Художественная значимость пьесы «Вишневый сад. Сочинение «Художественная значимость пьесы «Вишневый сад

Своей последней пьесе Чехов дал подзаголовок "комедия". Но в первой постановке Московского художественного театра еще при жизни автора пьеса предстала тяжелой драмой, даже трагедией. Кто же прав? Нужно иметь в виду, что драма - это литературное произведение, рассчитанное на сценическую жизнь. Только на сцене драма обретет полноценное бытование, выявит все заложенные в ней смыслы, в том числе получит и жанровую определенность, поэтому последнее слово в ответе на поставленный вопрос будет принадлежать театру, режиссерам и актерам. В то же время известно, что новаторские принципы Чехова - драматурга воспринимались и усваивались театрами с трудом, не сразу. Хотя МХАТовская, освященная авторитетом Станиславского и Немировича-Данченко традиционная интерпретация "Вишневого сада" как драматической элегии закрепилась в практике отечественных театров, Чехов успел высказать "своему" театру недовольство, неудовлетворенность их трактовкой его лебединой песни.

"Вишневый сад" рисует прощание хозяев, теперь уже бывших, с их родовым дворянским гнездом. Тема эта неоднократно освещалась в русской литературе второй половины XIX века и до Чехова и трагедийно-драматически и комически. В чем особенности чеховского решения этой проблемы?

Во многом оно определяется отношением Чехова к уходящему в социальное небытие дворянству и идущему ему на смену капиталу, которое он выразил в образах соответственно Раневской и Лопахина. В обоих сословиях и их взаимодействии Чехов видел преемственность носителей отечественной культуры. Дворянское гнездо для Чехова прежде всего очаг культуры Конечно, это еще и музей крепостного права, и об этом говорится в пьесе, но Чехов видит в дворянской усадьбе все-таки в первую очередь культурное гнездо. Раневская_ его хозяйка и душа дома. Именно поэтому, несмотря на все ее легкомыслие и пороки (многие театры представляют, что она стала в Париже наркоманкой), к ней тянутся люди. Вернулась хозяйка, и дом ожил, в него потянулись уже, кажется, навсегда покинувшие его прежние обитатели.

Лопахин под стать ей. Он чувствителен к поэзии в широком смысле этого слова, у него, как говорит Петя Трофимов, "тонкие, нежные пальцы, как у артиста... тонкая нежная душа". И в Раневской он чувствует такую же, родственную душу. Пошлость жизни наступает на него со всех сторон, он приобретает черты ухаря-купца, начинает кичиться своим демократическим происхождением и бравировать некультурностью (а это считалось престижным в тогдашних "передовых кругах"), но и он ждет Раневскую, чтобы около нее очиститься, снова выявить в себе художественно-поэтическое начало. Такое изображение капитализма опиралось на реальные факты. Ведь многие русские купцы и капиталисты, разбогатевшие к концу века, проявили интерес и заботу о культуре. Мамонтов, Морозов, Зимин содержали театры, братья Третьяковы основали картинную галерею в Москве, купеческий сын Алексеев, взявший сценический псевдоним Станиславский, принес в Художественный театр не только творческие идеи, но и отцовское богатство, и весьма немалое. Лопахин _ капиталист иного пошиба. Поэтому и не удалась его женитьба на Варе, они не пара друг другу: тонкая, поэтическая натура богатого купца и приземленная, будничнообыденная, целиком ушедшая в прозу жизни приемная дочь Раневской. И вот наступает очередной социально-исторический перелом русской жизни. Дворяне выбрасываются из жизни, их место занимает буржуазия. Как ведут себя хозяева вишневого сада? По идее, надо спасать себя и сад. Как? Социально переродиться, тоже стать буржуа, что и предлагает Лопахин. Но для Гаева и Раневской это значит изменить себе, своим привычкам, вкусам, идеалам, жизненным ценностям. И поэтому они молчаливо отвергают предложение Лопахина и бесстрашно идут навстречу своему социальному и жизненному краху. В этом отношении глубокий смысл несет в себе фигура второстепенного персонажа _ Шарлотты Ивановны. В начале 2 акта она говорит о себе: "У меня нет настоящего паспорта, я не знаю, сколько мне лет... откуда я и кто я _ не знаю... Кто мои родители, может, они не венчались... не знаю. Так хочется поговорить, а с кем... Никого у меня нет... Все одна, одна, никого у меня нет и... и кто я, зачем я, неизвестно". Шарлотта олицетворяет будущее Раневской _ все это скоро ждет хозяйку имения. Но и Раневская, и Шарлотта поразному, конечно, проявляют удивительное мужество и даже поддерживают бодрость духа в других, потому что для всех персонажей пьесы с гибелью вишневого сада кончится одна жизнь, а будет ли другая _ весьма гадательно.

Бывшие хозяева и их окружение (т.е. Раневская, Варя, Гаев, Пищик, Шарлотта, Дуняша, Фирс) ведут себя смешно, а в свете надвигающегося на них социального небытия глупо, неразумно. Они делают вид, что все идет по-прежнему, ничего не изменилось и не изменится. Это обман, само- и взаимообман. Но этим они единственно могут противостоять неизбежности неотвратимого рока. Лопахин скорее искренне горюет, он не видит в Раневской и даже в третирующем его Гаеве классовых врагов, для него это дорогие, милые ему люди. Общечеловеческий, гуманистический подход к человеку доминируют в пьесе над сословно-классовым. Особенно сильна борьба этих двух подходов в душе Лопахина, что видно из его заключительного монолога 3 акта.

А как ведет себя в это время молодежь? Плохо! У Ани в силу ее малолетства самое неопределенное и в то же время радужное представление об ожидающем ее будущем. Она в восторге от болтовни Пети Трофимова. Последнему хотя и 26 или 27 лет, но он считается молодым и, похоже, превратил свою молодость в профессию. Иначе объяснить его инфантильность и _ самое удивительное _ общее признание, которым он пользуется, нельзя. Раневская жестоко, но справедливо выбранила его, в ответ он упал с лестницы. Его красивым призывам верит только Аня, но ее, повторим, извиняет ее молодость. Гораздо больше того, что он говорит, Петю характеризуют его калоши, "грязные, старые".

Но нас, знающих о кровавых социальных катаклизмах, сотрясавших Россию в XX веке и начавшихся буквально сразу после того, как отгремели аплодисменты на премьере пьесы и умер ее создатель, слова Пети, его мечты о новой жизни, подхваченное Аней желание насадить другой сад - нас все это должно привести к более серьезным выводам о сущности образа Пети. Чехов всегда был равнодушен к политике, как революционное движение, так и борьба с ним прошли мимо него. Но вот в спектакле А. Трушкина Петя появляется в ночной сцене 2 акта в студенческой фуражке и тужурке и... с револьвером, чуть ли не обвешанный гранатами и пулеметными лентами. Размахивая всем этим арсеналом, он выкрикивает слова о новой жизни так, как выступали комиссары на митингах пятнадцатью годами позже. И при этом он очень напоминает другого Петю, точнее, Петрушу, как называют Петра Степановича Верховенского в романе Достоевского "Бесы" (видимо, недаром фамилия чеховского Пети образована из отчества отца

Петруши - либерала 40-х годов Степана Трофимовича Верховенского). Петруша Верховенский первый в русской и мировой литературе образ революционера-террориста. Сближенье обоих Петь небезосновательно. Историк нашел бы в речах чеховского Пети и эсеровские мотивы, и социал-демократические нотки.

Глупая девочка Аня верит этим речам. Другие персонажи посмеиваются, иронизируют: слишком большой недотепа этот Петя, чтобы его бояться. Да и сад вырубил не он, а купец, желающий устроить на этом месте дачи. Чехов не дожил до других дач, устроенных на просторах его и нашей многострадальной родины продолжателями дела Пети Трофимова (или Верховенского?) на многочисленных островах архипелага ГУЛАГ. К счастью, "жить в эту пору прекрасную" не пришлось и большинству персонажей "Вишневого сада".

Как уже говорилось, для Чехова характерна объективная манера повествования, в прозе его голос не слышен. В драме услышать собственно авторский голос вообще невозможно. И все-таки - комедия, драма или трагедия "Вишневый сад"? Зная, как Чехов не любил определенность и, следовательно, неполноту охвата жизненного явления со всеми его сложностями, следует осторожно ответить: всего понемногу. Последнее слово и в этом вопросе все-таки скажет театр.

Введение

Чехова как художника нельзя уже

сравнивать с прежними русскими

писателями -- с Тургеневым,

Достоевским или со мною. У Чехова

своя собственная форма, как у

импрессионистов. Смотришь, как

будто человек без всякого

разбора мажет красками, какие

попадаются ему под руку, и

никакого отношения между собой

эти мазки не имеют. Но отойдешь

на некоторое расстояние,

посмотришь, и в общем

получается цельное впечатление.

Л. Толстой

Современникам пьесы Чехова казались необычными. Они резко отличались от привычных драматических форм. В них не было казавшихся необходимыми завязки, кульминации и, строго говоря, драматического действия как такового. Сам Чехов писал о своих пьесах: “Люди только обедают, носят пиджаки, а в это время решаются их судьбы, разбиваются их жизни”. В чеховских пьесах есть подтекст, который приобретает особую художественную значимость

«Вишневый сад» - последнее произведение Антона Павловича Чехова, завершающее его творческую биографию, его идейные и художественные искания. Выработанные им новые стилевые принципы, новые «приемы» построения сюжета и композиции воплотились в этой пьесе в таких образных открытиях, которые возвысили реалистическое изображение жизни до широких символических обобщений, до прозрения будущих форм человеческих отношений.

Цели реферата:

1. Познакомится с произведением А. П. Чехова «Вишневый сад».

2. Выделить главные особенности произведения, проанализировать их.

3. Выяснить смысл названия пьесы.

4. Сделать вывод.

вишневый сад чехов

«Вишневый сад» в жизни А. П. Чехова. История создания пьесы

Ободренный превосходными постановками в Художественном театре «Чайки», «Дяди Вани», «Трех сестер», а также огромным успехом этих пьес и водевилей в столичных и провинциальных театрах, Чехов задумывает создать новую «смешную пьесу, где бы чорт ходил коромыслом». « ...Минутами на меня находит сильнейшее желание написать для Художественного театра 4-актный водевиль или комедию. И я напишу, если никто не помешает, только отдам в театр не раньше конца 1903 года».

Известие о замысле новой чеховской пьесы, дойдя до артистов и режиссеров Художественного театра, вызвало большой подъем и стремление форсировать работу автора. «Я в труппе сказала, -- сообщает О. Л. Книппер, -- все подхватили, галдят и жаждут». Письмо О. Л. Книппер А. П. Чехову от 23 дек. 1901 г. Переписка А. П. Чехова и О. Л. Кннппер.

Режиссер В. И. Немирович-Данченко, который, по словам Чехова, «требует пьесы», писал Антону Павловичу: «Я остаюсь при решительном убеждении, что ты должен писать пьесы. Я иду очень далеко: бросить беллетристику ради пьес. Никогда ты так не развертывался, как на сцене». «О. Л. шепнула мне, что ты решительно принимаешься за комедию... Чем скорее будет твоя пьеса, тем лучше. Больше времени будет для переговоров и устранения разных ошибок... Словом... пиши пьесы! Пиши пьесы!» Письма В. И. Немировича-Данченко А. П. Чехову от апреля и декабря 1901 г.. Но Чехов не спешил, вынашивал, «переживал в себе» замысел, не делился до времени ни с кем, обдумывал «великолепный» (по его словам) сюжет, не находя еще удовлетворяющих его форм художественного воплощения. Пьеса «чуть-чуть забрезжила в мозгу, как самый ранний рассвет, и я еще сам не понимаю, какая она, что из нее выйдет, и меняется она каждый день».

В свою записную книжку Чехов вносил некоторые частности, из которых многие позднее были использованы им в «Вишневом саде»: «Для пьесы: либеральная старуха одевается как молодая, курит, не может без общества, симпатична». Эта запись, хотя и в преобразованном виде, вошла в характеристику Раневской. «От действующего лица пахнет рыбой, все говорят ему об этом». Это будет использовано для образа Яши и отношения к нему Гаева. Найденное и вписанное в записную книжку слово «недотепа» сделается лейтмотивом пьесы. Некоторые вписанные в книжку факты будут с изменениями воспроизведены в комедии в связи с образом Гаева и внесценическим персонажем -- вторым мужем Раневской: «Шкаф стоит в присутствии сто лет, что видно из бумаг; чиновники серьезно справляют ему юбилей», «Господин владеет виллой, близ Ментоны, которую он купил на деньги, вырученные им от продажи имения в Тульской губернии. Я видел, как он в Харькове, куда приехал по делу, проиграл виллу, потом служил на железной дороге, потом умер».

Первого марта 1903 г. Чехов сообщил жене: «Для пьесы уже разложил бумагу на столе и написал заглавие». Но процесс писания затруднялся, тормозился многими обстоятельствами: тяжелой болезнью Чехова, опасением, что метод его «уже устарел» и что ему не удастся удачно обработать «трудный сюжет».

К. С. Станиславский, «томившийся» по чеховской пьесе, сообщает Чехову о потере всякого вкуса к другим пьесам («Столпы общества», «Юлий Цезарь») и о начатой им «исподволь» режиссерской подготовке к будущей пьесе: «Имейте в виду, что я на всякий случай записал в фонограф свирель пастуха. Выходит чудесно». Письма К. С. Станиславского А. П. Чехову от 21 февр. и 22 июня 1903 г.

О. Л. Книппер, как и все остальные артисты труппы, «с адским нетерпением» ждавшая пьесу, также в своих письмах к Чехову рассеивает его сомнения и опасения: «Ты как литератор нужен, страшно нужен... Каждая твоя фраза нужна, и впереди ты еще больше нужен... Выгони из себя ненужные мысли... Пиши и люби каждое слово, каждую мысль, каждую душу, которую выняньчишь, и знай, что все это необходимо для людей. Такого писателя, как ты, нет и нет... Пьесы твоей ждут, как манны небесной». Письмо О. Л. Книппер А. П. Чехову от 24 сент. 1903 г.

В процессе создания пьесы Чехов делился со своими друзьями -- деятелями Художественного театра -- не только сомнениями, трудностями, но и дальнейшими планами, изменениями и удачами. Они узнают от него, что ему с трудом удается «одно главное действующее лицо», оно еще «недостаточно продумано и мешает», что он сокращает количество действующих лиц («этак интимней»), что роль Станиславского -- Лопахин -- «вышла ничего себе», роль Качалова -- Трофимов -- «хороша», конец роли Книппер -- Раневская -- «не дурен», а Лилина своей ролью Вари «останется довольна», что IV акт, «скудный, но эффектный по содержанию, пишется легко, как будто бы складно», а во всей пьесе, «как она ни скучна, есть что-то новое», и, наконец, что жанровые ее качества и своеобразны и вполне определились: «Вся пьеса веселая, легкомысленная». Чехов высказывал также опасения, как бы некоторые места не «почеркала цензура».

В конце сентября 1903 г. Чехов начерно закончил пьесу и принялся за ее переписку. Отношение его к «Вишневому саду» в это время колеблется, то он доволен, персонажи кажутся ему «живыми людьми», то он сообщает, что потерял к пьесе всякий аппетит, роли, кроме гувернантки, «не нравятся». Переписывание пьесы шло медленно, Чехову приходилось переделывать, передумывать, писать заново некоторые особенно не удовлетворявшие его места.

14 октября пьеса была отослана в театр. После первой эмоциональной реакции на пьесу (волнений, «трепета и восторгов») в театре началась напряженная творческая работа: «примерка» ролей, выбор лучших исполнителей, поиски общего тона, раздумье над художественным оформлением спектакля. С автором оживленно обменивались мнениями сначала в письмах, а затем в личных беседах и на репетициях: Чехов приехал в Москву в конце ноября 1903 г. Это творческое общение не давало, однако, полного, безоговорочного единодушия, оно было сложнее. Кое в чем автор и театральные деятели пришли, без всяких «сделок с совестью» к единому мнению, кое-что вызвало сомнение или неприятие одной из «сторон», но та из них, которая не считала для себя вопрос принципиальным, шла на уступки; кое в чем наметились расхождения.

Отослав пьесу, Чехов не считал свою работу над ней законченной; напротив, вполне доверяя художественному чутью руководителей театра и артистов, он готов был произвести «все переделки, какие потребуются для соблюдения сцены», и просил сообщить ему критические замечания: «Я исправлю; ведь еще не поздно, можно еще целый акт переделать». В свою очередь, он готов был помочь режиссерам и актерам, обращавшимся к нему с просьбами, найти правильные пути сценического воплощения пьесы, и поэтому рвался в Москву на репетиции, а Книппер просил, чтоб она «не выучивала свою роль» до его приезда и не заказывала бы до совета с ним платьев для Раневской.

Распределение ролей, явившееся предметом страстного обсуждения в театре, очень волновало и Чехова. Он предложил свой вариант распределения: Раневская--Книппер, Гаев--Вишневский, Лопахин--Станиславский, Варя--Лилина, Аня--молодая актриса, Трофимов--Качалов, Дуняша--Халютина, Яша--Москвин, прохожий--Громов, Фирс--Артем, Пищик--Грибунин, Епиходов--Лужский. Его выбор во многих случаях совпал с желанием артистов и дирекции театра: за Качаловым, Книппер, Артемом, Грибуниным, Громовым, Халютиной после «примерки» утвердились предназначенные им Чеховым роли. Но театр далеко не слепо следовал указаниям Чехова, выдвигал свои «проекты», и некоторые из них охотно были приняты автором. Предложение заменить в роли Епиходова Лужского Москвиным, а в роли Яши Москвина -- Александровым вызвало полное одобрение Чехова: «Что же, это очень хорошо, пьеса только выиграет от этого». «Москвин выйдет великолепный Епиходов».

С меньшей охотой, но все же соглашается Чехов на перестановку исполнительниц двух женских ролей: Лилина не Варя, а Аня; Варя -- Андреева. Не настаивает Чехов и на своем желании видеть в роли Гаева Вишневского, так как вполне убежден, что Станиславский будет «очень хорошим и оригинальным Гаевым», но с болью расстается он с мыслью, что Лопахина будет играть не Станиславский: «Когда я писал Лопахина, то думалось мне, что это Ваша роль» (т. XX, стр. 170). Станиславский же, увлеченный этим образом, как, впрочем, и другими персонажами пьесы, только тогда окончательно решает передать роль Леонидову, когда после поисков, «с удвоенной энергией в себе Лопахина», не находит удовлетворяющего его самого тона и рисунка. Письма К. С. Станиславского А. П. Чехову от 20, 31 окт, 3 ноября 1903 г. Муратова в роли Шарлотты также не вызывает восторга Чехова: «она, быть может, хороша, -- говорит он, -- но не смешна», но, впрочем, и в театре мнения о ней, как и об исполнительницах Вари, разошлись, твердого убеждения, что Муратовой удастся эта роль, не было.

Живому обсуждению с автором подверглись вопросы художественного оформления. Хотя Чехов и писал Станиславскому, что полагается в этом на театр полностью («Пожалуйста, насчет декораций не стесняйтесь, я подчиняюсь Вам, изумляюсь и обыкновенно сижу у Вас в театре разинув рот», но все же и Станиславский, и художник Сомов вызывали Чехова в процессе своих творческих исканий на обмен мнениями, уточняли некоторые авторские ремарки, предлагали свои проекты.

Но Чехов стремился перенести все внимание зрителя на внутреннее содержание пьесы, на социальный конфликт, поэтому он боялся увлечения обстановочной частью, детализацией быта, звуковыми эффектами: «Обстановочную часть в пьесе я свел до минимума, декораций никаких особенных не потребуется».

Разногласие между автором и режиссером вызвал II акт. Еще работая над пьесой, Чехов писал Немировичу-Данченко, что во втором акте он реку «заменил старой часовней и колодцем. Этак покойнее. Только... Вы дадите мне настоящее зеленое поле и дорогу, и необычайную для сцены даль». Станиславский же внес в декорации II акта еще овражек, заброшенное кладбище, железнодорожный мост, реку вдали, на авансцене сенокос и маленькую копну, на которой гуляющая компания ведет беседу. «Позвольте, -- писал он Чехову, -- в одну из пауз пропустить поезд с дымочком», -- и сообщал, что в конце акта будет «лягушачий концерт и коростель». Письмо К. С. Станиславского А. П. Чехову от 19 ноября 1903 г. Чехов хотел в этом акте создать только впечатление простора, не собирался загромождать сознание зрителя посторонними впечатлениями, поэтому его реакция на планы Станиславского была отрицательной. После спектакля он даже назвал декорацию II акта «ужасной»; в пору же подготовки театром пьесы пишет Книппер, что Станиславского «нужно удержать» от «поезда, лягушек и коро стелей», а в письмах к самому Станиславскому в деликатной форме выражает свое неодобрение: «Сенокос бывает обыкновенно 20--25 июня, в это время коростель, кажется, уже не кричит, лягушки тоже уже умолкают к этому времени... Кладбища нет, оно было очень давно. Две-три плиты, лежащие беспорядочно, -- вот и все, что осталось. Мост -- это очень хорошо. Если поезд можно показать без шума, без единого звука, то -- валяйте».

Наиболее принципиальное расхождение между театром и автором обнаружилось в понимании жанра пьесы. Еще работая над «Вишневым садом», Чехов назвал пьесу «комедией». В театре же ее поняли как «истинную драму». «Слышу, как Вы говорите: «Позвольте, да ведь это же фарс», -- начинает Станиславский спор с Чеховым --...Нет, для простого человека это трагедия». Письмо К. С. Станиславского А. П. Чехову от 20 окт. 1903 г.

Понимание режиссерами театра жанра пьесы, расходившееся с авторским пониманием, определило многие существенные и частные моменты сценического истолкования «Вишневого сада».

К постижению смысла последней пьесы Антона Чехова обращаются и сегодня театральные деятели, критики и обычные зрители. В чем заключается художественная ценность «Вишневого сада»? Эта пьеса была интересна не только современникам и соотечественникам автора. Она вызывает восторг у читателей и театральных зрителей по всему миру и сегодня, поскольку обладает всечеловеческим содержанием. В чем состоит главная идея пьесы «Вишневый сад»? Сочинение по этому произведению, предусмотренное школьной программой, поможет ответить на этот вопрос.

Новаторство автора

Истинный смысл последней пьесы Чехова можно постигнуть, если не сводить его к историческим и социальным объяснениям. В чем заключается новаторство автора драматического произведения «Вишневый сад»? Сочинение на эту тему требует понимания того, что Чехов видел жизнь в иных красках. В этом он значительно отличался от предшествующих авторов. Писатель изобрел свой собственный метод изображения жизни в пьесах.

Новизна драматургического языка, с помощью которого была создана пьеса, первым зрителям казалась несколько перегруженной деталями. Но за мелкими элементами и, казалось бы, лишними подробностями скрывалась авторская концепция жизни и человека. Чехов полагал, что на сцене все должно быть так же сложно и просто, как в действительности.

Время в «Вишневом саде»

Сочинение по самой знаменитой пьесе Чехова следует начинать с рассмотрения характерных особенностей социального общества, к которому принадлежал автор. Это произведение посвящено уходящему времени. Чехов любил все то, что было связано с бытом в русском имении. Жизнь обитателей «дворянских гнезд» представлялась ему поэтичной, не лишенной романтики. Само словосочетание «русское имение» символизирует теплые семейные отношения.

Время не ждет!

Эта фраза, которая звучит в пьесе. И особенный смысл она приобретает, когда ее произносят владельцы имения. Их время уходит. Конец их беззаботного существования наступит тогда, когда состоится продажа последнего имущества, то есть когда продадут вишневый сад.

Сочинение Чехова открыло современникам представление о том, в какое время они живут. Автор пьесы стал свидетелем начала переломного периода в истории России, что он и изобразил в одном из своих самых знаменитых произведений. Однако это не умаляет актуальности «Вишневого сада». Ситуация, в которой оказались герои чеховской пьесы, знакома всем тем, кто жил во времена великих политических и социальных преобразований. И потому в театрах по всему миру не теряет и сегодня популярности произведение русского классика «Вишневый сад».

Сочинение на тему «Образ Раневской»

Главная героиня является ярким представителем дворянской культуры со всеми своими недостатками и достоинствами. Наследие ее предков растворяется на глазах. На сцене социальной жизни появляются новые герои, и таким, как Раневская, здесь места нет.

В этом произведении изобразил уходящий тип людей Чехов. «Вишневый сад» - сочинение русского классика, в котором с помощью и различных приемов воссоздано столкновение двух миров. В одном обитают Раневская и Гаев. Этот мир прекрасен, но все больше подтверждает свою несостоятельность. И на его место приходит другой - мир дельцов, людей предприимчивых и ловких, таких как купец Лопахин.

Раневская не приспособлена к новым реалиям. Она привыкла вести праздный образ жизни, не задумываясь о завтрашнем дне. Но эта дама образована и умеет ценить прекрасное. В качестве символа красоты, понимать которую дано не каждому, использовал Чехов вишневый сад.

Сочинение на тему «Образ сада»

В конце пьесы владельцем имения становится Лопахин. Главным достоянием усадьбы, которая досталась по наследству прежним хозяевам, является прекрасный вишневый сад. Но Лопахин не видит его красоты. И дело не в том, что купец лишен способности получать Автор не раз на протяжении действия указывает на интеллектуальную и духовную бедность этого героя.

Цветущий сад символизирует идеальную, но уходящую в прошлое красоту. Лопахин видит в нем лишь то, что он большой. И в этом заключается идея автора, согласно которой новый тип человека хотя и отличается завидной практичностью в финансовых вопросах, но не сможет никогда оценить духовного наследия, оставленного представителями дворянского рода.

Сочинение на тему «Вишневый сад» не может обойти такой темы, как противопоставление главных героев. А потому следует несколько слов сказать об образе Лопахина, который является противоположностью бывшим владельцам сада.

Купец

Его отец был простым мужиком, но после реформы смог открыть свою лавку и заработать небольшое состояние. Лопахин воспитывался в строгости. Приобщение к знаниям в его семье не являлось обязательным условием в педагогическом процессе. Но благодаря своему происхождению и врожденной хватке Лопахин научился жить и выживать. Главные черты его характера - это решительность и целеустремленность. Купец давно мечтает о вишневом саде, и он все-таки становится его владельцем.

Чехов не наделил этого персонажа явными отрицательными чертами. Следует сказать, что все герои в этой пьесе довольно противоречивы. В произведениях истинных художников не может присутствовать лишь черное и белое.

В Лопахине нет той утонченности, которой обладают представители древнего дворянского рода. Но он это понимает и всеми силами пытается компенсировать свои пробелы в образовании. К тому же он добр и в некотором смысле бескорыстен.

Художественная значимость

Сочинение на тему «Вишневый сад» - задание, которое не случайно учителя русского языка задают своим подопечным на протяжении десятилетий. На примере классических сюжетов подрастающее поколение имеет возможность увидеть недостатки своего общества.

Лопахин - нувориш. Он деятельный и практичный человек. Подобные ему появлялись в России в девяностые годы прошлого века. И лопахины присутствуют сегодня среди нас. В этом нет ничего плохого или опасного. Однако благодаря пьесе Чехова современный человек может понять, что разрушать старый уклад жизни не следует прежде, чем построен новый.

Драма русского классика высмеивает пошлость и пафос. Несмотря на кажущуюся простоту, произведение обладает глубоким многогранным смыслом. Понять его поможет тематическое творческое задание, то есть сочинение на тему "Чехов, «Вишневый сад»".

Пьеса А. П. Чехова «Вишневый сад» (1903) при всей сво­ей созвучности времени написания не потеряла актуальнос­ти и много десятков лет спустя. Объясним этот факт просто: проблемы, затронутые в произведении, носят вневременной характер. Жанровое определение, данное самим драматур­гом, лишь подтверждает это положение: в пьесе все, как и в жизни, где грустное часто соседствует со смешным.

Система образов пьесы и ее центральный конфликт Центральный образ пьесы — вишневый сад, вокруг которого и разворачиваются все события, связывает героев комедии. Их можно распределить на три группы: старшее поколение (Раневская, Гаев), среднее поколение (его представляет Лопахин), молодое поколение (Аня, Петя Трофимов). Воз­никает ощущение, что в пьесе переплетаются три временных пласта. Противопоставление прошлого, настоящего и буду­щего России составляет конфликт пьесы.

Вишневый сад становится для Раневской и Гаева симво­лом прошлого, символом красоты, надежд и связи с корня­ми. Оторванность от реальной жизни, в которой требуется заниматься повседневными делами, щедрость души и добро­та ко всем окружающим характеризуют образ Любови Анд­реевны Раневской. Она никого не обвиняет в своих пробле­мах, но при этом и не пытается их решить. Вся героиня обращена к прошлому, живет в выдуманном мире воспоми­наниями о давно прошедшем. Надежда на чудесное разре­шение сложного вопроса по спасению имения раскрывает неспособность Раневской и Гаева сосредоточиться на на­стоящем и будущем. Время настоящее предстает в образе предприимчивого Ермолая Лопахина, представителя класса буржуазии, человека деятельного и трудолюбивого. Образ Лопахина двойственен и противоречив: он не может жить только в мире наживы, но как жить иначе, он не знает. Он помнит доброту Любови Андреевны и потому берется по­мочь Раневской с решением трудного вопроса. Но жилка дельца уже сильна в Лопахине, и решение проблемы через вырубку сада и застройку дачами не кажутся ему, как Раневской, чем-то трагическим. Красота и духовность с легкостью приносятся им в жертву целесообразности и прагматичнос­ти. Но не только ради наживы гибнет под топором вишне­вый сад. Ермолай Лопахин пытается стереть память о своем происхождении: «Если бы отец мой и дед встали из гробов и посмотрели на все происшествие, как их Ермолай, битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал, как этот самый Ермолай купил имение, прекрасней которо­го ничего нет на свете. Я купил имение, где дед и отец были, рабами, где их не пускали даже в кухню».

Петя Трофимов и Аня представляют новое поколение, которое приходит на смену прошедшему и настоящему Рос­сии. Аня не так сильно привязана к вишневому саду, как ее мать. Петя приветствует будущее: «Здравствуй, новая жизнь!» Хотя все его суждения несколько поверхностны и не лише­ны позерства. За лозунгами нет реального представления об устройстве будущего. Его, как и Лопахина, не заботит судьба вишневого сада, это слишком мелко для «могучей» натуры Трофимова: «Вся Россия наш сад. Земля велика и прекрасна, есть на ней много чудесных мест».

Авторская позиция не заключена в образе какого-то героя пьесы , она реализуется в развитии самого конфликта. Три временных пласта сходятся в одной точке, но представите­ли разных поколений не слышат друг друга, а как бы толь­ко ждут часа икс, рокового момента. Чувство обреченности и недовольства, переживаемое всеми героями «Вишневого сада», усиливается в конце пьесы. Финал остается откры­тым, получая драматическое звучание в звуке лопнувшей струны. Стук топоров, вырубающих вишневый сад подда­чи, и забытый всеми больной Фирс получают символиче­ское звучание.

Пьеса А. П. Чехова «Вишневый сад» (1903) при всей сво-ей созвучности времени написания не потеряла актуальнос-ти и много десятков лет спустя. Объясним этот факт просто: проблемы, затронутые в произведении, носят вневременной характер. Жанровое определение, данное самим драматур-гом, лишь подтверждает это положение: в пьесе все, как и в жизни, где грустное часто соседствует со смешным.

Система образов пьесы и ее центральный конфликт Центральный образ пьесы — вишневый сад, вокруг которого и разворачиваются все события, связывает героев комедии. Их можно распределить на три группы: старшее поколение (Раневская, Гаев), среднее поколение (его представляет Лопахин), молодое поколение (Аня, Петя Трофимов). Воз-никает ощущение, что в пьесе переплетаются три временных пласта. Противопоставление прошлого, настоящего и буду-щего России составляет конфликт пьесы.

Вишневый сад становится для Раневской и Гаева симво-лом прошлого, символом красоты, надежд и связи с корня-ми. Оторванность от реальной жизни, в которой требуется заниматься повседневными делами, щедрость души и добро-та ко всем окружающим характеризуют образ Любови Анд-реевны Раневской. Она никого не обвиняет в своих пробле-мах, но при этом и не пытается их решить. Вся героиня обращена к прошлому, живет в выдуманном мире воспоми-наниями о давно прошедшем. Надежда на чудесное разре-шение сложного вопроса по спасению имения раскрывает неспособность Раневской и Гаева сосредоточиться на на-стоящем и будущем. Время настоящее предстает в образе предприимчивого Ермолая Лопахина, представителя класса буржуазии, человека деятельного и трудолюбивого. Образ Лопахина двойственен и противоречив: он не может жить только в мире наживы, но как жить иначе, он не знает. Он помнит доброту Любови Андреевны и потому берется по-мочь Раневской с решением трудного вопроса. Но жилка дельца уже сильна в Лопахине, и решение проблемы через вырубку сада и застройку дачами не кажутся ему, как Раневской, чем-то трагическим. Красота и духовность с легкостью приносятся им в жертву целесообразности и прагматичнос-ти. Но не только ради наживы гибнет под топором вишне-вый сад. Ермолай Лопахин пытается стереть память о своем происхождении: «Если бы отец мой и дед встали из гробов и посмотрели на все происшествие, как их Ермолай, битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал, как этот самый Ермолай купил имение, прекрасней которо-го ничего нет на свете. Я купил имение, где дед и отец были, рабами, где их не пускали даже в кухню». Материал с сайта

Петя Трофимов и Аня представляют новое поколение, которое приходит на смену прошедшему и настоящему Рос-сии. Аня не так сильно привязана к вишневому саду, как ее мать. Петя приветствует будущее: «Здравствуй, новая жизнь!» Хотя все его суждения несколько поверхностны и не лише-ны позерства. За лозунгами нет реального представления об устройстве будущего. Его, как и Лопахина, не заботит судьба вишневого сада, это слишком мелко для «могучей» натуры Трофимова: «Вся Россия наш сад. Земля велика и прекрасна, есть на ней много чудесных мест».

Авторская позиция не заключена в образе какого-то героя пьесы , она реализуется в развитии самого конфликта. Три временных пласта сходятся в одной точке, но представите-ли разных поколений не слышат друг друга, а как бы толь-ко ждут часа икс, рокового момента. Чувство обреченности и недовольства, переживаемое всеми героями «Вишневого сада», усиливается в конце пьесы. Финал остается откры-тым, получая драматическое звучание в звуке лопнувшей струны. Стук топоров, вырубающих вишневый сад подда-чи, и забытый всеми больной Фирс получают символиче-ское звучание.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • старшее поколение раневская гаев
  • настоящие будущие прошедшее в вишневый сад
  • прошлое и настоящее время в пьесе вишневый сад
  • прошлое настоящее и будущее в пьесе чехова вишневый сад сочинение
  • прошлое в пьесе вишневый сад