойню. Образ любимого друга живет вместе с звериной яростью и бесчеловечностью. Для Ахилла весьма характерно, например, что после появления рва в диком и свирепом виде и после паники, вызванной у его врагов его страшным криком, он проливает "горячие слезы" над трупом своего верного товарища. Кроме того, Ахиллу у Гомера вообще свойственны мягкие и нежные черты, которые нельзя забывать при его характеристике. Он благочестив и часто обращается к богам(возлияние и моление Зевсу за вступающего в бой Патрокла),он сдержан, например,когда имеет дело с вестниками Агамемнона,считая их совершенно ни в чем не повинными,его поражает начавшийся на греческих кораблях пожар, он любящий сын, часто обращающийся к своей матери и около нее плачущий, как, например, после оскорбления, полученного от Агамемнона или после извещения о смерти Патрокла. Эта антитеза - самая характерная особенность Ахилла. С одной стороны, он гневлив, вспыльчив, злопамятен, беспощаден на войне,это - зверь,а не человек,так что Патрокл вполне прав, говоря ему

Сердцем жесток ты. Отец тебе был не Пелей конеборец,

Мать - не Фетида богиня. Рожден ты сверкающим морем.

Твердой скалою, - от них у тебя жестокое сердце.

Однако вот как он реагирует на гибель своего друга:

Черное облако скорби покрыло Пелеева сына.

В горсти руками обеими взяв закоптелого пепла,

Голову им он посыпал, прерасный свой вид безобразя.

Весь благовонный хитон свой испачкал он черной золою,

Сам же,-большой,на пространстве большом растянувшись, - лежал он

В серой пыли и терзал себе волосы, их безобразя.

Эта антитеза сурового бойца и нежного сердца - основное, что мы находим у Ахиллеса.

В опыте Ахилла совпадает веление рока и собственное бушевание жизни. Он знает, что ему не вернуться из-под Трои, и тем не менее, предпринимает сложный и опасный поход. Перед решительным боем кони предсказывают ему близкую кончину,назначенную роком, но это его нисколько не останавливает:

Что ты, Ксанф, пророчишь мне смерть? Не твоя забота!

Знаю я сам хорошо, что судьбой суждено мне погибнуть

Здесь, далеко от отца и от матери. Но не сойду я

С боя, доколе войны не вкусят троянцы досыта!

У Ахилла тайное знание, тайное видение своей судьбы.

Ахилл (Ахиллес) – главный герой поэмы, суровый и неумолимый воин. В ответ на оскорбление, которое нанес ему Агамемнон, верховный вождь и предводитель войска ахейцев, в течение 10 лет осаждавших Трою, А. отказывается от участия в войне. Из-за этого ахейцы терпят одно поражение за другим. Но когда вождь троянцев Гектор убивает друга А. Патрокла, А. забывает о своей обиде и примиряется с Агамемноном. Могучий А., которому покровительствует богиня Афина, показывает на поле боя чудеса храбрости и убивает в поединке Гектора, смерть которого знаменует

Окончательное поражение троянцев. Образ А. носит типичные черты мифологического эпического героя, мужественного воителя, в системе ценностей которого самое главное – воинская честь. Гордый, вспыльчивый и самолюбивый, он участвует в войне не столько ради того, чтобы вернуть царю Спарты Менелаю его жену Елену, похищенную Парисом (это и стало поводом войны с Троей), сколько ради прославления своего имени. А. жаждет все новых и новых подвигов, которые упрочат его славу непобедимого ратника. Смысл своей жизни он видит в том, чтобы постоянно рисковать жизнью. А. презирает спокойную жизнь у домашнего очага и предпочитает безмятежной старости смерть в бою.

  1. Сюжеты знаменитых поэм Гомера “Илиада” и “Одиссея”, полностью сохранившихся до нашего времени, как и ряд других поэм, не сохранившихся, взяты из обширного цикла сказаний о Троянской войне. Каждая из двух...
  2. Я разрешу себе обойтись без канонического вступления, ведь речь будет идти о гении, который не нуждается в представлениях; о произведении, каждая строка из которого уже давно стал афористической. Довольно лишь...
  3. Гектор – сын Приама, предводитель троянского войска. Как и Ахилл, Г. во всех своих поступках руководствуется воинской честью, но если Ахилл ценит ее ради нее самой, то Г., блюдя свою...
  4. ПАТРОКЛ – герой поэмы Гомера “Илиада” (между Х-VIII вв. до н. э.). В греческой мифологии – сын одного из аргонавтов Менетия, почему его и называют в “Илиаде” Менетиадом или Менетидом....
  5. Всем нам присущий интерес к важным событиям прошлого, нас интирисуют фигуры давних времен, мы сочувствуем им, приходим в негодование из-за несправедливости. События же Троянской войны, отображенные в античной литературе так...
  6. Елена – наделенная необыкновенной красотой дочь верховного бога Зевса и смертной женщины Леды, жена Менелая, похищенная сыном царя Трои Парисом. Из всех персонажей “Илиады” Е. в наибольшей степени воплощает идею...
  7. История народа, как правило, начинается с фантастических пересказов мифов и красивых легенд. В этих творениях всегда спрятано зерно истории, окаймленное и приукрашенное фантазией. Уже в первом тысячелетии до нашей эры...
  8. Навсикая – дочь Алкиноя и Ареты, царевна феаков. В ту самую ночь, когда до острова феаков Схерии добира­ется Одиссей, к Навсикае во сне является богиня Афина, ко­торая упрекнув ее за...
  9. АХИЛЛЕС (АХИЛЛ) – герой поэмы Гомера “Илиада” (между Х-VIII вв. до н. э.). В греческой мифологии А. – сын морской богини Фетиды и Пелея, царя города Фтии в Фаессалии. По...
  10. Алкиной – персонаж “Одиссеи” (песни 6-13), царь феаков, супруг Ареты и отец Навсикаи. После прибытия Одиссея на остров феаков Схерию, А. радушно принимает чужестранца в своем доме, угощая его на...
  11. Точные даты жизни легендарного древнегреческого творца не установлены. Они колеблются от XII до VII в. до н. э. За право называться его родиной боролись семь городов: Смирна, Хиос, Колофон, Саламин,...
  12. В греческой мифологии – царь острова Итаки. Сын Лаэрта, муж Пенелопы, отец Телемаха. Рассказывая об Одиссей Гомер употребляет эпитеты “многоумный”, “богоравный”, “многостойкий”, “в испытаниях твердый”. Недавно женившийся Одиссей не хотел...
  13. Античную литературу можно разделить на 2 периода (литература древней Греции и литература древнего Рима). Греческая литература возникла примерно с 1 тысячелетия до Н. Э., она оказала огромное влияние на всю...
  14. Проблема Одиссея – “ненавистный бессмертным богам”, так называет его Эол. Почему ненавистный? Возможно, так как он поставил себя на один уровень с богами? Конфликт с Посейдоном и его сыном Полифемом...
  15. Терсит (иначе Ферсит) – персонаж “Илиады”, греческий воин. Т. появляется лишь однажды, во 2-й песне поэмы (стихи), где в момент испытания Агамемноном греческого войска он призывает всех возвращаться домой, оставив...
  16. Одиссей (в римской традиции Улисс – царь Итаки, главный герой поэмы Гомера “Одиссея” и один из второстепенных персонажей “Илиады”), Мужество О. сочетается с хитроумием и рассудительностью. О. и сам считает...
  17. Парис в “Илиаде” – хвастливый, праздный и беспечный красавец, который, вероломно нарушив законы гостеприимства, похитил у Менелая его жену Елену. Красота П. в поэме часто противопоставляется отсутствию у него чисто...
  18. Самое притягательное для современного читателя в Гомере – это ненавязчивое, простодушное совмещение правды и вымысла, истории и мифа, который для современников Гомера был не просто веселящей душу выдумкой, а составлял...

Ахилл/Ахиллес (быстроногий, богоподобный) - центральный персонаж поэмы, без участия этого воина не могла пасть Троя. Ахиллес- идеал воина героической эпохи. Жесток, кровожаден, эгоистичен. Ахилл кровожаден: мстит за смерть любимого друга и убивает столько троянцев, что вода в реке превращается в кровь(в том числе убивает сыновей Приама) Совершенно хладнокровно и равнодушно приносит в жертву плененных юношей на могилу Патрокла.

В образе Ахилла господствует индивидуализм и самолюбие, обидчивость. Свою личную ссору с Агамемноном возводит до космических масштабов. Ахилл мечтает только о личной славе и ради этого готов отдать свою жизнь.

В опыте Ахилла совпадает веление рока и собственное бушевание жизни. Он знает, что ему не вернуться из-под Трои, и тем не менее, предпринимает сложный и опасный поход:

Что ты, Ксанф, пророчишь мне смерть? Не твоя забота!

Знаю я сам хорошо, что судьбой суждено мне погибнуть

Здесь, далеко от отца и от матери. Но не сойду я

С боя, доколе войны не вкусят троянцы досыта!

Сравнительная характеристика образов Ахилла и Гектора

Гектор, сын Приама, у Гомера приобретает наиболее человечные, приятные черты. Гектор, в отличие от Ахиллеса, герой, знающий, что такое социальная ответственность, он не ставит свои личные чувства выше других. Ахиллес же - олицетворение индивидуализма(свою личную ссору с Агамемноном доводит до космических масштабов). В Гекторе нет кровожадности Ахиллеса, он вообще противник троянской войны, видит в ней страшное бедствие, понимает весь ужас, всю мрачную, отвратительную сторону войны. Именно он предлагает бороться не войсками, а выставить представителей (Парис-тр., Менелай-греки).

Гектор, в отличие от Ахиллеса и других героев показан с совершенно другой стороны, в мирной жизни. Сцена его прощания с Андромахой (жена) - одна из самых тонких, психологических сцен в поэме. Она просит его не участвовать в сражении, т.к. там Ахилл, уничтоживший Фивы и всю ее семью. Гектор очень любит своих близких и понимает, что Андромаха без него останется совсем одна, но долг защитника Отечества для него превыше всего. Стыд не позволит ему спрятаться за стеной.

Гектору сопутствуют боги (Аполлон, Артемида), но его отличие от Ахилла бесконечно. Ахилл - сын богини Фетиды, он не подвержен человеческому оружию (кроме пятки). Ахиллес, фактически, не человек, а полудемон. Собираясь на битву, Ахиллес одевает доспехи Гефеста. Гектор же простой человек, которому предстоит страшное испытание, он понимает, что лишь он один может принять вызов, а Афина помогает Ахиллесу.

Образы этих двух героев сильно разнятся. Если имя Ахилла открывает поэму, имя Гектора её заканчивает. «Так погребли они конеборного Гектора тело».

Образы воинов отличались многообразием. У Гомера еще не было представления о характере, но, тем не менее, у него нет двух одинаковых воинов. Считалось, что человек уже рождается с определенными качествами, и в течение жизни ничего измениться не может.

Удивительная нравственная цельность гомеровского человека. У них нет рефлексии или раздвоенности – это в духе гомеровского времени. Судьба – это доля. Поэтому обреченности нет. Поступки героев не связаны с божественным влиянием. Но существует закон двойной мотивации событий. Как рождаются чувства? Легче всего объяснить это божественным вмешательством Талант Гомера: сцена с Ахиллом и Приамом.

Образ Елены в «Илиаде» - демонический. В «Одиссее» же она домохозяйка. Описывается не ее внешность. А реакция старцев на нее. О ее чувствах мы знаем очень мало. В «Одиссее» она другая – ничего таинственного нет.

Набор качеств у каждого воина одинаков, но образы уникальны. Каждое из действующих лиц выражает какую-нибудь одну сторону национального греческого духа. В поэме есть типы: старцы, жены и т.д. Центральное место занимает образ Ахилла. Он велик, но смертен. Гомер хотел изобразить поэтический апофеоз героической Греции. Героизм – осознанный выбор Ахилла. Эпическая доблесть Ахилла: храбрый, сильный, бесстрашный, воинственный клич, быстрый бег. Чтобы герои были разные, количество различных качеств разное – индивидуальная характеристика. Ахилл обладает импульсивностью и безмерностью. Характеристика Гомера: он умеет слагать песни и поет их. Второй по силе воин – Аякс Большой. У него чрезмерно много честолюбия. Ахилл быстроног, Аякс неповоротлив, медлителен. Третий – Диомед. Главное – полное бескорыстие, поэтому Диомеду даруется победа над богами. Эпитеты: у Ахилла и Одиссея более 40. В битве Диомед не забывает о хозяйстве. Предводители похода изображены в противоречии с эпическими законами. Авторы эпоса пишут объективно. Но у Гомера много эпитетов у любимых героев. У Атридов эпитетов мало. Диомед упрекает Агамемнона «Доблести ж не дал тебе (Зевс)». Другое отношение к Нестору, Гектору и Одиссею. Гектор – один из любимых героев Гомера, он разумен и миролюбив. Гектор и Одиссей не надеются на богов, поэтому Гектору присущ страх, но этот страх не влияет на его поступки, так как Гектор обладает эпической доблестью, включающей в себя эпический стыд. Он чувствует ответственность перед защищаемым народом.

Прославление мудрости. Старцы: Приам и Нестор. Нестор пережил три поколения людей по тридцать лет. Новая мудрость: интеллект Одиссея. Это не опыт, а гибкость ума. Еще Одиссея отличает: все герои стремятся к бессмертию – ему оно дважды предлагается, но он меняет его на родину.

Гомер впервые дает нам опыт сравнительной характеристики. 3 песнь «Илиады»: Елена рассказывает о героях. Сравниваются Менелай и Одиссей. + конспект

6. СЮЖЕТ И КОМПОЗИЦИЯ «ОДИССЕИ »

КРАТКОЕ СОЖЕРЖАНИЕ:

Одиссея (Odysseia) - Эпическая поэма

Троянская война была затеяна богами для того, чтобы кончилось время героев и наступил нынешний, людской, железный век. Кто не погиб у стен Трои, тот должен был погибнуть на обратном пути.

Большинство уцелевших греческих вождей поплыли на родину, как плыли на Трою - общим флотом через Эгейское море. Когда они были на полпути, морской бог Посейдон грянул бурей, корабли разметало, люди утонули в волнах и разбились о скалы. Спастись суждено было только избранным. Но и тем пришлось нелегко. Пожа¬луй, только старому мудрому Нестору удалось спокойно достигнуть своего царства в городе Пилосе. Одолел бурю верховный царь Ага¬мемнон, но лишь затем, чтобы погибнуть еще более страшной смер¬тью - в родном Аргосе его убила собственная жена и ее мститель-любовник; об этом потом напишет трагедию поэт Эсхил. Менелая с возвращенной ему Еленою занесло ветрами далеко в Еги¬пет, и он очень долго добирался до своей Спарты. Но дольше всех и труднее всех был путь хитроумного царя Одиссея, которого море но¬сило по свету десять лет. О его судьбе и сложил Гомер свою вторую поэму: «Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который, / Странствуя долго со дня, как святой Илион им разрушен, / Многих людей города посетил и обычаи видел, / Много и горя терпел на морях, о спасенье заботясь...»

«Илиада» - поэма героическая, действие ее происходит на бран¬ном поле и в военном стане. «Одиссея» - поэма сказочная и быто¬вая, действие ее разворачивается, с одной стороны, в волшебных краях великанов и чудовищ, где скитался Одиссей, с другой - в его маленьком царстве на острове Итаке и в ее окрестностях, где ждали Одиссея его жена Пенелопа и его сын Телемах. Как в «Илиаде» для повествования выбран только один эпизод, «гнев Ахилла», так и в «Одиссее» - только самый конец его странствий, последние два перегона, с дальнего западного края земли до родной Итаки. Обо всем, что было раньше, Одиссей рассказывает на пиру в середине поэмы, и рассказывает очень сжато: на все эти сказочные приключе¬ния в поэме приходится страниц пятьдесят из трехсот. В «Одиссее» сказка оттеняет быт, а не наоборот, хотя читатели, и древние и со¬временные, охотнее перечитывали и вспоминали именно сказку.

В Троянской войне Одиссей очень много сделал для греков - особенно там, где нужна была не сила, а ум. Это он догадался связать женихов Елены клятвою сообща помогать ее избраннику против лю¬бого обидчика, а без этого войско никогда не собралось бы в поход. Это он привлек в поход юного Ахилла, а без этого победа была бы невозможна. Это он, когда в начале «Илиады» греческое войско после общей сходки едва не ринулось из-под Трои в обратный путь, сумел его остановить. Это он уговаривал Ахилла, когда тот поссорился с Агамемноном, вернуться в бой. Когда после гибели Ахилла доспехи убитого должен был получить лучший воин греческого стана, их полу¬чил Одиссей, а не Аякс. Когда Трою не удалось взять осадою, это Одиссей придумал построить деревянного коня, в котором спрята¬лись и проникли таким образом в Трою самые храбрые греческие вожди, - и он в их числе. Богиня Афина, покровительница греков, больше всего из них любила Одиссея и помогала ему на каждом шагу. Зато бог Посейдон его ненавидел - мы скоро узнаем по¬чему, - и это Посейдон своими бурями десять лет не давал ему добраться до родины. Десять лет под Троей, десять лет в странст¬виях, - и только на двадцатый год его испытаний начинается дейст¬вие «Одиссеи».

Начинается оно, как и в «Илиаде», «Зевсовой волей». Боги держат совет, и Афина заступается перед Зевсом за Одиссея. Он - в плену у влюбленной в него нимфы Калипсо, на острове в самой середине ши¬рокого моря, и томится, напрасно желая «видеть хоть дым, от род¬ных берегов вдалеке восходящий». А в царстве его, на острове Итаке, все уже считают его погибшим, и окрестные вельможи требуют, чтобы царица Пенелопа избрала себе из них нового мужа, а остро¬ву - нового царя. Их больше сотни, они живут в Одиссеевом двор¬це, буйно пируют и пьют, разоряя Одиссеево хозяйство, и развлекаются с Одиссеевыми рабынями. Пенелопа пыталась их обма¬нуть: она сказала, что дала обет объявить свое решение не раньше, чем соткет саван для старого Лаэрта, Одиссеева отца, который вот-вот умрет. Днем она у всех на виду ткала, а ночью тайно распускала сотканное. Но служанки выдали ее хитрость, и ей все труднее стало сопротивляться настояниям женихов. С нею сын ее Телемах, которо¬го Одиссей оставил еще младенцем; но он молод, и с ним не счита¬ются.

И вот к Телемаху приходит незнакомый странник, называет себя старым другом Одиссея и дает ему совет: «Снаряди корабль, обойди окрестные земли, собери вести о пропавшем Одиссее; если услы¬шишь, что он жив, - скажешь женихам, чтобы ждали еще год; если услышишь, что мертв, - скажешь, что справишь поминки и скло¬нишь мать к замужеству». Посоветовал и исчез - ибо в образе его являлась сама Афина. Так Телемах и поступил. Женихи противились, но Телемаху удалось уйти и сесть на корабль незамеченным - ибо и в этом ему помогла все та же Афина,

Телемах плывет на материк - сперва в Пилос к дряхлому Несто¬ру, потом в Спарту к только что вернувшимся Менелаю и Елене. Словоохотливый Нестор рассказывает, как плыли герои из-под Трои и тонули в буре, как погиб потом в Аргосе Агамемнон и как ото¬мстил убийце его сын Орест; но о судьбе Одиссея он ничего не знает. Гостеприимный Менелай рассказывает, как он, Менелай, заблудив¬шись в своих странствиях, на египетском берегу подстерег вещего морского старца, тюленьего пастуха Протея, умевшего обращаться и в льва, и в вепря, и в барса, и в змея, и в воду, и в дерево; как борол¬ся он с Протеем, и одолел его, и узнал у него обратный путь; а заод¬но узнал и о том, что Одиссей жив и страдает среди широкого моря на острове нимфы Калипсо. Обрадованный этою вестью, Телемах со¬бирается воротиться на Итаку, но тут Гомер прерывает свой рассказ о нем и обращается к судьбе Одиссея.

Заступничество Афины помогло: Зевс посылает к Калипсо вестни¬ка богов Гермеса: время настало, пора отпустить Одиссея. Нимфа го¬рюет: «Для того ли я спасла его из моря, для того ли хотела одарить его бессмертьем?» - но ослушаться не смеет. Корабля у Одиссея нет - нужно сколотить плот. Четыре дня он работает топором и бу¬равом, на пятый - плот спущен. Семнадцать дней плывет он под парусом, правя по звездам, на восемнадцатый разражается буря. Это Посейдон, увидя ускользающего от него героя, взмел пучину четырь¬мя ветрами, бревна плота разлетелись, как солома. «Ах, зачем не погиб я под Троей!» - вскричал Одиссей. Помогли Одиссею две бо¬гини: добрая морская нимфа бросила ему волшебное покрывало, спа¬сающее от потопления, а верная Афина уняла три ветра, оставив четвертый нести его вплавь к ближнему берегу. Два дня и две ночи плывет он, не смыкая глаз, а на третий волны выбрасывают его на сушу. Голый, усталый, беспомощный, он зарывается в кучу листьев и засыпает мертвым сном.

Это была земля блаженных феаков, над которыми правил добрый царь Алкиной в высоком дворце: медные стены, золотые двери, шитые ткани на лавках, спелые плоды на ветках, вечное лето над садом. У царя была юная дочь Навсикая; ночью ей явилась Афина и сказала: «Скоро тебе замуж, а одежды твои не стираны; собери служанок, возьми колесницу, ступайте к морю, выстирайте платья». Вы¬ехали, выстирали, высушили, стали играть в мяч; мяч залетел в море, девушки громко вскрикнули, крик их разбудил Одиссея. Он подни¬мается из кустов, страшный, покрытый морскою засохшею тиной, и молит: «Нимфа ли ты или смертная, помоги: дай мне прикрыть наго¬ту, укажи мне дорогу к людям, и да пошлют тебе боги доброго мужа». Он омывается, умащается, одевается, и Навсикая, любуясь, думает: «Ах, если бы дали мне боги такого мужа». Он идет в город, входит к царю Алкиною, рассказывает ему о своей беде, но себя не называет; тронутый Алкиной обещает, что феакийские корабли отве¬зут его, куда он ни попросит.

Одиссей сидит на Алкиноевом пиру, а мудрый слепой певец Демодок развлекает пирующих песнями. «Спой о Троянской войне!» - просит Одиссей; и Демодок поет об Одиссеевом деревянном коне и о взятии Трои. У Одиссея слезы на глазах. «Зачем ты плачешь? - го¬ворит Алкиной. - Для того и посылают боги героям смерть, чтобы потомки пели им славу. Верно, у тебя пал под Троею кто-то из близ¬ких?» И тогда Одиссей открывается: «Я - Одиссей, сын Лаэрта, царь Итаки, маленькой, каменистой, но дорогой сердцу...» - и начи¬нает рассказ о своих скитаниях. В рассказе этом - девять приключе¬ний.

Первое приключение - у лотофагов. Буря унесла Одиссеевы ко¬рабли из-под Трои на дальний юг, где растет лотос - волшебный плод, отведав которого, человек забывает обо всем и не хочет в жизни ничего, кроме лотоса. Лотофаги угостили лотосом Одиссеевых спутников, и те забыли о родной Итаке и отказались плыть дальше. Силою их, плачущих, отвели на корабль и пустились в путь.

Второе приключение - у киклопов. Это были чудовищные вели¬каны с одним глазом посреди лба; они пасли овец и коз и не знали вина. Главным среди них был Полифем, сын морского Посейдона. Одиссей с дюжиной товарищей забрел в его пустую пещеру. Вечером пришел Полифем, огромный, как гора, загнал в пещеру стадо, загоро¬дил выход глыбой, спросил: «Кто вы?» - «Странники, Зевс наш хра¬нитель, мы просим помочь нам». - «Зевса я не боюсь!» - и киклоп схватил двоих, размозжил о стену, сожрал с костями и захрапел. Утром он ушел со стадом, опять заваливши вход; и тут Одиссей при¬думал хитрость. Он с товарищами взял киклопову дубину, большую, как мачта, заострил, обжег на огне, припрятал; а когда злодей при¬шел и сожрал еще двух товарищей, то поднес ему вина, чтобы усы¬пить. Вино понравилось чудовищу. «Как тебя зовут?» - спросил он. «Никто!» - ответил Одиссей. «За такое угощение я тебя, Никто, съем последним!» - и хмельной киклоп захрапел. Тут Одиссей со спутниками взяли дубину, подошли, раскачали ее и вонзили в единст¬венный великанов глаз. Ослепленный людоед взревел, сбежались дру¬гие киклопы: «Кто тебя обидел, Полифем?» - «Никто!» - «Ну, коли никто, то и шуметь нечего» - и разошлись. А чтобы выйти из пещеры, Одиссей привязал товарищей под брюхо киклоповым бара¬нам, чтобы тот их не нащупал, и так вместе со стадом они покинули утром пещеру. Но, уже отплывая, Одиссей не стерпел и крикнул:

«Вот тебе за обиду гостям казнь от меня, Одиссея с Итаки!» И кик¬лоп яростно взмолился отцу своему Посейдону: «Не дай Одиссею до¬плыть до Итаки - а если уж так суждено, то пусть доплывет нескоро, один, на чужом корабле!» И бог услышал его молитву.

Третье приключение - на острове бога ветров Эола. Бог послал им попутный ветер, а остальные завязал в кожаный мешок и дал Одиссею: «Доплывешь - отпусти». Но когда уже виднелась Итака, усталый Одиссей заснул, а спутники его развязали мешок раньше времени; поднялся ураган, их примчало обратно к Эолу. «Значит, боги против тебя!» - гневно сказал Эол и отказался помогать ослуш¬нику.

Четвертое приключение - у лестригонов, диких великанов-людое¬дов. Они сбежались к берегу и обрушили огромные скалы на Одиссеевы корабли; из двенадцати судов погибло одиннадцать, Одиссей с немногими товарищами спасся на последнем.

Пятое приключение - у волшебницы Кирки, царицы Запада, всех пришельцев обращавшей в зверей. Одиссеевым посланцам она поднесла вина, меда, сыра и муки с ядовитым зельем - и они обра¬тились в свиней, а она загнала их в хлев. Спасся один и в ужасе рас¬сказал об этом Одиссею; тот взял лук и пошел на помощь товарищам, ни на что не надеясь. Но Гермес, вестник богов, дал ему божье растение: корень черный, цветок белый, - и чары оказались бессильны против Одиссея. Угрожая мечом, он заставил волшебницу вернуть человечий облик его друзьям и потребовал: «Вороти нас в Итаку!» - «Спроси путь у вещего Тиресия, пророка из пророков», - сказала колдунья. «Но он же умер!» - «Спроси у мертво¬го!» И она рассказала, как это сделать.

Шестое приключение - самое страшное: спуск в царство мерт¬вых. Вход в него - на краю света, в стране вечной ночи. Души мерт¬вых в нем бесплотны, бесчувственны и бездумны, но, выпив жертвенной крови, обретают речь и разум. На пороге царства мерт¬вых Одиссей зарезал в жертву черного барана и черную овцу; души мертвых слетелись на запах крови, но Одиссей отгонял их мечом, пока перед ним не предстал вещий Тиресий. Испив крови, он сказал:

«Беды ваши - за обиду Посейдону; спасение ваше - если не обиди¬те еще и Солнце-Гелиоса; если же обидите - ты вернешься в Итаку, но один, на чужом корабле, и нескоро. Дом твой разоряют женихи Пенелопы; но ты их осилишь, и будет тебе долгое царство и мирная старость». После этого Одиссей допустил к жертвенной крови и дру¬гих призраков. Тень его матери рассказала, как умерла она от тоски по сыну; он хотел обнять ее, но под руками его был только пустой воздух. Агамемнон рассказал, как погиб он от своей жены: «Будь, Одиссей, осторожен, на жен полагаться опасно». Ахилл сказал ему:

«Лучше мне быть батраком на земле, чем царем между мертвых». Только Аякс не сказал ничего, не простив, что Одиссею, а не ему до¬стались доспехи Ахилла. Издали видел Одиссей и адского судью Ми-носа, и вечно казнимых гордеца Тантала, хитреца Сизифа, наглеца Тития; но тут ужас охватил его, и он поспешил прочь, к белому свету.

Седьмым приключением были Сирены - хищницы, обольсти¬тельным пением заманивающие мореходов на смерть. Одиссей пере¬хитрил их: спутникам своим он заклеил уши воском, а себя велел привязать к мачте и не отпускать, несмотря ни на что. Так они про¬плыли мимо, невредимые, а Одиссей еще и услышал пение, слаще которого нет.

Восьмым приключением был пролив между чудовищами Скиллой и Харибдой: Скилла - о шести головах, каждая с тремя рядами зубов, и о двенадцати лапах; Харибда - об одной гортани, но такой, что одним глотком затягивает целый корабль. Одиссей предпочел Скиллу Харибде - и был прав: она схватила с корабля и шестью ртами сожрала шестерых его товарищей, но корабль остался цел.

Девятым приключением был остров Солнца-Гелиоса, где паслись его священные стада - семь стад красных быков, семь стад белых баранов. Одиссей, памятуя завет Тиресия, взял с товарищей страш¬ную клятву не касаться их; но дули противные ветры, корабль стоял, спутники изголодались и, когда Одиссей заснул, зарезали и съели луч¬ших быков. Было страшно: содранные шкуры шевелились, и мясо на вертелах мычало. Солнце-Гелиос, который все видит, все слышит, все знает, взмолился Зевсу: «Накажи обидчиков, не то я сойду в подзем¬ное царство и буду светить среди мертвых». И тогда, как стихли ветры и отплыл от берега корабль, Зевс поднял бурю, грянул мол¬нией, корабль рассыпался, спутники потонули в водовороте, а Одис¬сей один на обломке бревна носился по морю девять дней, пока не выбросило его на берег острова Калипсо.

Так заканчивает Одиссей свою повесть.

Царь Алкиной исполнил обещание: Одиссей взошел на феакийский корабль, погрузился в очарованный сон, а проснулся уже на ту¬манном берегу Итаки. Здесь его встречает покровительница Афина. «Пришла пора для твоей хитрости, - говорит она, - таись, стере¬гись женихов и жди сына твоего Телемаха!» Она касается его, и он делается неузнаваем: стар, лыс, нищ, с посохом и сумою. В этом виде идет он в глубь острова - просить приюта у старого доброго свино¬паса Евмея. Евмею он рассказывает, будто родом он с Крита, воевал под Троей, знал Одиссея, плавал в Египет, попал в рабство, был у пи¬ратов и еле спасся. Евмей зовет его в хижину, сажает к очагу, угоща¬ет, горюет о пропавшем без вести Одиссее, жалуется на буйных женихов, жалеет царицу Пенелопу и царевича Телемаха. На другой день приходит и сам Телемах, вернувшийся из своего странствия, - конечно, его тоже направила сюда сама Афина, Перед ним Афина возвращает Одиссею настоящий его облик, могучий и гордый. «Не бог ли ты?» - вопрошает Телемах. «Нет, я отец твой», - отвечает Одиссей, и они, обнявшись, плачут от счастья,

Близится конец. Телемах отправляется в город, во дворец; за ним бредут Евмей и Одиссей, снова в образе нищего. У дворцового порога совершается первое узнание: дряхлый Одиссеев пес, за двадцать лет не забывший голос хозяина, поднимает уши, из последних сил под¬ползает к нему и умирает у его ног. Одиссей входит в дом, обходит горницу, просит подаяния у женихов, терпит насмешки и побои. Женихи стравливают его с другим нищим, моложе и крепче; Одиссей неожиданно для всех опрокидывает его одним ударом. Женихи хохо¬чут: «Пусть тебе Зевс за это пошлет, чего ты желаешь!» - и не знают, что Одиссей желает им скорой погибели. Пенелопа зовет чу¬жестранца к себе: не слышал ли он вестей об Одиссее? «Слышал, - говорит Одиссей, - он в недальнем краю и скоро прибудет». Пене¬лопе не верится, но она благодарна гостю. Она велит старой служан¬ке омыть страннику перед сном его пыльные ноги, а самого его приглашает быть во дворце на завтрашнем пиру. И здесь совершает¬ся второе узнание: служанка вносит таз, прикасается к ногам гостя и чувствует на голени шрам, какой был у Одиссея после охоты на каба¬на в его молодые годы. Руки ее задрожали, нога выскользнула: «Ты - Одиссей!» Одиссей зажимает ей рот: «Да, это я, но молчи - иначе погубишь все дело!»

Наступает последний день. Пенелопа созывает женихов в пирше¬ственную горницу: «Вот лук моего погибшего Одиссея; кто натянет его и пустит стрелу сквозь двенадцать колец на двенадцати секирах в ряд, тот станет моим мужем!» Один за другим сто двадцать женихов примериваются к луку - ни единый не в силах даже натянуть тети¬ву. Они уже хотят отложить состязание до завтра - но тут встает Одиссей в своем нищем виде: «Дайте и мне попытать: ведь и я когда-то был сильным!» Женихи негодуют, но Телемах заступается за гостя:

«Я - наследник этого лука, кому хочу - тому даю; а ты, мать, сту¬пай к своим женским делам». Одиссей берется за лук, легко сгибает его, звенит тетивой, стрела пролетает сквозь двенадцать колец и вон¬зается в стену. Зевс гремит громом над домом, Одиссей выпрямляет¬ся во весь богатырский рост, рядом с ним Телемах с мечом и копьем. «Нет, не разучился я стрелять: попробую теперь другую цель!» И вто¬рая стрела поражает самого наглого и буйного из женихов. «А, вы думали, что мертв Одиссей? нет, он жив для правды и возмездия!» Женихи хватаются за мечи, Одиссей разит их стрелами, а когда кон¬чаются стрелы - копьями, которые подносит верный Евмей. Жени¬хи мечутся по палате, незримая Афина помрачает их ум и отводит их удары от Одиссея, они падают один за другим. Груда мертвых тел громоздится посреди дома, верные рабы и рабыни толпятся вокруг и ликуют, видя господина.

Пенелопа ничего не слышала: Афина наслала на нее в ее тереме глубокий сон. Старая служанка бежит к ней с радостною вестью: Одиссей вернулся. Одиссей покарал женихов! Она не верит: нет, вче¬рашний нищий совсем не похож на Одиссея, каким он был двадцать лет назад; а женихов покарали, наверно, разгневанные боги. «Что ж, - говорит Одиссей, - если в царице такое недоброе сердце, пусть мне постелят постель одному». И тут совершается третье, глав¬ное узнание. «Хорошо, - говорит Пенелопа служанке, - вынеси гостю в его покой постель из царской спальни». - «Что ты гово¬ришь, женщина? - восклицает Одиссей, - эту постель не сдвинуть с места, вместо ножек у нее - пень масличного дерева, я сам когда-то сколотил ее на нем и приладил». И в ответ Пенелопа плачет от радости и бросается к мужу: это была тайная, им одним ведомая примета.

Это победа, но это еще не мир. У павших женихов остались ро¬дичи, и они готовы мстить. Вооруженной толпой они идут на Одис¬сея, он выступает им навстречу с Телемахом и несколькими подручными. Уже гремят первые удары, проливается первая кровь, - но Зевсова воля кладет конец затевающемуся раздору. Бле¬щет молния, ударяя в землю между бойцами, грохочет гром, является Афина с громким криком: «...Крови не лейте напрасно и злую враж¬ду прекратите!» - и устрашенные мстители отступают. И тогда:

«Жертвой и клятвой скрепила союз меж царем и народом / Светлая дочь громовержца, богиня Афина Паллада».

Этими словами заканчивается «Одиссея».

! «ОДИССЕЯ» - греческая эпическая поэма, вместе с «Илиадой» приписывавшаяся Гомеру. Будучи законченной позже «Илиады», «О.» примыкает к более раннему эпосу, не составляя однако непосредственного продолжения «Илиады». Тема «Одиссеи» - странствия хитроумного Одиссея, царя Итаки, возвращавшегося из троянского похода; в отдельных упоминаниях проходят эпизоды саги, время которых приурочивалось к периоду между действием «Илиады» и действием «Одиссеи». КОМПОЗИЦИЯ «О». построена на весьма архаическом материале. Герой Одиссей - старинная, повидимому еще «догреческая» фигура с несколько эллинизованным народной этимологией именем. Сюжет о муже, возвращающемся после долгих странствий неузнанным на родину и попадающем на свадьбу жены, принадлежит к числу широко распространенных фольклорных сюжетов, равно как и сюжет «сына, отправляющегося на поиски отца». Почти все эпизоды странствий Одиссея имеют многочисленные сказочные параллели. Самая форма рассказа в первом лице, примененная для повествований о странствиях Одиссея, является традиционной в этом жанре и известна из египетской лит-ры начала 2-го тысячелетия. Техника повествования в «О.» в общем близка к «Илиаде» (см.), но младший эпос отличается бо́льшим искусством в объединении разнообразного материала. Отдельные эпизоды имеют менее изолированный характер и складываются в целостные группы. По композиции «Одиссея» сложнее «Илиады». Сюжет «Илиады» подан в линейной последовательности, в «Одиссее» эта последовательность сдвинута: повествование начинается со средины действия, а о предшествующих событиях слушатель узнает лишь позже, из рассказа самого Одиссея о его странствиях. «Песенная» теория, объяснявшая возникновение больших поэм механическим «сшиванием» отдельных «песен», редко применялась поэтому к «О.»; гораздо большим распространением пользуется у исследователей гипотеза Кирхгофа, что «О.» является переработкой нескольких «малых эпосов» («Телемахия», «странствия», «возвращение Одиссея» и т. п.). Недостатком этого построения является то, что оно разрывает на части сюжет «возвращения мужа», целостность к-рого засвидетельствована параллельными рассказами в фольклоре других народов, имеющими более примитивную форму, нежели «О.»; теоретически весьма правдоподобная гипотеза одной или нескольких «праодиссей», т. е. поэм, к-рые содержали в себе сюжет полностью и легли в основу канонической «О.», наталкивается на большие трудности при попытках восстановить ход действия какой-либо «праодиссеи».

Поэма открывается, после обычного обращения к Музе, краткой характеристикой ситуации: все участники троянского похода, избегшие гибели, благополучно вернулись уже домой, один Одиссей томится в разлуке с домашними, насильно удерживаемый нимфой Калипсо. Дальнейшие подробности вложены в уста богов, обсуждающих вопрос об Одиссее на своем совете: Одиссей находится на далеком острове Огигии, и прельстительница Калипсо желает его оставить при себе, надеясь, что он забудет о родной Итаке,

Но, напрасно желая

Видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке восходящий,

Смерти единой он молит.

Кн. 1, ст. 5&-68.

Боги не подают ему помощи из-за того, что на него разгневан Посидон, сын которого, киклоп Полифем, был в свое время ослеплен Одиссеем. Покровительствующая Одиссею Афина предлагает послать к Калипсо вестника богов Гермеса с приказом отпустить Одиссея, а сама отправляется на Итаку, к сыну Одиссея Телемаху. На Итаке в это время женихи, сватающиеся к Пенелопе, ежедневно пируют в доме Одиссея и расточают его богатства. Афина побуждает Телемаха отправиться к вернувшимся из-под Трои Нестору и Менелаю разузнать об отце и подготовиться к отмщению женихам (кн. 1).

Вторая книга дает картину народного собрания итакийцев. Телемах приносит жалобу на женихов, но народ бессилен против знатной молодежи, которая требует, чтобы Пенелопа остановила на ком-либо свой выбор. Попутно встает образ «разумной» Пенелопы, при помощи хитростей затягивающей согласие на брак. С помощью Афины Телемах снаряжает корабль и тайно уезжает из Итаки в Пилос к Нестору (кн. 2). Нестор сообщает Телемаху о возвращении ахейцев из-под Трои и о гибели Агамемнона, но за дальнейшими вестями направляет его в Спарту к Менелаю, возвратившемуся домой позже других ахейских вождей (кн. 3). Радушно принятый Менелаем и Еленой, Телемах узнает, что Одиссей томится в плену у Калипсо. Меж тем женихи, испуганные отъездом Телемаха, устраивают засаду, чтобы погубить его на возвратном пути (кн. 4). Вся эта часть поэмы богата бытовыми зарисовками: изображаются пиры, праздники, песнопения, застольные беседы. «Герои» предстают пред нами в мирной домашней обстановке.

Начинается новая линия ведения рассказа. Следующая часть поэмы переносит нас в область сказочного и чудесного. В 5-й книге боги посылают Гермеса к Калипсо, остров которой изображен чертами, напоминающими греческие представления о царстве смерти (самое имя Kalypso - «покрывательница» - связано с образом смерти). Калипсо нехотя отпускает Одиссея, и он отправляется по морю на плоту. Спасшись, благодаря чудесному вмешательству богини Левкофеи, от бури, поднятой Посидоном, Одиссей выплывает на берег о. Схерии, где живет счастливый народ - феаки, мореплаватели, обладающие сказочными кораблями, быстрыми, «как легкие крылья иль мысли», не нуждающимися в руле и понимающими мысли своих корабельщиков. Встреча Одиссея на берегу с Навсикаей, дочерью феакийского царя Алминоя, пришедшей к морю стирать белье и играть в мяч с прислужницами, составляет содержание богатой идиллическими моментами 6-й книги. Алкиной, со своей женой Аретой, принимает странника в роскошном дворце (кн. 7) и устраивает в его честь игры и пир, где слепой певец Демодок поет о подвигах Одиссея и вызывает этим слезы на глазах гостя (кн. 8). Картина счастливой жизни феаков очень любопытна. Есть основания думать, что по исконному смыслу мифа феаки - корабельщики смерти, перевозчики в царство мертвых, но этот мифологический смысл в «Одиссее» уже забыт, и корабельщики смерти заменены сказочным «веслолюбивым» народом мореплавателей, ведущих мирный и пышный образ жизни, в котором, наряду с чертами быта торговых городов Ионии VIII - VII вв., можно усмотреть и воспоминания об эпохе могущества Крита.

Наконец, Одиссей открывает феакам свое имя и рассказывает о своих злосчастных приключениях по дороге из Трои. Рассказ Одиссея занимает 9 - 12-ю книги поэмы и содержит целый ряд фольклорных сюжетов, нередко встречающихся и в сказках Нового времени. Форма рассказа в первом лице также является традиционной для повествований о сказочных приключениях мореплавателей и известна нам из египетских памятников II тысячелетия до н. э. (так наз. «рассказ потерпевшего кораблекрушение»). Первое приключение еще вполне реалистично: Одиссей со своими спутниками грабит город киконов (во Фракии), но затем буря в течение многих дней носит его корабли по волнам, и он попадает в отдаленные, чудесные страны. Сначала это - страна мирных лотофагов, «пожирателей лотоса», чудесного сладкого цветка; вкусив его, человек забывает о родине и навсегда остается собирателем лотоса. Потом Одиссей попадает в землю киклопов (циклопов), одноглазых чудовищ, где великан-людоед Полифем пожирает в своей пещере нескольких спутников Одиссея. Одиссей спасается тем, что опаивает и ослепляет Полифема, а затем выходит из пещеры, вместе с прочими товарищами, повиснув под брюхом длинношерстых овец. Мести со стороны других киклопов Одиссей избегает, предусмотрительно назвав себя «Никто»: киклопы спрашивают Полифема, кто его обидел, но, получив ответ - «никто», отказываются от вмешательства; однако ослепление Полифема становится источником многочисленных злоключений Одиссея, так как отныне его преследует гнев Посидона, отца Полифема (кн. 9). Для фольклора мореплавателей характерно сказание о живущем на плавучем острове боге ветров Эоле. Эол дружелюбно вручил Одиссею мех с завязанными в нем неблагоприятными ветрами, но уже недалеко от родных берегов спутники Одиссея развязали мех, и буря снова отбросила их в море. Затем они опять оказываются в стране великанов-людоедов, лестригонов, где «сближаются пути дня и ночи» (до греков доходили, очевидно, отдаленные слухи о коротких ночах северного лета); лестригоны уничтожили все корабли Одиссея, кроме одного, который затем пристал к острову волшебницы Кирки (Цирцеи). Кирка, как типичная фольклорная ведьма, живет в темном лесу, в доме, из которого над лесом подымается дым; она превращает спутников Одиссея в свиней, но Одиссей с помощью чудесного растения, указанного ему Гермесом, преодолевает чары и в течение года наслаждается любовью Кирки (кн. 10). Затем, по указанию Кирки, он направляется в царство мертвых, для того чтобы вопросить душу знаменитого фиванского прорицателя Тиресия. В контексте «Одиссеи» необходимость посещения царства мертвых совершенно не мотивирована, но этот элемент сказания содержит, невидимому, в обнаженной форме основной мифологический смысл всего сюжета о «странствиях» мужа и его возвращении (смерть и воскресение; ср. стр. 19). В «Одиссее» он использован для того, чтобы свести героя с душами близких ему в прошлом людей. Получив предсказание Тиресия, Одиссей беседует со своей матерью, с боевыми товарищами, Агамемноном, Ахиллом, видит различных героев и героинь прошлого (кн. 11). Возвращаясь из царства мертвых. Одиссей снова посещает Кирку, плывет со своим кораблем мимо смертоносных Сирен, которые завлекают мореплавателей волшебным пением, а затем губят их, проезжает около утесов, вблизи которых обитают пожирающая людей Скилла и всепоглощающая Харибда. Заключительный эпизод повествования Одиссея рисует жестокость богов и их презрение к людскому горю. На о. Тринакэрии, где паслись стада бога Гелиоса (солнца), Одиссей и его спутники вынуждены были задержаться из-за неблагоприятных ветров, и их съестной запас истощился. Однажды, когда Одиссей молился богам о опасении, боги ниспослали ему сон, и спутники Одиссея, томимые жестоким голодом, нарушили его запрет и стали убивать священных животных. По жалобе Гелиоса, Зевс послал бурю, которая уничтожила корабль Одиссея со всеми его спутниками. Спасся один Одиссей, выброшенный волнами на о. Огигию, где он затем находился у Калипсо (кн. 12).

Феаки, богато одарив Одиссея, отвозят его на Итаку, и разгневанный Посидон обращает за это их корабль в утес. Отныне феаки уже не будут развозить странников по морям на своих быстроходных. кораблях. Царство сказки кончается. Одиссей, превращенный Афиной. в нищего старика, отправляется к верному свинопасу Эвмею (кн. 13). «Неузнаваемость» героя - постоянный мотив в сюжете о «возвращении мужа», но в то время как традиционный сюжет не требует сколько-нибудь сложного действия между моментом возвращения мужа и его узнанием, в «Одиссее» неузнанность использована для введения многочисленных эпизодических фигур и бытовых картин. Перед слушателем проходит вереница образов, друзей и врагов Одиссея, причем и те и другие изверились в возможности его возвращения. В столкновении неузнанного Одиссея с этими фигурами вновь вырисовывается образ «многострадального», но стойкого в испытаниях. и «хитроумного» героя. Пребывание у Эвмея (кн. 14) - идиллическая картинка; преданный раб, честный и гостеприимный, но искушённый тяжелым жизненным опытом и несколько недоверчивый, изображен. с большой любовью, хотя и не без легкой иронии. У Эвмея Одиссей встречается со своим сыном Телемахом, благополучно избежавшим засады женихов на обратном пути из Спарты; сыну Одиссей открывается (кн. 15 - 16). В виде нищего бродяги является Одиссей в свой дом и, подвергаясь всевозможным оскорблениям со стороны женихов и слуг, готовится к мщению. «Узнание» Одиссея неоднократно подготовляется и вновь отодвигается. Лишь старая няня Эвриклея узнает Одиссея по рубцу на ноге, но он принуждает ее к молчанию. Ярмо изображено насильничание надменных и «буйных» женихов, которое должно повлечь за собой кару со стороны богов; знамения, сны, пророческие видения - все предвещает близкую гибель женихов (кн. 17 - 20).

С 21-й книги начинается развязка. Пенелопа обещает свою руку тому, кто, согнув лук Одиссея, пропустит стрелу через двенадцать колец. Женихи оказываются бессильными выполнить это задание, но нищий пришелец легко справляется с ним (кн. 21), открывается женихам и с помощью Телемаха и богини Афины убивает их (кн. 22). Лишь после этого происходит «узнание» Одиссея Пенелопой (кн. 23). Завершает поэму сцена прибытия душ женихов в преисподнюю, свидание Одиссея с его отцом Лаэртом и заключение мира между Одиссеем и родственниками убитых.

По композиции «Одиссея» сложнее «Илиады». Сюжет «Илиады» подан в линейной последовательности, в «Одиссее» эта последовательность сдвинута: повествование начинается со средины действия, а о предшествующих событиях слушатель узнает лишь позже, из рассказа самого Одиссея о его странствиях. Центральная роль главного героя выдвинута в «Одиссее» резче, чем в «Илиаде», где одним из организующих моментов поэмы являлось отсутствие Ахилла, его безучастное отношение к ходу военных действий. В «Одиссее» отсутствием героя определяется только первая линия рассказа (кн. 1 - 4), показ обстановки на Итаке и путешествие Телемаха, а с 5-й? книги внимание концентрируется почти исключительно вокруг Одиссея: мотив неузнаваемости возвращающегося мужа использован, как мы видели, в той же функции, что и отсутствие героя в «Илиаде», а между тем слушатель не теряет Одиссея из виду, - и это также свидетельствует о совершенствовании искусства эпического повествования.

7. ПОЭМА «Одиссея» как исторический источник (сведения духовной имматериальной культуре, общ. устройстве и быте др. греков)

Гексаметр («шестимерник») состоит из шести стоп. Первый слог каждой стопы долог (-) и образует ее повышение; понижение образуется двумя краткими слогами () или одним долгим (-). Стопа бывает дактилической (- ) или спондеической (- -); понижение последней стопы стиха всегда односложно, а в предпоследней обычно двусложно. Схема гексаметра: - , - , - , - , -  - - . Игра дактилей и спондеев придает античному гексаметру значительную гибкость и богатство ритмических вариаций. Существенным моментом в ритме гексаметра является также цезура, обязательный словораздел внутри третьей или четвертой стопы; так, в приводимом ниже начальном стихе «Илиады» мы находим цезуру после первого долгого слога третьей стопы, между словами thea и Peleiadeo. Помощью цезуры образуется задержка ритмического движения, разделяющая стих на две части, но создающая ощущение, что части эти не самостоятельны, а принадлежат единому целому. Ощутить богатство и разнообразие ритма в эпическом стихе можно, конечно, только при громком чтении, но гомеровский эпос предполагает исполнение рапсода перед аудиторией.

Впрочем и вся последующая греческая художественная литература рассчитана на чтение вслух, что всегда следует иметь в виду читателю нашего времени, привыкшему к чтению «про себя».

Соответственно этому чередованию античных дактилей и спондеев в античном гексаметре, в русском гексаметре допускаются между ударениями односложные интервалы, кроме обычных двусложных (дактило-хореический гексаметр). Первый стих «Илиады» Menin aeide, thea, Peleiadeo Achileos (спондей в третьей стопе) звучит в переводе Гнедича: Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына (первая стопа - хорей).

Рифмой гомеровский стих, как и вообще античное стихосложение, не пользуется.