Александр Островский. Александр Островский «Последняя жертва» (1878) Последняя жертва краткое содержание читать

Александр Николаевич Островский.

Последняя жертва

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ЛИЦА:

Юлия Павловна Тугина , молодая вдова .

Глафира Фирсовна , тетка Юлии, пожилая небогатая женщина .

Вадим Григорьевич Дульчин , молодой человек .

Лука Герасимыч Дергачев , приятель Дульчина, довольно невзрачный господин и по фигуре и по костюму .

Флор Федулыч Прибытков , очень богатый купец, румяный старик, лет 60, гладко выбрит, тщательно причесан и одет очень чисто .

Михевна , старая ключница Юлии .

Небольшая гостиная в доме Тугиной. В глубине дверь входная, направо (от актеров) дверь во внутренние комнаты, налево окно. Драпировка и мебель довольно скромные, но приличные.


ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Михевна (у входной двери), потом Глафира Фирсовна.

Михевна . Девушки, кто там позвонил? Вадим Григорьич, что ли?

Глафира Фирсовна (входя). Какой Вадим Григорьич, это я! Вадим-то Григорьич, чай, позже придет.

Михевна . Ах, матушка, Глафира Фирсовна! Да никакого и нет Вадима Григорьича; это я так, обмолвилась… Извините!

Глафира Фирсовна . Сорвалось с языка, так уж нечего делать, назад не спрячешь. Эка досада, не застала я самой-то! Не близко место к вам даром-то путешествовать; а на извозчиков у меня денег еще не нажито. Да и разбойники же они! За твои же деньги тебе всю душеньку вытрясет, да еще того гляди вожжами глаза выхлестнет.

Михевна . Что говорить! То ли дело свои…

Глафира Фирсовна . Что, свои? Ноги-то, что ли?

Михевна . Нет, лошади-то, я говорю.

Глафира Фирсовна . Уж чего лучше! Да только у меня свои-то еще на Хреновском заводе; все купить не сберусь: боюсь, как бы не ошибиться.

Михевна . Так вы пешечком?

Глафира Фирсовна . Да, по обещанию, семь верст киселя есть. Да вот не в раз, видно, придется обратно на тех же, не кормя.

Михевна . Посидите, матушка; она, надо быть, скоро воротится.

Глафира Фирсовна . А куда ее бог понес?

Михевна . К вечеренке пошла.

Глафира Фирсовна . За богомолье принялась. Аль много нагрешила?

Михевна . Да она, матушка, всегда такая; как покойника не стало, все молится.

Глафира Фирсовна . Знаем мы, как она молится-то.

Михевна . Ну, а знаете, так и знайте! А я знаю, что правду говорю, мне лгать не из чего. Чайку не прикажете ли? У нас это мигом.

Глафира Фирсовна . Нет, уж я самоё подожду. (Садится.)

Михевна . Как угодно.

Глафира Фирсовна . Ну, что ваш плезир-то?

Михевна . Как, матушка, изволили сказать? Не дослышала я…

Глафира Фирсовна . Ну, как его поучтивей-то назвать? Победитель-то, друг-то милый?

Михевна . Не понять мне разговору вашего, слова-то больно мудреные.

Глафира Фирсовна . Ты дуру разыгрываешь аль стыдишься меня? Так я не барышня. Поживешь с мое-то, да в бедности, так стыдочек-то всякий забудешь, ты уж в этом не сомневайся. Я про Вадима Григорьича тебя спрашиваю…

Михевна (приложив руку к щеке). Ох, матушка, ох!

Глафира Фирсовна . Что заохала?

Михевна . Да стыдно очень. Да как же вы узнали? А я думала, что про это никому не известно…

Глафира Фирсовна . Как узнала? Имя его ты сама сейчас сказала мне, Вадимом Григорьичем окликнула.

Михевна . Эка я глупая.

Глафира Фирсовна . Да, кроме того, я и от людей слышала, что она в приятеля своего много денег проживает… Правда, что ли?

Михевна . Верного я не знаю; а как, чай, не проживать; чего она для него пожалеет!

Глафира Фирсовна . То-то муж-то ее, покойник, догадлив был, чувствовало его сердце, что вдове деньги понадобятся, и оставил вам миллион.

Михевна . Ну, какой, матушка, миллион! Много меньше.

Глафира Фирсовна . Ну, уж это у меня счет такой, я все на миллионы считаю: у меня, что больше тысячи, то и миллион. Сколько в миллионе денег, я и сама не знаю, а говорю так, потому что это слово в моду пошло. Прежде, Михевна, богачей-то тысячниками звали, а теперь уж все сплошь миллионщики пошли. Нынче скажи-ка про хорошего купца, что он обанкрутился тысяч на пятьдесят, так он обидится, пожалуй, а говори прямо на миллион либо два, – вот это верно будет… Прежде и пропажи-то были маленькие, а нынче вон в банке одном семи миллионов недосчитались. Конечно, у себя-то в руках и приходу и расходу больше полтины редко видишь; а уж я такую смелость на себя взяла, что чужие деньги все на миллионы считаю и так-то свободно об них разговариваю… Миллион, и шабаш! Как же она, вещами, что ль, дарит ему аль деньгами?

Эта не самая популярная пьеса Островского весьма оригинальна. Персонажи меняются местами. Богатый старик, мечтающий о девушке, оказывается честней, чем её молодой и красивый жених.

В центре пьесы практически любовный треугольник. На молодую и богатую вдову Юлию Павловну претендуют двое. Предпочтение, конечно, она отдаёт бойкому Вадиму. Жених, правда, пользуясь её расположением, и бывает редко, и повод для беспокойства даёт. Однако Юлия слишком его любит, не хочет на него «давить», хотя все ей говорят, что нужно быть строже, а то совсем уважать перестанет. Ей приходится постоянно жертвовать собой.

В гости приезжает другой кандидат – Флор, серьёзный человек в возрасте. Несчастный отвергнут…

Вот Вадим просит невесту о «последней жертве»: ему срочно нужны деньги, а то убьют. И Юлии нужно просить денег у Флора, а тот не хочет помогать (её жениху) и, вообще, считает, что деньги – не женская забота. Женщина с деньгами – добыча для мошенников. Юлии приходится умолять. Получив деньги, она отдаёт их Вадиму, который ведёт себя как мошенник. Ещё и женится на другой!

В последний момент положение спасает Флор – женится на Юлии, требует деньги у Вадима. Заканчивается всё тем, что пристыженный Вадим решает, оставив попытки самоубийства, свататься к миллионерше.

Картинка или рисунок Последняя жертва

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Войнич Овод

    Вспыльчивый молодой человек, обившись на весь мир, инсценирует свою смерть. Ему даже не приходит в голову, как всё это переживут дорогие ему сердцу люди.

  • Краткое содержание Шелли - Освобождённый Прометей

    События происходят в горах Кавказ, там в ущелье - Прометей. Он прикован к скале цепями у него в ногах две дочери океана Пантея и Иона. Они со слезами слушают его стон и речь обращённую к Юпитеру, богу войны.

  • Краткое содержание Последний дюйм (Отец и сын) Олдридж

    Бен был хорошим летчиком и, налетав за свою жизнь много тысяч миль, он все еще испытывал удовольствие от полетов. Долгое время он проработал в Канаде, затем в Саудовской Аравии в нефтеэкспортной компании, которая вела разведку нефти по побережью Египта.

  • Краткое содержание Сутеев Яблоко

    Поздней осенью, когда на деревьях совсем не осталось листьев, по лесу гулял Заяц. На лесной опушке одиноко стояла яблоня, а на ней было яблоко. Ему так захотелось его сорвать, но это было не возможно, так оно высоко было

  • Краткое содержание Даль Девочка Снегурочка

    Жили на свете старик со старухой, и не было у них детей. Увидели они однажды, что соседские ребятишки снежки лепят, решили тогда старики себе ребенка слепить. Взяли комочек снега, занесли домой

Ю лия Павловна Тугина, богатая вдова, уединенно живущая в своем поместье, влюбляется в игрока и повесу Вадима Дульчина. Все свое состояние Юлия Павловна потратила на возлюбленного. Но даже на грани разорения она не перестает думать о нем и готова на «последнюю жертву»: просить денег у богатого купца Флора Федулыча Прибыткова, для того чтобы спасти Дульчина от долговой ямы.

Фрагмент книги Юрия Богомолова «Петр Тодоровский. Творческий портрет».

«Лирик, «вернувшись в город», рискнул совершить то, до чего в хорошие времена не мог бы додуматься: он экранизирует пьесу А.Н. Островского «Последняя жертва».

Экранизация для Тодоровского – это все равно что для хорошего поэта заняться переписыванием в свой альбом чужих стихов.

Ясно, что мир Островского, такой колоритный, столь основательный, обставленный громоздким бытом, населенный живописнейшими, самоценными и самодовлеющими характерами, – это земля не «своя» для Тодоровского. Он старается быть добросовестным в «переписывании» чужого, но все же скользит по поверхности.

Примечателен, однако, сам выбор пьесы. Смею утверждать, что здесь выбор – самый содержательный момент. Взята та пьеса Островского, в которой рассказана драматическая история душевного компромисса. Героиня любит всем сердцем одного, а замуж выходит за другого. И драматург ее оправдывает.

Кадр из фильма. Фотография: kino-teatr.ru

Кадр из фильма. Фотография: kino-teatr.ru

Именно эта коллизия, по всей вероятности, привлекла внимание режиссера. Она его, очевидно, взяла за живое. Кому, как не лирику 60-х – 70-х годов, было знать, что такое оставаться верным сердцу, когда жизнь его постоянно обманывает, когда жизнь окружила человека призраками и миражами, под ногами все неверно...

Тот лирик 60-х – 70-х устал от вранья окружающих и вранья самому себе. Потому он с таким сочувствием наблюдает за перипетиями внутренней драмы человека из другой эпохи.

А может, это действительно выход – брак по расчету с добрым, хорошим, надежным человеком?

Островский убеждает. По крайней мере, в этой пьесе. В «Талантах и поклонниках» убеждает в обратном.

Велик соблазн укрыться в благополучной частной жизни. Или попробовать принять за чистую монету фикцию деятельной общественной жизни и стремиться вверх по служебной лестнице, ведущей, как известно, вниз.

Тодоровский все отчетливее осознает неправомерность подобных выходов из тупика. Душа не то чтобы обязана, она не может не трудиться.

«Последняя жертва» в этом отношении стала первой жертвой, которую понесло лирическое сознание Петра Тодоровского.

В Театре им. Ленсовета сыграли спектакль «Последняя жертва» по одноименной пьесе А. Н. Островского. Но в предпремьерных интервью прозвучало столько проклятий художественного руководителя постановки Татьяны Москвиной в адрес «режиссерской нечисти, которая возомнила, что она умнее автора», что, кроме сюжета о любви одной богатой вдовы к бессовестному игроку, сложился еще один параллельный театральный сюжет. Не учитывать его, отправляясь на спектакль, было невозможно.

Вообще-то режиссером постановки значится Роман Смирнов, но он-то как раз перед премьерой все больше помалкивал. И то правда, что положение его было крайне странным и неловким. Появление руководителя постановки при профессиональном режиссере — случай не исключительный. Он часто встречается, например, в Малом драматическом театре Льва Додина, когда спектакли ставят ученики мастера. Там это вполне понятно: опытный учитель перекладывает ответственность с хрупких плеч новичка, имеющего право на ошибку, на собственные плечи, прикрывает, отгораживает от пристрастных судей. Назначить на эту роль театроведа и беллетриста Татьяну Москвину, даже при наличии в ее арсенале ряда исследований творчества Островского — все равно, что в строгой системе амплуа, которую так любил Островский, назначить фата на роль героя или наоборот. В современном театре такое встречается сплошь и рядом, но срабатывает только при наличии радикальных режиссерских решений, яростным противником которых является г-жа Москвина.

Пьеса Островского «Последняя жертва», написанная в 1878 году, за год до знаменитой «Бесприданницы», затрагивает тему ультрасовременную: тему денег, хладнокровного расчета с одной стороны и безотчетного горячего чувства, которое расчетам не поддается, но и шансов на выживание в мире чеков и векселей не имеет — с другой. Лет пять назад этой пьесой заболела Москва — ее поставили в двух самых популярных столичных театрах: табаковском МХТ и захаровском «Ленкоме». Олег Табаков даже сам вышел на сцену и вместо прописанного Островским масляннобородого купчины, за которого в финале выходит замуж обобранная любимым Юлия Тугина, сыграл лощеного, в атласных нарукавниках фабриканта начала XX века, умелого хозяина и мецената. И подпустил в образ столько шарма, что г-жа Тугина (которую еще и играла супруга Олега Павловича Марина Зудина) из несчастной жертвы превращалась в невесту, дождавшуюся, наконец, полного счастья. Марк Захаров предложил принципиально иную интерпретацию: у него действие происходило в дорожной пробке из лакированных карет, а купец Прибытков (Александр Збруев) являлся натуральным Мефистофелем и в два счета прибирал к рукам и «чертика» Дульчина, любовника-игрока, и Юлию, которая шла замуж, навек прощаясь со своей чистой душой.

Догадаться, чем привлекла пьеса создателей петербургской премьеры, решительно невозможно. Ни один из героев на сцене не сочинен с той мерой подробности и объемности, чтобы меня как зрителя заинтересовала его судьба. Героиня Юлия Тугина (Елена Кривец) ходит из одного угла сцены в другой, вздыхает, взмахивает руками и с типичными придыханиями Татьяны Москвиной — уж не знаю, откуда они взялись, но звучат довольно комично, — с выражением читает (разве что без книжки в руках) текст драматурга о любовных переживаниях. И у меня тут же возникает масса вопросов, задать которые я, очевидно, должна режиссеру Роману Смирнову, ученику Георгия Александровича Товстоногова, выдающегося мастера действенного анализа. Чем живет эта молодая женщина? Насколько она набожна? Случайно ли она этим утром отправилась в церковь или регулярно там грехи замаливает? Да и вообще, считает ли грехом то, что невенчанная живет с лихим молодчиком? А то, что на могилу к мужу давно не ездила? А сваха (Светлана Письмиченко), что появляется на сцене до главной героини — она зачем вдруг в дом явилась? Есть такой отличный действенный глагол: выпытывать. Когда один герой что-то выпытывает у других, стремясь, разумеется, сам остаться не раскрытым, напряжение в профессиональных спектаклях возникает такое же, как при азартной игре. Ничего подобного на сцене Театра им. Ленсовета не происходит. Остается впечатление, что герои, большинство из которых (в частности, Юлия и сваха) состоит в кровном родстве, видят друг друга впервые и встретились случайно.

Возможно, создатели спектакля поставили перед собой задачу донести до зрителя текст классика в нетронутом виде. Устроить, так сказать, не спектакль, а читку (как это делают с современными пьесами), чтобы вернуть Островскому его первозданность. Но тогда уж, извините, мне колют глаза любые условности: загадочный Прибытков (Вячеслав Захаров) в вычурных одеждах, с интонациями Джигарханяна и с повадками нечистого на руку хозяина жизни. Вопрос, чем бы мог торговать такой герой, который приглядел себе лебедушку, что утешит в старости, возникает непременно и остается без ответа. Пожалуй, этот герой — единственный, кто достоин наблюдения: он хоть и не намного объемнее остальных, но свою немудреную и не слишком достойную игру ведет от сцены к сцене, последовательно. Впрочем, про недостойную игру — это я у Островского прочитала, создатели спектакля на этот счет не определяются.

Игрок Дульчин (Сергей Перегудов) оказывается необаятельным ребенком. Ответил бы мне кто, почему же этого мягкотелого нытика, подленького и бесцветного, вяло реагирующего даже на весть о богатой невесте, так любят женщины? И почему у него в кабинете стоит ванна? Допустим, рыцари русского психологического театра резко осознали, что выражаться метафорическим языком в театре можно и даже весьма уместно и современно. Но что за образ спрятан в той ванне, что разместилась в метре от стола, на что она намекает? Призываю читателей погадать вместе со мной. Заодно можно спросить художника Марину Азизян — вообще-то одного из лучших в городе — зачем ей понадобилось зажигать звезды на заднике и вместо деревьев густо населять сад перед клубом манекенами? Тут, впрочем, образ рождается непроизвольный: герои спектакля в плоскости своей не слишком отличаются от этих самых садовых фигур.

Бедная Ирина Прибыткова (Надежда Федотова), племянница купца-толстосума, превратилась в куклу Барби, твердящую с единственной на весь спектакль восторженной интонацией о своей африканской страсти. Ее батюшка (Александр Солоненко), любитель французских романов, оживляется дважды за спектакль: когда обнаруживает, что дочка влюбилась и это похоже на роман (разумеется, французский), и когда изучает ресторанное меню с изысканными названиями.

В театральных кругах ходит анекдот о том, как один то ли художник, то ли хореограф спектакля спросил режиссера, о чем тот будет ставить спектакль, а тот ему ответил: «Читайте пьесу, там все написано». Режиссера этого, к счастью, давно уволили. Это я к тому, что без интерпретаций, вопреки словесным манифестам худрука постановки, дело не обходится в любом случае. Как говорил великий философ XX века Мераб Мамардашвили: «Мы не можем помыслить что-то, не помыслив это иначе, а то мы превратились бы в попугаев». И к театру это высказывание имеет самое прямое отношение. С той оговоркой, что в театре требуется не спонтанная интерпретация авторского текста, а глубоко осмысленная и простроенная. Когда от каждого слова зритель внутренне замирает, как от опасного трюка. А если нет выверенной структуры действия, ясных задач актерам и цельного образа спектакля, на передний план выходит подсознание. История, рассказанная Театром им. Ленсовета, выходит про то, что все мужчины на свете — это персонажи несмешных анекдотов, а все женщины, их любящие, непроходимо глупы. Да и вообще любовь — это нечто такое стыдное и бессмысленное, что его приятно высмеять в фарсовых репризах, которые разыгрывают молодые и одаренные артисты Маргарита Иванова и Олег Абалян. И которые выглядят гораздо менее натужно, чем весь четырехчасовой опус.

Конечно, никто не может запретить руководителям театров приглашать на постановки непрофессионалов, беда лишь в том, что артисты привыкли верить тому, кто назвался «режиссером» и работать с полной отдачей. А в итоге именно артисты остаются один на один со зрителем и отдуваются за всех. Не раз мне приходилось писать об этом, но нынешний случай патологической любви к «русскому психологическому театру», от которой пострадали артисты одной из лучших трупп города, совсем уж вопиющий.